Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

‘Много от телата на светиите бяха вдигнати’

‘Много от телата на светиите бяха вдигнати’

‘Много от телата на светиите бяха вдигнати’

„ЗЕМЯТА се разтресе и скалите се разцепиха. И паметните гробници се отвориха и много от телата на светиите, които бяха паднали в сън, бяха вдигнати, (и хората, идващи измежду паметните гробници след Неговото възкресение, влязоха в светия град), и те станаха видими за много хора.“ (Матей 27:51–53, НС) Католическият изследовател на Библията Карл Щааб нарича това събитие, настъпило в момента на Исусовата смърт, „най–мистериозно“. Какво се случило?

Епифаний и други ранни църковни отци учели, че светиите буквално се върнали към живот и отишли с възкресения Исус в небето. Августин, Теофилакт и Зигабений вярвали, че тези мъртви получили временно възкресение, но по–късно се върнали в гробовете си. Последното мнение обаче „не спечелило широко признание“, коментира изследователят Ерих Фашер. Когато предават Матей 27:52, 53, много съвременни преводи оставят впечатлението, че се е случило възкресение. Но това не е позицията на New World Translation („Превод на новия свят“), който говори за резултата от едно земетресение. Защо?

Първо, които и да са били тези „светии“, Матей не казва, че те били вдигнати. Той казва, че телата или труповете им били вдигнати. Второ, Матей не казва, че тези тела са оживели. Той казва, че те били вдигнати, като гръцката дума „егейʹро“, означаваща „да вдигна“, не винаги се отнася за възкресение. Освен всичко друго, тя може да означава „да извадя“ от дупка или „да се вдигна“ от земята. (Матей 12:11; 17:7; Лука 1:69) Трусът в момента на Исусовата смърт отворил гробниците, изхвърляйки безжизнени тела вън от тях. Подобни събития по време на земетресение били описани през втори век от н.е. от гръцкият писател Аелий Аристид, и в по–ново време, през 1962 г., в Колумбия.

Разбирането на събитието по този начин е в съгласие с библейските учения. В 1 Коринтяни, глава 15, апостол Павел дава убедително доказателство за възкресението, но той напълно игнорира Матей 27:52, 53. По подобен начин постъпват и останалите библейски писатели. (Деяния 2:32, 34) Труповете, вдигнати в момента на Исусовата смърт, не биха могли да оживеят по начина, по който смятал Епифаний, защото на третия ден след това Исус станал „първороденият от мъртвите“. (Колосяни 1:18) Помазаните християни, също наричани „светии“, получили обещание да имат дял в първото възкресение по времето на Христовото присъствие, а не през първи век. — 1 Солунци 3:13; 4:14–17.

Повечето коментатори на Библията срещат трудности при обясняването на стих 53, макар и неколцина да смятат, че стих 52 описва отваряне на гробници от земетресението и разкриване на наскоро погребани тела. Например, немският изследовател на Библията Теобалд Даксел дава следния превод: „И гробовете се отвориха и множество трупове на светии, почиващи там, бяха издигнати.“

Кои били онези, които „влезли в светия град“ значително по–късно, когато Исус бил възкресен? Както се вижда по–горе, онези тела останали безжизнени, така че Матей трябва да говори за хора, които посетили гробовете и занесли новината за случилото се в Йерусалим. Така че предаването на тези събития от New World Translation („Превод на новия свят“) задълбочава разбирането на Библията и не обърква читателите по отношение на възкресението.