Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

Въпроси на читатели

Въпроси на читатели

Въпроси на читатели

Относно какви три опасности предупредил Исус в Матей 5:22?

В своята Проповед на планината Исус Христос предупредил последователите си: „Казвам ви, че който изпитва продължителен гняв спрямо своя брат, ще отговаря пред съда. Който обаче нагруби брата си с презрителни думи, ще отговаря пред върховния съд. А който му каже ‘Ти си непокорен глупак!’, ще подлежи на огнената геена.“ (Матей 5:22)

За да покаже на юдеите, че колкото по–сериозен е един грях, толкова по–сурово е наказанието за него, Исус използвал познати за тях неща — съдът, върховният съд и огнената геена.

Той казал първо, че всеки, който изпитва продължителен гняв спрямо своя брат, ще отговаря „пред съда“, тоест местния съд. По традиция такива съдилища били основавани в градове, сред чието население имало поне 120 мъже. (Матей 10:17; Марко 13:9) Съдиите в този съд имали правото да издават присъди дори в случаи на убийство. (Второзаконие 16:18; 19:12; 21:1, 2) Следователно Исус показал, че който таи дълбоко в себе си омраза спрямо своя брат, върши сериозен грях.

След това Исус казал, че който „нагруби брата си с презрителни думи, ще отговаря пред върховния съд“. Гръцката дума рака̀ (РИ), преведена тук като „презрителни думи“, означава „празен“ или „празноглав“. Според „Нов гръцко–английски речник на Теър на Новия завет“ това била „обидна дума, използвана от юдеите по времето на Христос“. Така Исус предупредил колко е сериозно да проявяваш омраза спрямо брата си, използвайки унизителни и презрителни думи. Той казал, че този, който говори така, ще бъде съден не просто от местния съд, но от върховния съд, целият Синедрион — съдебният орган в Йерусалим, състоящ се от първосвещеника и седемдесет старейшини и книжници. (Марко 15:1)

Накрая Исус обяснил, че ако някой каже на другиго „Ти си непокорен глупак!“, ще подлежи на огнената геена. Думата „геена“ произлиза от еврейския израз ге хино̀м, който означава „долината на Еном“, разположена на югозапад от древния град Йерусалим. По времето на Исус тази долина била превърната в сметище, където изгаряли отпадъци, както и телата на презрени престъпници, за които се смятало, че не заслужават прилично погребение. Следователно думата „геена“ била подходящ символ на пълно унищожение.

Какво означавал тогава изразът „непокорен глупак“? Думата, която била използвана в случая, била подобна на една еврейска дума, означаваща „бунтовен“, или „размирен“. Тя се отнася за човек без никакви морални принципи, който е отстъпник и се бунтува против Бога. Затова който се обръща към своя брат с израза „непокорен глупак“, сякаш казва, че той трябва да получи наказание, достойно за един бунтовник срещу Бога, тоест да бъде унищожен завинаги. От гледна точка на Бога този, който изрича такова осъждане против другиго, сам заслужава тази тежка присъда, а именно — пълно унищожение. (Второзаконие 19:17–19)

Следователно Исус установил за последователите си по–висок стандарт от този, намиращ се в принципите на Моисеевия закон. Хората мислели, че който е убиец, трябва да ‘бъде изложен на съд’, но Исус имал предвид нещо повече. Той учел последователите си дори да не таят неприязън към своите братя. (Матей 5:21, 22)