Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

Защо въведохме опростената „Стражева кула“?

Защо въведохме опростената „Стражева кула“?

ОТ ДЕСЕТИЛЕТИЯ мъже и жени по целия свят извличат полза от основаната на Библията информация, публикувана в списание „Стражева кула“. През юли 2011 г. излезе първият брой на опростеното учебно издание на това списание на английски език. Там се обясняваше: „Това ново издание ще излиза за пробен период от една година, и ако е полезно, ще продължим да го издаваме.“

С голямо удоволствие съобщаваме, че решихме опростеното издание на „Стражева кула“ да продължи да излиза. Освен това след време ще има опростени издания на испански, португалски и френски.

МНОЗИНА ИЗРАЗЯВАТ ПРИЗНАТЕЛНОСТ

След като получиха опростеното издание, няколко вестители от южната част на Тихия океан писаха: „Сега братята наистина могат да разберат напълно „Стражева кула“.“ В друго писмо се казваше: „Времето, което преди отделяхме да проверяваме думи и изрази в речника, сега използваме, за да задълбочаваме разбирането си на посочените стихове и връзката им с темата.“

Една сестра от САЩ, която има висше образование, сподели: „В продължение на 18 години говорех и пишех на абстрактния език на висшистите. Развих навика да говоря и мисля много по–сложно, отколкото е необходимо. Осъзнах, че трябва да направя големи промени в начина си на мислене и изразяване.“ Днес тя е резултатна проповедничка и казва: „Опростената „Стражева кула“ много ми помогна. Езикът в нея ми показва как мога да изразявам мислите по–просто.“

Сестра в Англия, която била покръстена през 1972 г., пише за опростеното издание: „Докато четях първия брой, имах чувството, че Йехова е седнал до мене, прегърнал ме е и четем заедно. Сякаш баща четеше приказка на детето си.“

Една сестра от Бетел в САЩ, която е в истината повече от 40 години, каза, че опростеното издание ѝ помага да разбира по–добре някои мисли. Например блокът „Значението на някои изрази“ в броя от 15 септември 2011 г. обясняваше израза „облак свидетели“ от Евреи 12:1 с думите: „Те били толкова много, че не можело да бъдат преброени.“ Сестрата каза: „Така този стих ми стана много по–ясен.“ Относно събранията на сбора отбеляза: „Дори когато в отговорите си някое дете чете дословно от опростеното издание, думите не са същите като в стандартното издание, което имат повечето вестители. Така че отговорите на детето са интересни за присъстващите.“

Друга сестра от Бетел писа: „С нетърпение очаквам да чуя отговорите на децата в сбора. Опростеното издание им помага да се изказват много по–уверено. Отговорите им много ме насърчават.“

Една сестра, покръстена през 1984 г., изрази признателността си за опростеното издание: „Като че ли е написано точно за мене. Толкова е лесно да разбирам това, което чета. Сега съм по–уверена, че мога да участвам в Изучаването на „Стражева кула“.“

ГОЛЯМА ПОМОЩ ЗА РОДИТЕЛИТЕ

Майката на едно седемгодишно момче каза: „Когато се подготвяхме за Изучаването на „Стражева кула“, трябваше да му обяснявам много изречения, което отнемаше доста време и ме изморяваше.“ Как помогнало опростеното издание? Тя пише: „Удивена съм, че синът ми може да участва в четенето на абзаците и наистина да ги разбира. Тъй като думите не са трудни и изреченията са по–кратки, той не се притеснява. Започна сам да подготвя отговорите си за събранията и остава съсредоточен през цялото изучаване.“

Друга майка на деветгодишно момиче писа: „Преди трябваше да ѝ помагаме с отговорите. Сега ги подготвя сама. Рядко се налага да отделяме време да обясняваме или опростяваме информацията. Тъй като не е твърде сложно за нея, сега тя чувства, че може да участва пълноценно в Изучаването на „Стражева кула“.“

КАКВО МИСЛЯТ ДЕЦАТА?

Много деца казват, че опростеното издание сякаш е направено специално за тях. Дванайсетгодишната Ребека писа: „Моля ви, не спирайте новото издание!“ Тя добавя: „Много ми харесва блока „Значението на някои изрази“. Толкова е лесен за децата!“

Николет, която е на седем години, споделя: „Преди ми беше трудно да разбирам „Стражева кула“. Сега мога да давам повече отговори сама.“ Деветгодишната Ема писа: „Това издание помага много на мене и на брат ми, който е на шест. Можем да разбираме много повече! Благодарим ви!“

Ясно е, че мнозина извличат полза от това издание на „Стражева кула“, което съдържа лесни думи и кратки изречения. То отговаря на настоящите нужди и ще продължава да излиза заедно със стандартното издание, което е ценно помагало от 1879 г. насам.