Прескочи към материала

Брат Джефри Джаксън обявява издаването на „Превод на новия свят на Свещеното писание“ на батак тоба

4 ДЕКЕМВРИ 2020
ИНДОНЕЗИЯ

Свидетелите на Йехова издават пълния „Превод на новия свят“ на четири местни езика в Индонезия

Свидетелите на Йехова издават пълния „Превод на новия свят“ на четири местни езика в Индонезия

На 28 ноември 2020 г. беше издаден пълният „Превод на новия свят на Свещеното писание“ в печатен и електронен формат на четири местни езика в Индонезия: батак каро, батак тоба, ниас и явански. Брат Джефри Джаксън, член на Ръководното тяло, обяви издаването на Библиите в специална предварително записана програма. Тя беше излъчена до сборовете на многото индонезийски острови. Около 41 265 души гледаха програмата. Брат Джаксън обяви също, че скоро ще бъде издаден в електронен формат „Превод на новия свят на Християнските гръцки писания“ на езика сунда.

Преводите на Библията са плод на неуморните усилия на преводачите, които работеха върху тези проекти повече от три години и половина. Над 100 милиона души говорят поне един от четирите местни езика. Освен това повече от 2600 вестители използват тези езици в службата и на християнските събрания.

Съвременните читатели често не разбират архаичния правопис и език, които обикновено са използвани в другите преводи на Библията. Един преводач каза: „Този съвременен цялостен „Превод на новия свят на Свещеното писание“ ме убеждава още повече, че Йехова Бог иска всеки да чуе Словото му на език, който разбира лесно и докосва сърцето му.“

Даниел Пурномо, член на Комитета на клона в Индонезия, сподели: „Живеем в трудни времена особено сега с пандемията от COVID-19. Скъпите ни братя и сестри в тези езикови райони високо ценят този духовен подарък, който получиха в подходящото време.“

Благодарни сме, че Йехова подари скъпоценното си Слово на още повече хора. Надяваме се, че още много други, които говорят тези езици, ще извлекат полза от библейските учения. (Яков 1:17)