Прескочи към материала

18 АВГУСТ 2020
МОЗАМБИК

Християнските гръцки писания на езиците чангана и макуа

Християнските гръцки писания на езиците чангана и макуа

На 15 и 16 август 2020 г. в Мозамбик беше издаден „Превод на новия свят на Християнските гръцки писания“ в електронен формат на езиците чангана и макуа. Над 8000 вестители говорят чангана и над 1700 — макуа.

Брат Давид Аморим, член на Комитета на клона в Мозамбик, обяви новите Библии в предварително записана програма, която беше излъчена чрез стрийминг. Освен това братята получиха разрешение да излъчат програмата по един телевизионен канал и над 30 радиостанции.

Езикът чангана се говори основно в двете най-южни провинции в Мозамбик от около 1,9 милиона души. Той е родствен на езика тсонга, който се говори в съседна Южна Африка.

Племето макуа живее в северните провинции в Мозамбик. Техният език се говори от 5,8 милиона души и е най-широко разпространеният местен език в страната.

Години наред на вестителите, говорещи тези езици, им беше много трудно да се сдобият с Библия. Библиите бяха скъпи и в някои магазини отказваха да ги продават на Свидетели на Йехова. Един преводач си спомня: „Виждал съм сборове само с по една Библия, която стои в Залата на Царството за докладчиците и участниците в програмата на събранието.“

Радваме се заедно с братята и сестрите, които получиха Християнските гръцки писания на чангана и макуа. Знаем, че тези Библии ще помогнат на много хора „да достигнат до точно познание за истината“. (1 Тимотей 2:3, 4)