Rwa ḇeri ḇe roi swewar na

Rwa ḇeri ḇe sasyos sarser

FARKARKOR 37

Yahwe Dawos faro Samuel

Yahwe Dawos faro Samuel

Imam Ḇeba Eli nya romawa risuru ḇefarmyan ḇe imam ro tabernakel, snonsnon subedi iso Hofni ma Pinehas. Susouser faro Yahwe sasoser Ḇyena ḇa, ma sufrurpyum snonkaku sya ḇa. Fyor snonkaku Israel sya sun farsarser sena ḇe Yahwe I, Hofni ma Pinehas suyun ḇar kraf ḇepyumna faro mankunsu ḇardi. Eli ryower rosai romawa ḇyesuya roi sufrurna, ḇape ifrur roi oso ḇaḇeri yoḇ su. Yahwe na myam monda roi ḇeḇesya ani ke?

Samuel dakba raris Hofni ma Pinehas su ḇa, mboi dakfrur raris su ḇa. Yahwe imarisen faro Samuel i. Ro roḇ oso fafisu Samuel denef ya, ryower mkarem oso ḇeyor snori. Ikḇok ma ifrar fa isrow Elia i ma doḇe, ’Wor aya ke?’ Ḇape Eli ikofen, ’Yor au ḇa. Kwaḇer ḇo wenef mura.’ Inja, Samuel kyaḇer fa denef wer. Ḇape roi ḇeḇesya ani ndarirya wer. Fafisu Samuel ryower mkarem ani rarwan rikyor, insape Eli ifawi Yahwe iso ḇeyor Samuel i. Ikofenḇair ḇe Samuel i fyor ryower mkarem ani wer ido, na ikofen radine, ’Yahwe yo wawos mura. Manfamyan ḇedine isya ryower.’

Samuel kyaḇer fa denef wer. Mura ryower, ’Samuel! Samuel!’ Kyarem, ’Wawos mura snar manfamyan bedine isya ryower.’ Yahwe ikofen ḇe i, ’Wakofenḇair ḇe Eli i nari yaḇuk samamyai faro i ma kina ḇyesi. Ifawi romawa ḇyesuya sufrur roi ḇeḇyeḇa ro tabernakel yedi, ḇape ifrur roi oso ḇaḇeri yoḇ su.’ Arwo ya Samuel ḇyas kedwa ro tabernakel, raris moḇ ifrur ro ras-ras na. Imkak fa ikofenḇair ḇe imam Eli rosai Yahwe ikofen na. Ḇape Eli dor i ma ifuken i, ’Roma yedi, rosai Yahwe ikofen faro au? Wakofen ḇe aya mura.’ Inja, Samuel ikofenḇair roi nakam ḇe Eli.

Samuel iba muryas, ma Yahwe ifnoḇek i ḇesya kwar. Snonkaku Israel ḇero sup ani ḇesiper sifawi Yahwe iso ḇekinfir Samuel i ḇe nabi ma hakim.

”Waswarepen Manḇefrur bedi Ḇekaki Syadi ro fafisu wababo kaker.”​—Pengkhotbah 12:1