1 Jon 5:1-21

  • Man we i bilif long Jisas, hem i winim wol (1-12)

    • Lavem God i minim wanem (3)

  • Trastem paoa blong prea (13-17)

  • Stap longwe long rabis wol ya (18-21)

    • Fulwol i stap long paoa blong Man ya we i rabis (19)

5  Man we i bilif se Jisas hem i Kraes, hem i pikinini blong God. Mo man we i lavem God, hem i lavem ol pikinini blong God tu.  Taem yumi lavem God, mo yumi stap folem ol loa blong hem, yumi save se yumi lavem ol pikinini blong hem.  Taem yumi lavem God, hemia i min se yumi stap obei long ol loa blong hem, mo ol loa blong hem oli no had tumas blong folem,  from we olgeta* we oli pikinini blong God, oli winim wol. Mo samting we i mekem se yumi winim wol, hemia bilif blong yumi.  ?Hu i save winim wol? Man we i bilif se Jisas i Pikinini blong God, hem nomo i save winim wol.  I gat wota mo i gat blad taem Jisas Kraes i kam. I no gat wota nomo be i gat blad tu. Mo spirit i stap talemaot se samting ya i tru, from we spirit i trutok.  I gat tri samting we i soemaot se Jisas hem i hu:  Spirit, mo wota, mo blad. Mo trifala samting ya i soemaot sem samting nomo.  Sipos yumi bilif long tok we ol man oli talem taem oli witnes, be tok we God i talem taem hem i witnes i hae moa, from we hemia nao tok we hem i talem blong soemaot se Pikinini blong hem i hu. 10  Man we i bilif long Pikinini blong God, tok we God i talem i stap long hat blong hem. Be man we i no bilif long God, hem i talem se God i giaman, from we hem i no bilif long tok we God i talem blong tokbaot Pikinini blong hem. 11  Mo tok we God i talem i olsem, hem i givim laef we i no save finis long yumi mo laef ya i stap long Pikinini blong hem. 12  Man we i akseptem Pikinini ya, hem i gat laef ya, be man we i no akseptem Pikinini blong God, hem i no gat laef ya. 13  Yufala we i bilif long nem blong Pikinini blong God, mi mi raetem tok ya i kam long yufala, blong yufala i save we yufala i gat laef ya we i no save finis. 14  Yumi save trastem hem,* se nomata wanem samting yumi askem long hem, mo sipos i laenap wetem samting we hem i wantem, hem i harem yumi. 15  Mo from we yumi save se hem i stap harem yumi taem yumi askem samting long hem, yumi save se bambae yumi kasem ol samting ya from we yumi askem long hem finis. 16  Sipos wan man i luk brata blong hem i stap mekem sin, be i no sin blong ded, hem i mas prea from hem, nao God bambae i givim laef long man ya. Yes, hemia i blong olgeta we sin blong olgeta i no blong ded. Be i gat sin we i blong ded. Mi mi no talem long man ya blong i prea from man we i mekem kaen sin ya. 17  Olgeta fasin we i no stret, oli sin, be i gat wan sin we i no blong ded. 18  Yumi save se man we i pikinini blong God, hem i no mekem sin, be man ya* we i pikinini blong God i stap lukaot long hem, mo Man ya we i rabis* i no save holemtaet* hem. 19  Yumi save we yumi man blong God, be fulwol i stap long paoa blong Man ya we i rabis.* 20  Yumi save se Pikinini blong God i kam long wol, mo hem i openem tingting* blong yumi, blong yumi kasem save long God ya we i tru. Hem i God ya we i tru, mo hem i laef we i no save finis. Mo Pikinini blong hem Jisas Kraes i mekem se yumi joen long hem. 21  Ol smol pikinini, yufala i mas stap longwe long ol aedol.

Ol futnot

PT: “evri samting.”
NT: “Yumi save toktok long God we yumi no fraet.”
Hemia Jisas Kraes.
Hemia Setan.
NT: “tajem.”
Hemia Setan.
PT: “hem i givim paoa blong tingting; hem i mekem yumi kam waes.”