2 Pita 1:1-21

  • Talem halo (1)

  • Holemtaet blesing ya we God i singaot yufala (2-15)

    • Ol fasin we oli joen wetem bilif (5-9)

  • Bilif strong long tok blong ol profet (16-21)

1  Mi Saemon Pita, mi slef blong Jisas Kraes mo mi aposol blong hem. Mi raet i go long yufala ya we i kasem sem bilif ya we mifala i kasem, we i gud tumas. Yumi evriwan i kasem bilif ya from we God mo Jisas Kraes we i Sevia blong yumi, tufala i stret.  Prea blong mi se yufala i kasem stret save long God mo long Masta blong yumi Jisas Kraes, nao God bambae i gohed blong kaen moa long yufala, mo i givim moa pis long yufala.  Hemia from we paoa blong God i mekem yumi kasem fri nomo olgeta samting we yumi nidim blong holemstrong long God, long evri samting we yumi mekem long laef blong yumi. Yumi kasem ol samting ya from we yumi gat stret save long God. Hem i yusum paoa blong hem mo samting we i gud, blong singaot yumi i kam long hem.  Hem i yusum tufala samting ya blong givim fri nomo ol bigbigfala promes long yumi we oli gud tumas, nao yufala i save kam ol spirit we oli kasem haenem blong God. Hemia from we yufala i ronwe long ol nogud fasin blong ol man blong wol we oli wantem tumas ol samting we i no stret.*  From samting ya, yufala i mas wok had blong mekem ol samting we oli gud mo yufala i joenem long bilif blong yufala. Mo taem yufala i mekem ol samting we i gud, yufala i mas joenem wetem save.  Mo taem yufala i gat save, yufala i mas joenem long fasin blong bos long tingting. Mo taem yufala i bos long tingting, yufala i mas joenem long fasin blong stanap strong. Mo taem yufala i stanap strong, yufala i mas joenem long wosip we yufala i mekem long God.  Mo taem yufala i mekem wosip long God, yufala i mas joenem long fasin ya blong laekem tumas ol brata. Mo taem yufala i laekem ol brata, yufala i mas joenem long fasin ya blong lavem ol man.  Sipos ol fasin ya oli stap long yufala, mo oli plante we i plante, bambae yufala i yusum stret save we yufala i gat long Masta blong yumi Jisas Kraes, blong mekem wok we i karem frut mo bambae yufala i no stap nating nomo.  Be man we i no gat ol fasin ya, hem i blaen, hem i sarem ae blong hem blong hem i no luk laet.* Mo hem i fogetem se God i klinim ol sin we hem i mekem bifo finis. 10  Taswe ol brata, yufala i mas traehad moa blong holemtaet blesing ya we God i jusumaot yufala mo i singaot yufala, from we sipos yufala i gohed blong mekem ol fasin ya, bambae yufala i no save foldaon samtaem. 11  Nao long fasin ya, bambae yufala i kasem bigfala blesing ya blong go insaed long Kingdom ya we bambae i stap olwe, we i blong Masta mo Sevia blong yumi, Jisas Kraes. 12  From samting ya, oltaem mi wantem mekem yufala i tingbaot bakegen ol samting ya, nating se yufala i save finis mo yufala i stap strong long trutok. 13  Be mi mi ting se i stret nomo we mi mekem yufala i tingbaot ol samting ya bakegen taem mi stap long haos tapolen* ya, 14  from we mi save se klosap nao haos tapolen ya blong mi bambae i kamaot, olsem we Masta blong yumi Jisas Kraes i soemaot klia long mi. 15  Bambae mi mekem bes blong mi oltaem blong mekem se afta we mi aot, yufala i save tingbaot ol samting ya bakegen. 16  Taem mifala i tokbaot paoa blong Masta blong yumi Jisas Kraes long yufala mo taem we bambae hem i stap,* tok blong mifala i no stanap long ol giaman stori we i blong trikim man nomo. Mifala i luk finis se hem i hae olsem wanem, mo tok blong mifala i stanap long samting ya. 17  God ya we i Papa blong yumi, hem i givim ona mo haenem long hem. Samting ya i hapen taem God ya we i stamba blong nambawan haenem ya, i talem ol tok ya long hem se:* “Hemia Pikinini blong mi. Mi mi lavem hem tumas, mo mi glad long hem.” 18  Yes mifala i harem tok ya i kamaot long heven, taem mifala i stap wetem hem long bigfala hil ya we i tabu. 19  Taswe mifala i bilif strong long tok blong ol profet. Yufala i mekem gudfala samting taem yufala i tingting gud long toktok blong ol profet, olsem se i wan laet we i stap saen long ples we i tudak (gogo i brok delaet mo moningsta i kamaot) long hat blong yufala. 20  Be wan bigfala samting we yufala i save finis i olsem: I nogat wan profet tok long Baebol we i kamaot from prapa tingting blong man nomo. 21  I no gat wan taem we profet tok i kamaot from we man nomo i wantem. Taem tok blong profet i kamaot, ol profet oli talem, be tabu spirit i putum tok ya long tingting blong olgeta, nao oli talemaot tok we i kamaot long God.

Ol futnot

NT: “we oli no kontrolem filing blong laekem tumas samting we i no stret.”
MNT: “ae blong hem i nogud; hem i no save lukluk i go longwe.”
Hemia bodi blong hem taem hem i stap long wol ya.
Yu luk Diksonari long tok ya, “Taem Jisas i Stap.”
PT: “taem wan voes i kamaot mo i talem long hem se.”