2 Pita 2:1-22

  • Bambae i gat sam giaman tija oli kamtru (1-3)

  • Jajmen blong ol giaman tija bambae i kamtru (4-10a)

    • Hem i sakem ol enjel i go long Tataros (4)

    • Bigfala wota; Sodom mo Gomora (5-7)

  • Fasin blong ol giaman tija (10b-22)

2  Bifo i gat sam giaman profet we oli stap long medel blong ol man, mo bambae i gat sam giaman tija tu long medel blong yufala. Long fasin haed, bambae oli tekem ol giaman tijing i kam insaed blong mekem ol man oli seraot, mo samting ya bambae i spolem bilif blong yufala. Bambae oli tanem baksaed long Masta ya we i pemaot olgeta, mo long fasin ya oli mekem se trabol bambae i kasem olgeta kwiktaem nomo.  Mo tu oli stap mekem ol nogud fasin we man i no sem blong mekem,* mo plante man bambae oli folem fasin blong olgeta. From samting ya, bambae plante man oli tok nogud long rod blong trutok.  Mo from we oli wantem tumas blong kasem samting, bambae oli giaman long yufala blong switim yufala. Be God i talemaot bifo finis panis we bambae olgeta oli kasem, mo panis ya i no slo blong kam. Mo hem bambae i spolem olgeta, hem i no save slip, i stap wet long olgeta.  Taem ol enjel bifo oli mekem sin, God i no letem olgeta oli go fri nomo we oli no kasem panis. Be hem i sakem olgeta i go long Tataros,* i fasem olgeta long jen* long ples we i tudak we i tudak, oli stap wet long jajmen blong olgeta.  Mo hem i no letem wol blong bifo i go fri nomo we i no kasem panis. Be hem i sevem Noa we i prija blong stret fasin, wetem seven narafala man tu, taem hem i mekem bigfala wota i kam draonem wol we i fulap long ol man we oli no obei long hem.  Mo taem hem i bonem tufala taon ya Sodom mo Gomora long faea nao tufala i kam asis, hem i panisim tufala. Hem i mekem olsem, blong soemaot fasin we hem i save mekem long ol man we oli kam biaen, we oli no obei long hem.  Be hem i sevem stret man ya Lot, we i stap harem nogud tumas from nogud fasin we ol man blong brekem loa oli no sem blong mekem.*  Stret man ya i stap long medel blong ol man ya blong brekem loa, mo oltaem i stap luk fasin blong olgeta, i stap harem tok blong olgeta, mo evri dei hem i stap harem nogud from ol samting ya.  Taswe ol samting ya oli soemaot se Jehova* i save olsem wanem blong sevem ol man we oli obei long hem, i tekemaot olgeta long ol samting we i stap traem olgeta. Be ol man we oli no stret, hem i holem olgeta oli stap gogo kasem we bambae hem i spolem* olgeta long dei blong jajmen, 10  speseli ol giaman tija ya we oli wantem tumas blong mekem bodi blong narafala i kam doti, mo oli stap ting nating nomo long olgeta we oli gat haenem.* Olgeta oli stronghed mo oli strong blong folem tingting blong olgeta nomo, nao oli no fraet blong tok nogud long olgeta we God i givim haenem long olgeta. 11  Be ol enjel oli hae moa from we oli strong moa mo oli gat paoa. Nating se i olsem, oli no tok nogud long ol giaman tija ya blong jajem olgeta, from we oli gat respek long* Jehova.* 12  Be ol man ya, oli tok nogud long samting we oli no save. Bambae oli lus long nogud rod ya we oli stap folem, olsem ol anamol we oli no gat tingting, oli mekem samting we oli harem nomo blong mekem, mo oli stap nomo blong ol narafala oli kasem olgeta mo kilim olgeta. 13  Pei blong olgeta hemia se bambae oli mas kasem panis from ol rabis samting we oli mekem. Oli mekem samting we bodi blong olgeta nomo i harem gud long hem, nating se long delaet, mo oli luk se hemia wan gudfala samting. Taem olgeta oli stap kakae wetem yufala, oli glad tumas blong yusum ol giaman tijing blong trikim yufala, oli olsem ol doti we i fas long klos mo ol mak we i stap long fes. 14  Oltaem oli wantem tumas blong stilim hasban no waef blong narafala,* mo oli no save stop blong mekem sin, mo oli stap switim olgeta we oli no strong. Hat blong olgeta i lan finis blong wantem tumas ol samting blong narafala man. God bambae i panisim olgeta. 15  Oli lego stret rod nao oli go krangke, oli folem fasin blong Balam, pikinini blong Beo we i laekem tumas pei we hem i ting se bambae hem i kasem from nogud samting we hem i mekem, 16  be hem i kasem strong tok blong stretem hem from we i brekem loa, nao wan dongki i tok olsem man, blong blokem krangke fasin we profet ya i stap mekem. 17  Olgeta ya oli olsem springwota we i drae finis, oli olsem ol klaod we bigfala win i blu long olgeta, mo ples we i tudak we i tudak i stap wet long olgeta. 18  Olgeta oli stap talem ol tok we taem man i harem i ting se i impoten, be oli blong nating nomo. Oli stap yusum ol samting we bodi i wantem, mo ol nogud fasin we man i no sem blong mekem,* blong switim ol man we oli jes ronwe nomo long olgeta we oli stap mekem ol samting we i no stret. 19  Ol giaman tija ya oli stap mekem promes long ol man ya se bambae oli fri, be olgeta oli no fri, oli slef blong ol nogud fasin. Hemia from we taem wan man i winim narafala, narafala ya i kam slef blong hem.* 20  Sipos man i kasem stret save long Masta Jisas Kraes we i Sevia, nao i ronwe long ol fasin blong wol we oli mekem hem i doti, be biaen, hem i gobak bakegen long ol fasin ya, mo ol fasin ya oli winim hem, bambae hem i kam nogud moa i bitim fastaem. 21  Bambae i moa gud sipos hem i no kasem save long rod blong stret fasin, i bitim we hem i save, nao biaen hem i tanem baksaed long tabu loa we hem i kasem. 22  Fasin blong man olsem i soemaot we olfala tok ya i tru we i talem se: “Dog i gobak bakegen blong kakae traot blong hem, mo pig we i swim gud finis, i go rolem hem bakegen long sofmad.”

Ol futnot

Grik: “a·selʹgei·a,” i min se man i no gat respek nating long loa blong God mo i no sem blong brekem. Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
MNT: “long bigfala hol we i godaon we i godaon.”
Grik: “a·selʹgei·a,” i min se man i no gat respek nating long loa blong God mo i no sem blong brekem. Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
PT: “katemaot.”
NT: “oli luklukdaon long olgeta we oli gat paoa blong rul.”
NT: “long fes blong.”
Yu luk Diksonari.
NT: “Oltaem ae blong olgeta i fulap long adaltri.” Yu luk futnot blong Matiu 5:27.
Grik: “a·selʹgei·a,” i min se man i no gat respek nating long loa blong God mo i no sem blong brekem. Yu luk Diksonari.
NT: “Hemia from we taem wan samting i winim wan man, man ya i kam slef blong samting ya.”