2 Tesalonaeka 2:1-17
2 Ol brata, long saed blong taem ya we Masta blong yumi Jisas Kraes i stap* mo bambae yumi stap wanples wetem hem, mifala i askem long yufala se
2 yufala i no mas hareap blong seksek no blong harem nogud, sipos yufala i harem toktok olbaot se dei blong Jehova* i stap finis. Maet yufala i harem long wan man we i talem se God i givim tok ya long hem,* no long wan man we i kam talemaot long yufala, no long wan leta we oli talem se mifala i raetem.
3 Bambae yufala i no letem man i lidim yufala i go krangke* long eni rod, from we bifo we dei ya i kam, apostasi i mas kam fastaem mo man ya we i man blong brekem loa bambae i kamaot long klia ples, hemia man ya we bambae i lus.
4 Hem i wan man blong agens, mo hem i leftemap hem i hae moa antap long eni samting we i olsem wan god, no eni samting we ol man oli stap wosipim.* From samting ya, hem i sidaon long haos tempol blong God mo hem i soemaot long evriwan se hem i wan god.
5 ?Olsem wanem? ?Yufala i fogetem finis ol samting ya we mi talemaot long yufala taem mi stap yet wetem yufala?
6 Naoia yufala i save wanem nao i stap blokem yet man ya blong brekem loa, nao bambae hem i kamaot long klia ples long stret taem blong hem nomo.
7 I tru se man ya i stap mekem ol rabis wok blong hem finis be long fasin haed, be bambae hem i gohed olsem gogo kasem we man ya we i stap blokem hem, i no moa stap.
8 Long taem ya, man ya blong brekem loa bambae i kamaot long klia ples. Masta Jisas bambae i yusum paoa we i kamaot long maot blong hem blong finisim hem. Mo taem bambae Masta i soemaot se hem i stap,* man ya blong brekem loa bambae i lus olgeta.
9 Be Setan nao i mekem se man ya blong brekem loa i stap. Setan nao i givim paoa long hem blong i mekem olgeta merikel mo giaman saen mo ol samting blong sapraes,
10 mo olgeta fasin we i no stret we i blong trikim narafala. Setan i givim paoa long hem from we hem i save giaman long ol man we bambae oli ded. Oli kasem panis ya from we oli no akseptem mo lavem trutok we i blong sevem olgeta.
11 Taswe God i letem tingting we i no stret i lidim olgeta oli go krangke, blong oli bilivim ol samting we oli giaman,
12 nao olgeta evriwan oli save kasem jajmen from we oli no bilif long trutok, be oli glad long ol samting we oli no stret.
13 Be ol brata, Jehova* i lavem yufala mo mifala i mas talem tangkiu oltaem long hem from yufala, from we long stat finis hem i jusumaot yufala blong sevem yufala. Hem i mekem olsem taem yufala i bilif long trutok mo taem hem i yusum spirit blong hem blong mekem yufala i tabu.
14 Hem i singaot yufala tru long gud nius ya we mifala i talemaot, blong yufala tu yufala i save kasem haenem olsem Masta blong yumi Jisas Kraes.
15 Taswe ol brata, yufala i mas stanap strong mo yufala i holemtaet ol samting we yufala i lanem finis, maet yufala i harem wan man i talemaot no maet long wan leta we mifala i raetem.
16 God ya we i Papa blong yumi, hem i lavem yumi, mo from we hem i kaen tumas, hem i save mekem yumi harem gud blong olwe, mo hem i givim gudfala hop long yumi. Mifala i prea se hem mo Masta blong yumi Jisas Kraes,
17 tufala i mekem yufala i harem gud mo tufala i mekem yufala i strong, blong yufala i naf blong mekem olgeta gudfala wok mo talem ol gudfala tok.
Ol futnot
^ Yu luk Diksonari long tok ya, “Taem Jisas i Stap.”
^ Yu luk Diksonari.
^ NT: “wan spirit i givim tok ya long hem.” Yu luk Diksonari long tok ya, “Spirit.”
^ NT: “man i trikim yufala.”
^ NT: “bodaon long hem.”
^ Yu luk Diksonari long tok ya, “Taem Jisas i Stap.”
^ Yu luk Diksonari.