Jon 13:1-38
13 Klosap long dei blong lafet blong Pasova, Jisas i save se taem blong hem i kam finis blong hem i livim wol ya, mo i go long Papa. Hem i lavem ol man blong hem we oli stap long wol, taswe hem i gohed blong lavem olgeta kasem en blong laef blong hem.
2 Taem oli stap kakae long sapa, Setan* i putum tingting finis long hat blong Judas Iskariot, pikinini blong Saemon, blong i letem Jisas i go long han blong ol enemi.
3 Jisas i save se Papa i putum olgeta samting long han blong hem finis, mo hem i save se God i sanem hem i kam, mo bambae hem i gobak long God.
4 Taem oli stap kakae, Jisas i girap, i tekemaot kot blong hem, mo i tekem wan tawel, i parpar* long hem.
5 Biaen, hem i putum wota long wan besin, mo i stat blong wasem leg blong ol disaepol, mo i waepem i drae wetem tawel ya we hem i parpar* long hem.
6 Taem Saemon Pita i luk we hem i kam long hem, hem i talem se: “?Masta, bae yu wasem leg blong mi ya?”
7 Jisas i ansa se: “Yu yu no kasem save samting we mi stap mekem naoia, be bambae yu jes save afta long ol samting ya.”
8 Be Pita i talem se: “Neva bambae yu wasem leg blong mi.” Nao Jisas i talem se: “Sipos mi no wasem leg blong yu, bambae yu no save kam man blong mi.”
9 Nao Saemon Pita i talem se: “Masta, yu no wasem leg blong mi nomo, be yu wasem han mo hed blong mi tu.”
10 Jisas i talem se: “Man we i swim finis, hem i klin. Leg blong hem nomo hem i mas wasem. Mo yufala ya, yufala i klin, be i no yufala evriwan.”
11 Hem i save man ya we bambae i letem hem i go long han blong ol enemi. Taswe hem i talem se: “I no yufala evriwan i klin.”
12 Taem hem i wasem leg blong olgeta finis, mo i werem kot blong hem bakegen, hem i go sidaon bakegen mo i talem long olgeta se: “?Yufala i kasem save samting ya we mi jes mekem?
13 Yufala i singaot mi se ‘Tija’ mo ‘Masta,’ mo hemia i stret, from we mi mi Tija mo mi mi Masta.
14 Taswe, sipos mi mi Masta mo mi Tija, be mi wasem leg blong yufala, yufala tu i mas* stap waswasem leg blong yufala.
15 Mi mi soemaot eksampol long yufala. Samting we mi mekem long yufala, yufala tu i mas mekem.
16 Tru mi talem long yufala, wan slef i no hae moa long masta blong hem. Mo man we oli sanem hem, hem i no hae moa long man we i sanem hem i go.
17 Yufala i save ol samting ya, be sipos yufala i mekem olgeta, bambae yufala i harem gud.
18 Mi mi no stap tokbaot yufala evriwan. Mi save ol man we mi jusum olgeta. Be samting ya i mas hapen blong mekem tok blong Baebol i kamtru, we i talem se: ‘Man we fastaem i stap kakae bred blong mi, hem i tanraon i agens long mi.’*
19 Mi mi stap talemaot samting ya naoia long yufala, bifo we i kamtru. Nao taem i kamtru long mi, bambae yufala i save se tok ya i stap tokbaot mi.
20 Tru mi talem long yufala, olgeta we oli tekem man we mi sanem hem, i go insaed long haos blong olgeta, i olsem we oli tekem mi tu, mo olgeta we oli tekem mi, oli tekem Man ya tu we i sanem mi.”
21 Taem Jisas i talem ol tok ya finis, tingting blong hem i trabol tumas nao hem i talem se: “Tru mi talem long yufala, wan long yufala bambae i letem mi mi go long han blong ol enemi.”
22 Nao ol disaepol oli stap lukluk olgeta, oli no save nating se hem i stap tokbaot hu.
23 Wan long ol disaepol we Jisas i lavem hem tumas, i sidaon klosap* long Jisas.
24 Nao Saemon Pita i mekem saen long hem, i askem se: “?Yu talem, hem i stap tokbaot hu ya?”
25 Nao disaepol ya i lei i gobak long jes blong Jisas, mo i askem long hem se: “?Masta, hu ya?”
26 Jisas i ansa se: “Hemia man ya we bambae mi givim bred long hem we mi draonem long supsup.” Ale, afta we hem i draonem bred i go long supsup, hem i givim long Judas, pikinini blong Saemon Iskariot.
27 Taem Judas i tekem bred ya finis, Setan i go insaed long hem. Nao Jisas i talem long hem se: “Samting we yu stap mekem, yu mekem kwik.”
28 Be i no gat wan long olgeta we i stap kakae, i save from wanem hem i talem tok ya long hem.
29 Judas i stap lukaot long bokis blong mane, taswe samfala oli ting se Jisas i stap talem long hem se: “Yu go pem ol samting we yumi nidim blong lafet ya,” no oli ting se hem i mas go givim sam samting long ol puaman.
30 Nao afta we hem i tekem bred ya, hem i goaot wantaem nomo. Long taem ya, i tudak finis.
31 Taem hem i goaot finis, Jisas i talem se: “Naoia, Pikinini blong man* i kasem haenem, mo from samting ya, nem blong God i stap kam hae moa.
32 God bambae i leftemap nem blong Pikinini blong man,* mo bambae hem i leftemap naoia nomo.
33 Ol pikinini blong mi. Bambae mi no save stap longtaem wetem yufala. Mo bambae yufala i lukaotem mi. Be mi mi talem sem tok nomo long yufala we mi bin talem long ol man Jiu se: ‘Ples we bambae mi go long hem, yufala i no save kam long hem.’
34 Mi mi givim wan niufala loa long yufala, se yufala i mas lavlavem yufala. Olsem we mi lavem yufala, ale long sem fasin, yufala tu i mas lavlavem yufala.
35 Sipos yufala i lavlavem yufala, bambae olgeta man oli save se yufala i disaepol blong mi.”
36 Nao Saemon Pita i askem long hem se: “Masta, ?bambae yu go wea?” Jisas i ansa se: “Ples ya we mi stap go long hem, yu no save folem mi i go long hem naoia, be biaen nomo bambae yu save folem mi.”
37 Nao Pita i talem long hem se: “Masta, ?from wanem mi no save folem yu naoia? Bambae mi mi givim laef* blong mi from yu.”
38 Jisas i ansa se: “?Yu yu talem se bambae yu givim laef* blong yu from mi? Tru mi talem long yu, faol bambae i no singaot yet, be bambae yu yu talem tri taem se yu no save mi.”
Ol futnot
^ PT: “Devel.” Yu luk Diksonari.
^ NT: “fasemtaet raon.”
^ NT: “fasemtaet raon.”
^ NT: “i wok blong yufala blong.”
^ PT: “hem i leftemap leg blong hem agensem mi.”
^ PT: “long jes blong hem” we i min se hem i laekem hem.
^ Yu luk Diksonari.
^ Yu luk Diksonari.
^ NT: “sol.”
^ NT: “sol.”