Jon 2:1-25
2 Tri dei afta, i gat wan lafet blong mared long Kena, wan taon long Galili, mo mama blong Jisas i stap long lafet ya.
2 Mo oli bin invaetem Jisas tu wetem ol disaepol blong hem long lafet ya.
3 Taem waen i finis, mama blong Jisas i talem long hem se: “Waen blong olgeta i finis.”
4 Be Jisas i talem long hem se: “Woman, ?yumitu gat wanem bisnes long samting ya?* Taem blong mi i no kam yet.”
5 Ale mama blong hem i talem long ol man blong wok se: “Yufala i mas mekem evri samting we hem i talem.”
6 I gat sikis bigfala botel we oli wokem long ston i stap long ples ya. Wota insaed long ol botel ya, i blong wasem han folem kastom blong ol man Jiu blong kam klin. Ol botel ya wanwan oli naf blong holem foti fo no sikisti sikis lita wota olsem.*
7 Nao Jisas i talem long olgeta se: “Yufala i fulumap wota long ol botel ya.” Ale oli fulumap gogo oli fulap gud.
8 Nao hem i talem long olgeta se: “Yufala i kasem sam wota ya, mo yufala i go givim long man ya we i bos blong lafet.” Ale oli tekem i go.
9 Nao taem man ya i dring, wota ya i kam waen finis, be hem i no save se waen ya i kam long weples, (ol man blong wok nomo we oli karem wota ya i kam, oli save), nao hem i singaot man ya we i jes mared,
10 mo i talem long hem se: “Ol narafala man oli stap givim bes waen fastaem, mo taem ol man oli drong finis, oli givimaot waen we i no beswan. Be yu yu stap holem bes waen kam kasem naoia.”
11 Jisas i mekem samting ya long Kena, wan taon long Galili, mo hemia fas merikel we hem i mekem. Merikel ya i soemaot paoa blong hem, nao ol disaepol blong hem oli bilif long hem.
12 Afta long samting ya, hem wetem mama blong hem mo ol brata blong hem mo ol disaepol blong hem, oli godaon long Kapaneam, be oli no stap longtaem long ples ya.
13 Nao taem lafet blong Pasova i kam klosap, Jisas i go long Jerusalem.
14 Long haos tempol, hem i luk olgeta we oli stap salem buluk, mo sipsip, mo sotleg. Mo hem i luk ol man blong jenisim mane oli stap sidaon.
15 Nao hem i tekem sam rop mo i mekem wip long hem, mo i ronemaot olgeta ya wetem ol sipsip mo ol buluk blong olgeta oli goaot long haos tempol. Mo hem i kafsaedem mane mo tebol blong ol man blong jenisim mane.
16 Mo hem i talem long olgeta we oli stap salem sotleg i se: “!Yufala i tekem ol samting ya i go afsaed! !Yufala i stop blong mekem haos blong Papa blong mi i kam haos blong mekem bisnes!”*
17 Nao ol disaepol blong hem oli tingbaot we Baebol i talem se: “Mi mi laekem haos blong yu tumas. Samting ya i olsem wan faea we i laet long tingting blong mi.”
18 Nao ol man Jiu oli talem long hem se: “?Yu save mekem wanem saen blong soemaot long mifala se yu yu gat raet blong mekem ol samting ya?”
19 Jisas i ansa se: “Yufala i brekemdaon haos tempol ya, mo long tri dei nomo bambae mi mi stanemap bakegen.”
20 Be oli talem long hem se: “I tekem foti sikis yia blong wokem haos tempol ya. ?Olsem wanem yu yu save wokem long tri dei nomo?”
21 Be haos tempol ya we hem i stap tokbaot, hemia bodi blong hem.
22 Biaen taem Jisas i laef bakegen long ded, ol disaepol oli tingbaot tok ya we hem i stap talem oltaem, nao oli bilif long ol tok blong Baebol mo long ol tok we hem i talem.
23 Taem hem i stap long Jerusalem long lafet blong Pasova, plante man oli bilif long nem blong hem taem oli luk ol merikel we hem i mekem.
24 Be Jisas i no trastem olgeta tumas, from we hem i savegud fasin blong olgeta man,
25 mo i no nid blong man i tokbaot ol narafala man long hem, from we hem i save finis tingting blong ol man.
Ol futnot
^ PT: “?Wanem long mi mo wanem long yu, woman?” Hemia wan wei blong toktok we i soemaot se man we i talem tok ya, hem i no agri long tingting blong narafala. Taem man i talem tok ya: “woman,” hemia i no min se hem i no gat respek.
^ Wan bigfala botel i naf blong holem 2 no 3 bat wota. Wan bat hem i 22 lita.
^ NT: “ples blong maket.”