Jon 6:1-71
6 Afta long samting ya, Jisas i gokros long Lugun blong Galili we narafala nem blong hem, Lugun blong Taebirias.
2 Mo plante plante man oli stap folem hem, from we oli luk ol merikel blong hem taem hem i hilim ol sikman.
3 Nao Jisas i go antap long wan bigfala hil mo i sidaon long ples ya wetem ol disaepol blong hem.
4 Lafet blong ol man Jiu, hemia Pasova, i kam klosap.
5 Taem Jisas i lukluk i go longwe, hem i luk plante plante man oli stap kam, nao hem i talem long Filip se: “?Bambae yumi pem bred long weples, blong ol man ya oli kakae?”
6 Hem i talem olsem blong traem Filip nomo, be hem i save finis samting we bambae hem i mekem.
7 Filip i ansa se: “Sipos yumi pem bred blong tu handred denarias,* be bambae i no naf yet blong olgeta evriwan oli save kakae smosmol.”
8 Nao Andru we i wan disaepol blong hem mo i brata blong Saemon Pita, i talem long hem se:
9 “I gat wan boe long ples ya we i gat faef bale bred mo tu smol fis. Be hemia i no naf nating long olgeta ya.”
10 Nao Jisas i talem se: “Yufala i mekem olgeta oli sidaon.” Nao ol man ya oli sidaon from we i gat plante gras long ples ya. Namba blong ol man nomo hem i samwe long faef taosen.
11 Jisas i tekem bred, mo i talem tangkiu long God from, mo i givimaot long olgeta we oli stap sidaon. Afta, hem i mekem sem mak long fis, mo olgeta oli kakae olsem we oli wantem.
12 Taem oli kakae gogo oli fulap, hem i talem long ol disaepol blong hem se: “Yufala i go hivimap ol hafkakae we i stap, blong yumi no westem.”
13 Nao olgeta oli go hivimap ol hafhaf blong faef bale bred ya we ol man oli no finisim, mo oli fulumap long twelef basket.
14 Taem ol man oli luk merikel ya, oli talem se: “Tru, hemia Profet ya nao we bifo oli bin talem se bambae hem i kam long wol.”
15 Nao Jisas i save we olgeta oli wantem fosem hem mo mekem hem i kam king, nao hem i aot long olgeta, i go hem wan antap long bigfala hil.
16 Taem san i godaon, ol disaepol blong hem oli godaon long lugun,
17 oli klaem long wan bot, mo oli gokros long lugun ya blong go long Kapaneam. Taem ya i tudak finis, be Jisas i no kamtru long olgeta yet.
18 Mo tu i gat wan bigfala win i blu, i mekem wota blong lugun ya i raf we i raf.
19 Be taem oli stap pul i go samwe long faef no sikis kilometa,* oli luk Jisas i stap wokbaot antap long wota, i stap kam klosap long bot, nao oli fraet.
20 Be hem i talem long olgeta se: “!Yufala i no fraet! Mi nomo ya.”
21 Nao oli glad blong tekem hem i kam insaed long bot, mo kwiktaem nomo bot ya i kasem ples we oli stap go long hem.
22 Long nekis dei, ol hip man we oli stap yet long narasaed lugun ya, oli luk se i no moa gat bot, be wan smolwan nomo i stap, mo oli save se Jisas i no folem ol disaepol blong hem long bot.
23 Nao sam bot we oli aot long Taebirias, oli kamso klosap long ples ya we Masta i bin talem tangkiu long God from bred nao ol man oli kakae.
24 Taem ol hip man ya oli luk se Jisas mo ol disaepol blong hem oli no stap long ples ya, oli klaem long bot blong olgeta mo oli go long Kapaneam blong lukaot Jisas.
25 Taem oli faenem hem long narasaed lugun, oli talem long hem se: “?Rabae, yu kam long ples ya wetaem?”
26 Jisas i ansa se: “Tru mi talem long yufala, yufala i stap lukaotem mi, i no from we yufala i luk ol merikel, be from we yufala i kakae ol bred ya mo yufala i fulap gud.
27 Yufala i mas wok, be i no from kakae we i blong smoltaem nomo. Yufala i mas wok from kakae we i blong stap longtaem, we i save givim laef we i no save finis. Kakae ya, Pikinini blong man* bambae i givim long yufala, from we God ya we i Papa blong yumi, hem i putum mak blong hem long hem finis blong soemaot se hem i glad long hem.”
28 Nao oli askem long hem se: “?Mifala i mas mekem wanem, blong mifala i save mekem wok blong God?”
29 Jisas i ansa se: “Wok blong God hemia se yufala i mas soemaot se yufala i bilif long mi, we hem i sanem mi mi kam.”
30 Nao oli askem long hem se: “?Bambae yu mekem wanem saen blong mifala i luk, nao mifala i save bilif long yu? ?Bambae yu mekem wanem samting?
31 Ol olfala blong mifala bifo, oli kakae mana long draeples olsem tok blong Baebol i talem, i se: ‘Hem i givim bred we i kam long heven, blong oli kakae.’”
32 Nao Jisas i talem long olgeta se: “Tru mi talem long yufala, Moses i no givim bred we i kamaot long heven, be Papa blong mi nao i givim prapa bred we i kam long heven.
33 Hemia from we bred we God i givim, hem i man ya we i aot long heven i kamdaon, mo i givim laef long ol man long wol.”
34 Nao oli talem long hem se: “Masta, plis yu givim bred ya oltaem long mifala.”
35 Ale Jisas i talem long olgeta se: “Mi mi bred blong laef. Man we i kam long mi, bambae hem i no moa hanggri, mo man we i soemaot se hem i bilif long mi, bambae hem i neva tosta.
36 Be olsem we mi talem finis long yufala, yufala i luk mi be yufala i no bilif long mi yet.
37 Olgeta man we Papa i givim long mi, bambae oli kam long mi. Mo bambae mi neva ronemaot man we i kam long mi.
38 Mi mi aot long heven i kam, i no blong mekem ol samting we mi nomo mi wantem, be mi kam blong mekem ol samting we Man we i sanem mi mi kam, i wantem.
39 Mo Man ya we i sanem mi, hem i wantem se mi no mas lusum wan long olgeta ya we hem i givim long mi, be mi mas mekem olgeta oli laef bakegen long las dei.
40 Papa blong mi i wantem se evri man we i luk mi, mi Pikinini blong hem, mo i soemaot se hem i bilif long mi, bambae hem i kasem laef we i no save finis, mo mi bambae mi mekem hem i laef bakegen long las dei.”
41 Nao ol man Jiu oli stap tok smosmol agens long hem, from we hem i talem se: “Mi mi bred we i aot long heven i kamdaon.”
42 Mo oli stap talem se: “?Man ya, hem i no Jisas ya we i pikinini blong Josef? Yumi savegud papa mo mama blong hem. ?Be olsem wanem hem i talem se: ‘Mi mi aot long heven mi kamdaon’?”
43 Ale Jisas i talem long olgeta se: “Yufala i stop blong tok smosmol.
44 I no gat man i save kam long mi sipos Papa we i sanem mi mi kam, hem i no pulum hem i kam, mo mi bambae mi mekem hem i laef bakegen long las dei.
45 Ol profet bifo oli raetem se: ‘Bambae Jehova* i tijim olgeta evriwan.’ Man we i lesin long Papa mo i folem tok blong hem, hem i kam long mi.
46 I no gat man we i luk Papa samtaem. Be mi we mi kam long God, mi nomo mi luk hem.
47 Tru mi talem long yufala, man we i bilif long mi, hem i gat laef we i no save finis.
48 “Mi mi bred blong laef.
49 Ol olfala blong yufala bifo, oli kakae mana long draeples, be oli ded finis.
50 Be man we i kakae bred we i aot long heven i kamdaon, bambae hem i no ded.
51 Mi mi bred blong laef we i aot long heven i kamdaon. Sipos man i kakae bred ya, bambae hem i laef olwe. Mo bred ya, hemia mit blong bodi blong mi, we bambae mi givim blong ol man long wol oli gat laef.”
52 Nao ol man Jiu oli stap raorao long olgeta, oli se: “?Olsem wanem man ya i save givim mit blong bodi blong hem, blong yumi kakae?”
53 Nao Jisas i talem long olgeta se: “Tru mi talem long yufala, sipos yufala i no kakae mit blong bodi blong Pikinini blong man,* mo yufala i no dring blad blong hem, bambae i no gat laef long yufala.
54 Man we i stap kakae mit blong bodi blong mi, mo i dring blad blong mi, bambae hem i gat laef we i no save finis, mo bambae mi mekem hem i laef bakegen long las dei.
55 Hemia from we mit blong bodi blong mi hem i prapa kakae, mo blad blong mi hem i prapa wota blong dring.
56 Man we i kakae mit blong bodi blong mi mo i dring blad blong mi, hem i stap joen wetem mi, mo mi mi joen wetem hem.
57 Papa we i sanem mi mi kam, hem i laef mo mi stap kasem laef long Papa. Long sem fasin, man we i kakae mit blong bodi blong mi, hem bambae i laef.
58 Hemia nao bred we i aot long heven i kamdaon. Hem i no olsem bred ya we ol olfala blong yufala bifo oli kakae be biaen oli ded. Man we i kakae bred ya bambae hem i laef olwe.”
59 Hem i talem ol samting ya taem hem i stap tijim ol man long sinagog,* long Kapaneam.
60 Plante disaepol blong hem oli harem tok ya, nao oli talem se: “Tok ya i strong tumas. ?Hu i save harem tok olsem?”
61 Be Jisas i save se ol disaepol blong hem oli stap tok smosmol from samting we hem i talem, nao hem i talem long olgeta se: “?Olsem wanem? ?Tok ya i mekem yufala i foldaon?*
62 Be sipos yufala i luk Pikinini blong man* i go antap bakegen long ples we hem i stap long hem bifo, ?bambae i olsem wanem nao?
63 Tabu spirit nao i save givim laef, be wok we man i mekem i blong nating nomo. Ol tok we mi mi talem long yufala oli kamaot long tabu spirit mo oli save givim laef.
64 Be i gat sam long yufala we oli no bilif.” Jisas i tok olsem from we long stat finis, hem i save hu olgeta we oli no bilif, mo hem i save man ya we bambae i letem hem i go long han blong ol enemi.
65 Nao hem i gohed, i se: “From samting ya nao mi mi talem long yufala se, i no gat man i save kam long mi sipos Papa i no letem hem i kam.”
66 From samting ya, plante disaepol blong hem oli gobak long ol samting we oli lego finis mo oli no moa folem hem.
67 Nao Jisas i askem long ol twelef aposol se: “?Olsem wanem? ?Yufala tu i wantem gowe long mi?”
68 Saemon Pita i ansa se: “?Masta, bambae mifala i go long hu? Yu nomo yu gat ol tok blong laef ya we i no save finis.
69 Mifala i bilif mo mifala i save se yu yu Tabu Man blong God.”
70 Jisas i ansa se: “Mi mi jusum yufala twelef, be wan long yufala hem i Devel.”*
71 Hem i stap tokbaot Judas we i pikinini blong Saemon Iskariot, from we hem nao bambae i letem hem i go long han blong ol enemi, nating we hem i wan long ol twelef aposol.
Ol futnot
^ Yu luk Diksonari.
^ PT: “samwe long 25 no 30 stadia.”
^ Yu luk Diksonari.
^ Yu luk Diksonari.
^ Yu luk Diksonari.
^ Yu luk futnot blong Matiu 4:23.
^ NT: “?Tok ya i mekem tingting blong yufala i trabol?”
^ Yu luk Diksonari.
^ Grik: tok ya “Devel” i minim wan man we i giaman blong spolem nem blong narafala.