Luk 1:1-80

  • Raet i go long Teofilas (1-4)

  • Gabriel i talemaot se Jon ya we i stap baptaesem ol man, bambae i bon (5-25)

  • Gabriel i talemaot se Jisas bambae i bon (26-38)

  • Meri i go luk Elisabet (39-45)

  • Meri i leftemap nem blong Jehova (46-56)

  • Jon i bon mo oli putum nem blong hem (57-66)

  • Profet tok blong Sekaraea (67-80)

1  I gat plante man we oli bin traehad blong raetem stori blong olgeta samting we oli hapen, we yumi tu yumi bilif long hem.  Ol samting ya, yumi harem finis long olgeta ya we bifo oli bin luk ol samting ya, mo oli stap talemaot tok blong God long yumi.  Masta* Teofilas, mi tu mi raetemdaon ol stori ya from we mi bin lukluk gud long olgeta, nao mi wantem raetem stret folem oda, blong yu yu luk.  Mi mi mekem olsem, blong yu savegud se ol samting ya we oli tijim yu long hem, oli tru.  Long taem we Herod* i king long Judia, i gat wan pris we nem blong hem Sekaraea. Hem i blong grup ya Abaeja. Waef blong hem, nem blong hem Elisabet, mo hem i kamaot long laen blong Eron.  Tufala i stret man long fes blong God, mo tufala i stap folemgud ol loa mo ol oda blong Jehova.*  Be tufala i no gat pikinini from we Elisabet i no save karem pikinini, mo tufala i olfala finis.  Nao i taem blong grup blong hem blong mekem wok blong pris long fes blong God.  Folem kastom blong ol pris, naoia i taem blong hem blong i bonem insens, nao hem i go insaed long rum ya blong Jehova* we i tabu. 10  Mo bigfala hip blong ol man oli stap afsaed, oli stap prea long taem blong bonem insens. 11  Nao enjel blong Jehova* i kamtru long hem, i stanap long raet saed blong olta blong bonem insens. 12  Taem Sekaraea i luk hem, tingting blong hem i trabol, mo hem i fraet we i fraet. 13  Be enjel ya i talem se: “Sekaraea, yu no fraet. God i harem prea blong yu finis, mo waef blong yu Elisabet bambae i bonem wan pikinini boe, mo yu mas putum nem blong hem se Jon. 14  Bambae yu yu harem gud mo yu glad tumas, mo plante man tu bambae oli glad taem hem i bon, 15  from we hem bambae i wan haeman long fes blong Jehova.* Be hem i no mas dring waen no eni narafala strong dring. Mo tabu spirit bambae i fulap long hem, nating se hem i stap yet long bel blong mama blong hem, 16  mo hem bambae i pulum ol man Isrel oli kambak long Jehova* we i God blong olgeta. 17  Hem bambae i go fastaem long God, mo tingting blong hem mo paoa blong hem bambae i olsem blong Elaeja. Bambae hem i go blong jenisim hat blong ol papa, blong oli kam olsem ol pikinini, mo blong jenisim hat blong ol man we oli no obei blong oli kasem waes blong ol stret man. Hem i mekem olsem blong mekem ol man oli rere long Jehova.”* 18  Nao Sekaraea i talem long enjel ya se: “?Samting ya bambae i kamtru olsem wanem? Mi mi olfala finis mo waef blong mi i olfala tumas.” 19  Nao enjel ya i ansa long hem se: “Mi mi Gabriel, mi stap stanap oltaem long fored blong God, mo hem i sanem mi blong mi kam toktok long yu, blong talemaot gud nius ya long yu. 20  !Be yu luk! Bambae yu no moa save toktok gogo kasem dei we ol samting ya oli kamtru, from we yu yu no bilif long tok blong mi. Tok ya bambae i kamtru long stret taem blong hem.” 21  Long taem ya, ol man oli stap wet long Sekaraea, mo oli sapraes se hem i stap longtaem tumas insaed long rum ya we i tabu. 22  Taem hem i kam afsaed, hem i no moa save toktok long olgeta, nao oli kasem save se hem i luk wan vison insaed long rum ya we i tabu. Hem i stap mekem saen nomo long han blong hem, i no talem wan samting. 23  Nao taem ol dei blong hem blong mekem ol tabu wok* long haos tempol i finis, hem i gohom. 24  Nao sam dei afta, waef blong hem Elisabet i gat bel, mo long faef manis, hem i stap nomo long haos, from we hem i talem se: 25  “Hemia samting we Jehova* i mekem long mi naoia. Hem i tingbaot mi, mo i mekem mi mi no moa sem long fes blong ol man.” 26  Nao taem hem i gat sikis manis blong hem, God i sanem enjel Gabriel i go long wan taon long Galili, nem blong hem Nasaret, 27  hem i go luk wan yang gel we i no save man yet, nem blong hem Meri. Oli mekem promes finis se bambae hem i mared long Josef we i kamaot long laen blong Deved. 28  Enjel ya i kamtru mo i talem long hem se: “Halo Meri, Jehova* i glad tumas long yu, mo hem i stap wetem yu.” 29  Be tingting blong hem i trabol tumas long tok ya, mo hem i stap tingting se from wanem enjel ya i talem olsem. 30  Nao enjel ya i talem long hem se: “Yu no fraet. God i glad tumas long yu. 31  !Yu luk! Bambae yu gat bel mo yu bonem wan boe, mo bambae yu putum nem blong hem se Jisas. 32  Hem bambae i wan haeman mo bambae oli singaot hem se Pikinini blong Hae God. Mo Jehova* God bambae i givim jea blong king long hem, we i jea blong wan papa blong hem bifo, King Deved, 33  mo bambae hem i rul long laen blong Jekob blong olwe, mo Kingdom blong hem bambae i no save finis samtaem.” 34  Be Meri i talem long enjel ya se: “?Bambae samting ya i kamtru olsem wanem? Mi neva mekem seks wetem man.” 35  Nao enjel ya i ansa long hem se: “Tabu spirit bambae i kam long yu, mo paoa blong Hae God bambae i kavremap yu olsem wan sado. From samting ya, bambae oli talem se pikinini ya we i bon, hem i tabu, i Pikinini blong God. 36  !Yu luk! Famle ya blong yu Elisabet, hem i olfala be hem tu i gat bel mo bambae hem i bonem wan boe. Oli stap talem se hem i no save karem pikinini, be naoia hem i gat sikis manis finis, 37  from we i no gat wan samting we i strong tumas we God i no save mekem.” 38  Nao Meri i talem se: “!Yu luk! !Mi mi slef blong Jehova!* I gud samting we yu talem, i kamtru long mi.” Nao enjel ya i gowe long hem. 39  Ale long ol dei ya, Meri i aot long ples ya, i hareap, i go long wan taon long Juda we i stap antap long ol hil, 40  mo hem i go long haos blong Sekaraea mo i talem halo long Elisabet. 41  Nao taem Elisabet i harem voes blong Meri, pikinini we i stap long bel blong hem i jam, mo tabu spirit i kam fulap long Elisabet, 42  nao hem i singaot bigwan se: “!Long olgeta woman, yu nao God i blesem yu, mo hem i blesem pikinini ya tu we i stap long bel blong yu! 43  !Hemia wan blesing ya we mama blong masta blong mi i kam luk mi! 44  !Yu luk! Taem mi harem voes blong yu, pikinini ya long bel blong mi i jam from we hem i glad tumas. 45  Yu yu save glad from we yu bilif se olgeta samting we Jehova* i talemaot long yu, bambae oli kamtru.” 46  Nao Meri i talem se: “Mi* mi leftemap nem blong Jehova,* 47  mo mi mi glad tumas long God ya we i Sevia blong mi, 48  from we hem i tingbaot mi, nating se mi mi slef blong hem we mi daon olgeta. Mo stat naoia i go bambae ol man oli talemaot we God i blesem mi, 49  from God Ya We i Gat Olgeta Paoa i mekem i gud tumas long mi. Nem blong hem i tabu, 50  mo longtaem finis i kam, hem i stap sore long olgeta we oli ona long hem, mo bambae hem i mekem olsem blong olwe. 51  Hem i bin mekem ol strong wok wetem han blong hem, mo hem i ronemaot olgeta we oli praod tumas.* 52  Hem i tekemaot ol haeman long jea blong olgeta, mo hem i leftemap olgeta we oli no gat nem. 53  Hem i givim ol gudfala samting long olgeta we oli nidim samting. Be ol rijman, hem i sanemaot olgeta oli gowe we oli no karem wan samting nating. 54  Hem i bin givhan long ol man Isrel we oli man blong hem. Hemia from we hem i tingbaot promes blong hem blong soemaot sore oltaem 55  long Ebraham mo ol pikinini* blong hem, olsem we hem i talem long ol olfala blong yumi bifo.” 56  Meri i stap wetem hem kasem tri manis olsem, biaen hem i gobak long ples blong hem. 57  Nao taem i kam blong Elisabet i bonem pikinini, ale hem i bonem wan boe. 58  Ol man raonabaot mo ol famle blong hem oli harem se Jehova* i mekem i gud tumas long hem, nao olgeta tu oli glad. 59  Long namba eit dei blong pikinini ya, olgeta oli kam blong mekem sakomsaes long hem, mo oli wantem putum nem blong papa blong hem Sekaraea, long hem. 60  Be mama blong hem i talem se: “!No! Nem blong hem Jon.” 61  Nao oli talem long hem se: “I no gat wan famle blong yu we i gat nem ya.” 62  Nao oli mekem saen long papa blong hem, se wanem nem hem i wantem putum long pikinini ya. 63  Nao hem i askem long olgeta blong oli tekem wan flat wud i kam, mo hem i raet long hem se: “Nem blong hem Jon.” Nao olgeta oli sapraes tumas. 64  Nao wantaem nomo, tang blong hem i no moa fas mo hem i stat blong toktok bakegen, i stap presem God. 65  Nao olgeta man we oli stap raonabaot long eria ya oli fraet tumas, mo nius blong samting ya i go kasem olgeta ples olbaot long ol hil long Judia. 66  Ol man we oli harem nius ya, oli stap tingbaot se: “?Pikinini ya bambae i olsem wanem?” Oli talem olsem from we paoa blong Jehova* i stap long hem. 67  Nao tabu spirit i kam fulap long Sekaraea, papa blong pikinini ya, nao hem i talemaot wan profet tok, i se: 68  “I gud we ol man oli presem Jehova,* God blong ol man Isrel, from we hem i tingbaot bakegen ol man blong hem mo i mekem rod blong olgeta oli go fri. 69  Mo hem i putumap sevia* blong yumi we i gat paoa, wan we i kamaot long laen blong Deved, man blong wok blong hem. 70  Hemia i olsem tok blong hem we ol tabu profet blong hem bifo oli talemaot, 71  we hem i promes blong tekemaot yumi long han blong ol enemi mo long han blong olgeta we oli no laekem yumi nating. 72  Hem i bin promes se bambae hem i sore long ol olfala blong yumi bifo, mo bambae hem i no fogetem tabu kontrak ya blong hem. 73  Hemia promes we hem i mekem wetem olfala blong yumi bifo, Ebraham. 74  Afta we God i tekemaot yumi long ol enemi blong yumi, bambae hem i letem yumi blong yumi mekem wosip long hem we yumi no fraet, 75  yumi holemstrong long hem, mo yumi mekem i stret oltaem long laef blong yumi. 76  Be yu pikinini blong mi, bambae ol man oli singaot yu se profet blong Hae God. Yu bambae yu go fastaem long Jehova* blong mekemrere ol rod blong hem. 77  Bambae yu talemaot long ol man blong hem se hem bambae i fogivim ol sin blong olgeta blong sevem olgeta, 78  from we God blong yumi i gat bigfala sore. Sore ya blong hem bambae i mekem we yumi luk wan laet long heven we i saenaot olsem san we i girap long eli moning, 79  blong i saen long olgeta we oli stap sidaon long tudak mo long olgeta we sado blong ded i kavremap gud olgeta mo blong i lidim yumi long rod blong pis.” 80  Nao pikinini ya i gruap mo tingting blong hem i kam strong. Hem i stap nomo long draeples gogo kasem taem ya we hem i go prij long ol man Isrel.

Ol futnot

Grik: Luk i yusum wan taetol we i soemaot bigfala respek long Teofilas.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “wok blong givhan long ol man.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “sol blong mi.”
Yu luk Diksonari.
NT: “olgeta we hat blong olgeta i praod.”
PT: “laen.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
PT: “wan hon blong sevem yumi.” Yu luk Diksonari long tok ya, “Hon.”
Yu luk Diksonari.