Luk 9:1-62

  • Ol twelef aposol oli kasem advaes long fasin blong prij (1-6)

  • Tingting blong Herod i paspas from Jisas (7-9)

  • Jisas i givim kakae long faef taosen man (10-17)

  • Pita i talemaot se hu i Kraes (18-20)

  • Jisas i talemaot se bambae hem i ded (21, 22)

  • Samting we man i mas mekem blong biaen long Jisas (23-27)

  • Bodi blong Jisas i jenis (28-36)

  • Boe we i gat wan rabis spirit i stap long hem, hem i kam gud bakegen (37-43a)

  • Jisas i talemaot bakegen se bambae hem i ded (43b-45)

  • Ol disaepol oli stap raorao se hu long olgeta i hae moa (46-48)

  • Man we i no agens long yumi, hem i stap long saed blong yumi (49, 50)

  • Wan vilej long Sameria i no wantem Jisas (51-56)

  • Olsem wanem blong biaen long Jisas (57-62)

9  Nao hem i singaot ol twelef aposol blong hem, oli kam wanples mo i givim raet mo paoa long olgeta blong oli ronemaot ol rabis spirit mo blong oli mekem ol sikman oli kam gud bakegen.  Ale hem i sanem olgeta, blong oli go talemaot Kingdom blong God, mo blong oli hilim ol sikman,  mo hem i talem long olgeta se: “Taem yufala i go, yufala i no mas tekem wan samting wetem yufala, olsem wokingstik, basket blong kakae, bred, mane,* mo yufala i no mas karem tu klos.*  Mo taem yufala i go long wan ples mo yufala i go stap long wan haos, yufala i mas stap long haos ya nomo gogo kasem we yufala i aot long ples ya.  Mo sipos ol man oli no wantem tekem yufala i go long haos blong olgeta, taem yufala i aot long taon ya, yufala i mas kilkilim leg blong yufala blong das i kamaot. Hemia i olsem wan woning long olgeta.”  Nao oli aot, oli stap pas long ol vilej, oli talemaot gud nius long evri ples, mo oli mekem ol sikman oli kam gud bakegen.  Nao Herod* we i stap rul long taem ya, hem i harem nius blong ol samting we oli stap hapen, nao tingting blong hem i paspas from we sam man oli stap talem se Jon i laef bakegen,  be sam narafala oli talem se Elaeja i kamtru bakegen, mo samfala oli talem se wan long ol profet i laef bakegen.  Herod i talem se: “Jon ya, mi mi katemaot hed blong hem finis. ?Be hu man ya we mi stap harem nius blong hem?” Taswe hem i wantem luk hem. 10  Taem ol aposol oli kambak, oli talemaot long Jisas olgeta samting we oli mekem. Nao hem i tekem olgeta oli aot long ol man, oli go long wan taon we nem blong hem Betsaeda. 11  Be ol man oli save, nao oli folem hem. Mo hem i glad nomo blong luk olgeta, nao hem i stap tokbaot Kingdom blong God long olgeta, mo hem i mekem olgeta we oli sik oli kam gud bakegen. 12  Taem san i stap godaon, ol twelef aposol oli kam talem long hem se: “Ples ya i longwe long ol vilej. I gud yu sanem ol hip man ya oli go long ol vilej mo long ol ples raonabaot, blong oli faenem kakae mo ples blong slip blong olgeta.” 13  Be hem i talem se: “Yufala i givim kakae long olgeta.” Nao oli talem se: “Mifala i gat faef bred mo tu fis nomo. Sipos no, ?ating yu wantem mifala i go pem kakae blong olgeta man ya?” 14  Olgeta ya, ol man nomo, namba blong olgeta i samwe long faef taosen. Be hem i talem long ol disaepol blong hem se: “Yufala i mekem olgeta oli sidaon long ol grup, we evri grup bambae i gat samwe long fifti man long hem.” 15  Nao oli go mekem olgeta oli sidaon olsem we hem i talem. 16  Nao hem i tekem faef bred ya mo tufala fis ya, i lukluk i go antap long heven mo i prea blong talem tangkiu,* nao hem i brekem, i givim long ol disaepol blong oli givimaot long ol hip man ya. 17  Nao olgeta evriwan oli kakae mo oli fulap gud, ale ol hafkakae we i stap, oli fulumap long twelef basket. 18  Biaen, taem hem i stap prea hem wan, ol disaepol oli kam long hem, nao hem i askem long olgeta se: “?Ol man oli stap tokbaot mi se mi mi hu?” 19  Oli ansa se: “Oli talem se yu yu Jon ya we i stap baptaesem ol man. Be samfala oli talem se yu yu Elaeja, mo sam narafala oli talem se yu yu wan profet we i laef bakegen.” 20  Nao hem i askem long olgeta se: “?Be yufala, yufala i talem se mi mi hu?” Pita i ansa se: “Yu yu Kraes ya we God i sanem i kam.” 21  Nao hem i tok strong long olgeta se oli no mas talemaot samting ya long ol man. 22  Mo hem i talem se: “Pikinini blong man* bambae i mas harem nogud long plante samting, mo ol elda mo ol jif pris mo ol tija blong Loa bambae oli sakemaot hem mo oli kilim hem i ded, mo long namba tri dei, bambae hem i laef bakegen.” 23  Nao hem i gohed, i talem long olgeta se: “Sipos eni man i wantem kam biaen long mi, hem i mas blokem ol samting we hem nomo i wantem, mo evri dei hem i mas karem pos* blong hem mo i folem mi oltaem. 24  Man we i wantem sevem laef* blong hem, bambae hem i lusum, mo man we i lusum laef* blong hem from mi, bambae hem i sevem laef* blong hem. 25  Sipos wan man i kasem olgeta samting blong wol, be i lusum laef blong hem no i spolem, ?bambae hem i winim wanem? 26  Man we i sem blong talemaot mi mo blong talemaot se hem i bilif long tok blong mi, bambae Pikinini blong man* tu i sem blong talemaot hem taem hem i kam wetem ol tabu enjel long bigfala laet blong Papa blong hem we i saen. 27  Be mi talem tru long yufala se, i gat sam man we oli stanap long ples ya we bambae oli no save ded fastaem, gogo oli luk Kingdom blong God.” 28  Samwe long eit dei afta we hem i talem ol tok ya, hem i tekem Pita, Jon, mo Jemes, nao oli go antap long bigfala hil, blong hem i prea. 29  Taem hem i stap prea, fes blong hem i jenis i kam narafala, mo klos blong hem i kam waet mo i saen we i saen. 30  Nao tu man tufala i stap storian wetem hem. Tufala ya, hemia Moses mo Elaeja. 31  Tufala ya i kamtru wetem bigfala laet we i stap saen raonabaot long tufala. Nao tufala i stap tokbaot olsem wanem Jisas bambae i gowe. Mo ol samting ya bambae hem i mekem oli kamtru long Jerusalem. 32  Nao Pita wetem tufala ya we i stap wetem hem, trifala i slip, be taem oli wekap, oli luk bigfala laet we i saen raonabaot long Jisas mo oli luk tufala man we i stap stanap wetem hem. 33  Taem tufala ya i stap aot long Jisas, Pita i talem long hem se: “Tija, i gud we mifala i stap long ples ya. Taswe yu letem mifala i wokem tri haos tapolen, wan blong yu, wan blong Moses, mo wan blong Elaeja.” Hem i stap tok olbaot nomo, i no save wanem we hem i stap talem. 34  Taem hem i stap toktok yet, wan klaod i kam antap long olgeta, mo taem i stap kavremap olgeta, trifala i fraet. 35  Nao wan voes i kamaot long klaod ya, i se: “Hemia Pikinini blong mi, we mi mi jusumaot hem. Yufala i lesin long hem.” 36  Taem voes ya i kamaot, oli luk Jisas nomo i stap. Be trifala i stap kwaet nomo, mo long taem ya oli no tokbaot samting ya we oli luk. 37  Long nekis dei, taem oli kamdaon long bigfala hil ya, plante plante man oli kam mitim hem. 38  Nao wan long ol hip man ya i singaot, i se: “Tija, mi askem long yu, plis yu traem luk boe blong mi, from we mi mi gat wan pikinini ya nomo. 39  Wan rabis spirit i kam strong long hem, nao wantaem nomo hem i singaot bigwan, nao hem i mekem bodi blong boe ya i seksek, mo spet i kamkamaot long maot blong hem. I had blong rabis spirit ya i kamaot, be taem hem i wantem aot, hem i givim bigfala kil long boe ya. 40  Mi askem long ol disaepol blong yu, blong oli ronemaot hem, be oli no save mekem.” 41  Jisas i ansa se: “Man, yufala ol man blong tede, yufala i no bilif mo tingting blong yufala i no stret nating. ?Bambae mi stap wetem yufala, mo mi letem yufala i gohed olsem gogo kasem wetaem? Yu tekem boe blong yu i kam long ples ya.” 42  Taem pikinini ya i stap kam klosap, rabis spirit ya i sakem hem i go long graon, mo i mekem bodi blong hem i seksek we i seksek nogud. Be Jisas i tok strong long rabis spirit ya, mo i mekem boe ya i kam gud bakegen, mo i givimbak hem long papa blong hem. 43  Nao olgeta oli sapraes tumas long bigfala paoa blong God. Taem oli stap sapraes yet long olgeta samting we hem i mekem, hem i talem long ol disaepol blong hem se: 44  “Yufala i mas lesin gud long ol tok ya mo yufala i mas tingbaot, from we bambae oli putum Pikinini blong man* long han blong ol enemi.” 45  Be olgeta oli no kasem save long tok ya blong hem, from we mining blong hem i haed, mo olgeta oli fraet blong askem long hem blong i eksplenem long olgeta. 46  Nao oli stap raorao se hu long olgeta i hae moa. 47  Jisas i save samting we i stap long hat blong olgeta, nao hem i tekem wan smol pikinini i kam stanap klosap long hem, 48  mo hem i talem long olgeta se: “Man we i mekem i gud long pikinini ya from nem blong mi, hem i mekem long mi tu, mo man we i mekem i gud long mi, hem i mekem long Man ya tu we i sanem mi. Taswe, man we i mekem hem i daon moa long yufala evriwan, hem i hae moa.” 49  Nao Jon i ansa i se: “Tija, mifala i luk wan man i yusum nem blong yu blong ronemaot ol rabis spirit long ol man, mo mifala i traem blokem hem from we hem i no stap folem yumi.” 50  Be Jisas i talem long hem se: “Yufala i no blokem hem, from we man we i no agens long yufala, hem i stap long saed blong yufala.” 51  Taem ya we Jisas bambae i go long heven, i kam klosap, taswe hem i tingting strong blong go long Jerusalem. 52  Ale hem i sanem sam man oli go fastaem long hem. Nao oli go long wan vilej long Sameria blong mekemrere sam samting blong hem. 53  Be ol man long ples ya oli no wantem tekem hem, from we tingting* blong hem i strong blong go long Jerusalem. 54  Taem disaepol Jemes mo Jon i luk samting ya, tufala i talem se: “?Masta, yu wantem we mitufala i singaot faea i aot long heven, i kamdaon, i bonem olgeta evriwan?” 55  Be hem i tanraon mo i tok strong long tufala. 56  Nao oli go long wan narafala vilej. 57  Taem oli stap wokbaot i go, wan man i talem long hem se: “Mi bambae mi biaen long yu long evri ples we yu go long hem.” 58  Be Jisas i talem long hem se: “Ol wael dog oli gat hol blong oli slip long hem, mo ol pijin oli gat bed blong olgeta, be Pikinini blong man* i no gat ples blong go slip long hem.” 59  Nao hem i talem long wan narafala man se: “Yu biaen long mi, yu kam man blong mi.” Be man ya i talem se: “Masta, yu letem mi mi go berem papa blong mi fastaem.” 60  Be hem i talem long man ya se: “Yu letem ol dedman oli berem ol dedman blong olgeta, be yu yu go talemaot Kingdom blong God long olgeta ples.” 61  Wan narafala man i talem se: “Masta, mi bambae mi folem yu, be fastaem yu letem mi mi go talem tata long olgeta we oli stap long haos blong mi.” 62  Jisas i talem long hem se: “Man we i holem wud blong brebrekem graon, mo i stap lukluk i gobak long ol samting biaen, hem i no stret long Kingdom blong God.”

Ol futnot

PT: “silva.”
PT: “no mas werem tu klos.”
Yu luk futnot blong Luk 3:1.
PT: “hem i blesem.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “sol.”
NT: “sol.”
NT: “sol.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
PT: “fes blong hem i lukluk stret i go long Jerusalem.”
Yu luk Diksonari.