Mak 11:1-33
11 Taem oli kasem Betfas mo Betani, oli go long Hil Blong Ol Oliftri we i klosap long Jerusalem, nao hem i sanem tu disaepol blong hem,
2 i se: “Yutufala i go long vilej ya we yumi stap lukluk i go long hem, mo taem yutufala i kasem, bambae yutufala i luk wan yang dongki we neva man i sidaon long hem, mo oli fasem hem i stap. Yutufala i tekemaot rop blong hem mo tekem hem i kam.
3 Sipos wan man i askem se: ‘?From wanem yutufala i mekem samting ya?’ Yutufala i talem long hem se, ‘Masta i nidim naoia, mo biaen bambae hem i sanembak kwiktaem.’”
4 Nao tufala i go, tufala i luk yang dongki ya we oli fasem i stap long fored blong doa blong wan haos klosap long rod, nao tufala i tekemaot rop blong hem.
5 Be sam man we oli stap stanap long ples ya, oli askem long tufala se: “?Yutufala i tekemaot rop blong dongki ya from?”
6 Ale tufala i talem tok ya we Jisas i talem long tufala, nao oli no blokem tufala.
7 Ale tufala i tekem dongki ya i go long Jisas, mo oli putum klos blong olgeta long hem, mo hem i sidaon antap long hem.
8 Mo tu, plante man oli putum klos blong olgeta long rod, be sam narafala oli go katem ol lif, oli kam putum long rod.
9 Mo ol man we oli stap wokbaot fastaem long hem mo olgeta we oli stap wokbaot biaen, oli stap singaot se: “!Plis yu sevem hem! !Jehova* yu blesem man ya we i kam long nem blong yu!
10 !I gud yu blesem Kingdom ya we i stap kam, hemia Kingdom blong papa blong mifala Deved! !Yu we yu stap long heven, mifala i prea se yu sevem hem!”
11 Nao hem i go insaed long Jerusalem, mo i go insaed long haos tempol, i stap lukluk ol samting insaed, be from we klosap i tudak, hem wetem ol twelef aposol, oli go long Betani.
12 Long nekis dei, taem oli goaot long Betani, hem i hanggri.
13 Nao hem i luk wan figtri i stap longwe we i gat plante lif blong hem. Ale hem i wokbaot i go blong traem faenem sam frut blong hem, be taem hem i go klosap, hem i no luk wan frut nating, ol lif nomo, from we i no stret taem blong tri ya i karem frut.
14 Nao hem i talem long tri ya se: “Neva bambae man i kakae frut blong yu bakegen.” Mo ol disaepol blong hem oli harem tok ya.
15 Nao oli kam kasem Jerusalem. Ale hem i go insaed long haos tempol, mo i ronemaot ol man we oli stap salem samting mo oli stap pem samting long haos tempol, mo hem i kafsaedem tebol blong ol man we oli stap jenisim mane mo ol stul blong olgeta we oli stap salem sotleg.
16 Mo hem i blokem ol man we oli stap karem ol samting, blong oli no pastru long haos tempol.
17 Hem i talem mo i tijim olgeta se: “?Yufala i no ridim tok ya long Baebol we i talem se: ‘Haos blong mi bambae oli talem se haos blong prea blong olgeta man long ol neson’? Be yufala i mekem i kam ples blong haed* blong ol stilman.”
18 Nao ol jif pris mo ol tija blong Loa oli harem samting we hem i mekem, nao oli stap lukaot rod blong kilim hem i ded. Hemia from we oli fraet long hem, from we oli luk ol hip man ya oli sapraes tumas long tijing blong hem.
19 Taem klosap i tudak, oli aot long taon ya.
20 Be long nekis dei, long eli moning, taem oli wokbaot long rod ya bakegen, oli luk figtri ya i drae olgeta go kasem rus blong hem.
21 Pita i tingbaot samting we i bin hapen, nao i talem long hem se: “!Rabae, yu luk! Figtri ya we yu tok long hem, i drae finis.”
22 Nao Jisas i talem se: “Yufala i mas bilif long God.
23 Tru mi talem long yufala, man we i talem long bigfala hil ya se: ‘Yu kamaot mo yu go draon long solwota,’ samting ya bambae i hapen sipos hem i no gat tu tingting, mo i bilif strong se samting we hem i talem bambae i hapen.
24 From samting ya, mi talem long yufala se, olgeta samting we yufala i askem long prea, yufala i mas bilif se yufala i kasem finis, nao bambae yufala i save kasem.
25 Mo taem yufala i stanap, yufala i prea, fastaem yufala i mas fogivim ol man we yufala i gat poen agens long olgeta, nao Papa blong yufala tu long heven i save fogivim yufala.
26 *—
27 Nao oli kam long Jerusalem bakegen. Mo taem hem i stap wokbaot insaed long haos tempol, ol jif pris mo ol tija blong Loa mo ol elda oli kam,
28 oli talem long hem se: “?Yu yu gat wanem raet blong mekem ol samting ya? ?Hu i givim raet ya long yu blong mekem ol samting ya?”
29 Jisas i ansa se: “Mi tu bambae mi askem wan kwestin long yufala. Sipos yufala i ansa long mi, mi tu bambae mi talemaot olsem wanem mi gat raet blong mekem ol samting ya.
30 Taem Jon i stap baptaesem ol man, ?hu i givim raet long hem? ?God no ol man? Yufala i ansa.”
31 Nao oli stap taltalem long olgeta se: “Sipos yumi talem se, ‘God,’ bambae hem i talem se, ‘?Be from wanem yufala i no bilif long hem?’
32 Be sipos yumi talem se, ‘Ol man,’ ?wanem bambae i hapen long yumi?” Olgeta oli fraet long ol hip man ya from we olgeta evriwan oli bilif se Jon i wan profet.
33 Nao oli ansa long Jisas se: “Mifala i no save.” Ale Jisas i talem long olgeta se: “Mi tu mi no save talem long yufala olsem wanem mi mi gat raet blong mekem ol samting ya.”
Ol futnot
^ Yu luk Diksonari.
^ PT: “wan bigfala hol blong ston.”
^ Vas ya i no stap long sam olfala hanraet, mo i klia se hem i no kamaot long God.