Mak 11:1-33

  • Jisas i go insaed long Jerusalem (1-11)

  • Tok long figtri (12-14)

  • Jisas i ronemaot ol man we oli stap salem ol samting long haos tempol (15-18)

  • Lesen we oli lanem from figtri we i drae (19-26)

  • Oli askem kwestin from raet blong Jisas (27-33)

11  Taem oli kasem Betfas mo Betani, oli go long Hil Blong Ol Oliftri we i klosap long Jerusalem, nao hem i sanem tu disaepol blong hem,  i se: “Yutufala i go long vilej ya we yumi stap lukluk i go long hem, mo taem yutufala i kasem, bambae yutufala i luk wan yang dongki we neva man i sidaon long hem, mo oli fasem hem i stap. Yutufala i tekemaot rop blong hem mo tekem hem i kam.  Sipos wan man i askem se: ‘?From wanem yutufala i mekem samting ya?’ Yutufala i talem long hem se, ‘Masta i nidim naoia, mo biaen bambae hem i sanembak kwiktaem.’”  Nao tufala i go, tufala i luk yang dongki ya we oli fasem i stap long fored blong doa blong wan haos klosap long rod, nao tufala i tekemaot rop blong hem.  Be sam man we oli stap stanap long ples ya, oli askem long tufala se: “?Yutufala i tekemaot rop blong dongki ya from?”  Ale tufala i talem tok ya we Jisas i talem long tufala, nao oli no blokem tufala.  Ale tufala i tekem dongki ya i go long Jisas, mo oli putum klos blong olgeta long hem, mo hem i sidaon antap long hem.  Mo tu, plante man oli putum klos blong olgeta long rod, be sam narafala oli go katem ol lif, oli kam putum long rod.  Mo ol man we oli stap wokbaot fastaem long hem mo olgeta we oli stap wokbaot biaen, oli stap singaot se: “!Plis yu sevem hem! !Jehova* yu blesem man ya we i kam long nem blong yu! 10  !I gud yu blesem Kingdom ya we i stap kam, hemia Kingdom blong papa blong mifala Deved! !Yu we yu stap long heven, mifala i prea se yu sevem hem!” 11  Nao hem i go insaed long Jerusalem, mo i go insaed long haos tempol, i stap lukluk ol samting insaed, be from we klosap i tudak, hem wetem ol twelef aposol, oli go long Betani. 12  Long nekis dei, taem oli goaot long Betani, hem i hanggri. 13  Nao hem i luk wan figtri i stap longwe we i gat plante lif blong hem. Ale hem i wokbaot i go blong traem faenem sam frut blong hem, be taem hem i go klosap, hem i no luk wan frut nating, ol lif nomo, from we i no stret taem blong tri ya i karem frut. 14  Nao hem i talem long tri ya se: “Neva bambae man i kakae frut blong yu bakegen.” Mo ol disaepol blong hem oli harem tok ya. 15  Nao oli kam kasem Jerusalem. Ale hem i go insaed long haos tempol, mo i ronemaot ol man we oli stap salem samting mo oli stap pem samting long haos tempol, mo hem i kafsaedem tebol blong ol man we oli stap jenisim mane mo ol stul blong olgeta we oli stap salem sotleg. 16  Mo hem i blokem ol man we oli stap karem ol samting, blong oli no pastru long haos tempol. 17  Hem i talem mo i tijim olgeta se: “?Yufala i no ridim tok ya long Baebol we i talem se: ‘Haos blong mi bambae oli talem se haos blong prea blong olgeta man long ol neson’? Be yufala i mekem i kam ples blong haed* blong ol stilman.” 18  Nao ol jif pris mo ol tija blong Loa oli harem samting we hem i mekem, nao oli stap lukaot rod blong kilim hem i ded. Hemia from we oli fraet long hem, from we oli luk ol hip man ya oli sapraes tumas long tijing blong hem. 19  Taem klosap i tudak, oli aot long taon ya. 20  Be long nekis dei, long eli moning, taem oli wokbaot long rod ya bakegen, oli luk figtri ya i drae olgeta go kasem rus blong hem. 21  Pita i tingbaot samting we i bin hapen, nao i talem long hem se: “!Rabae, yu luk! Figtri ya we yu tok long hem, i drae finis.” 22  Nao Jisas i talem se: “Yufala i mas bilif long God. 23  Tru mi talem long yufala, man we i talem long bigfala hil ya se: ‘Yu kamaot mo yu go draon long solwota,’ samting ya bambae i hapen sipos hem i no gat tu tingting, mo i bilif strong se samting we hem i talem bambae i hapen. 24  From samting ya, mi talem long yufala se, olgeta samting we yufala i askem long prea, yufala i mas bilif se yufala i kasem finis, nao bambae yufala i save kasem. 25  Mo taem yufala i stanap, yufala i prea, fastaem yufala i mas fogivim ol man we yufala i gat poen agens long olgeta, nao Papa blong yufala tu long heven i save fogivim yufala. 26  * 27  Nao oli kam long Jerusalem bakegen. Mo taem hem i stap wokbaot insaed long haos tempol, ol jif pris mo ol tija blong Loa mo ol elda oli kam, 28  oli talem long hem se: “?Yu yu gat wanem raet blong mekem ol samting ya? ?Hu i givim raet ya long yu blong mekem ol samting ya?” 29  Jisas i ansa se: “Mi tu bambae mi askem wan kwestin long yufala. Sipos yufala i ansa long mi, mi tu bambae mi talemaot olsem wanem mi gat raet blong mekem ol samting ya. 30  Taem Jon i stap baptaesem ol man, ?hu i givim raet long hem? ?God no ol man? Yufala i ansa.” 31  Nao oli stap taltalem long olgeta se: “Sipos yumi talem se, ‘God,’ bambae hem i talem se, ‘?Be from wanem yufala i no bilif long hem?’ 32  Be sipos yumi talem se, ‘Ol man,’ ?wanem bambae i hapen long yumi?” Olgeta oli fraet long ol hip man ya from we olgeta evriwan oli bilif se Jon i wan profet. 33  Nao oli ansa long Jisas se: “Mifala i no save.” Ale Jisas i talem long olgeta se: “Mi tu mi no save talem long yufala olsem wanem mi mi gat raet blong mekem ol samting ya.”

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
PT: “wan bigfala hol blong ston.”
Vas ya i no stap long sam olfala hanraet, mo i klia se hem i no kamaot long God.