Ol Wok 20:1-38
20 Taem trabol ya i godaon, Pol i singaot ol disaepol oli kam, mo i leftemap tingting blong olgeta, nao biaen hem i talem tata long olgeta mo i aot, i stap go long Masedonia.
2 Hem i gotru long ol ples long eria ya, mo i stap givim plante tok blong leftemap tingting blong ol disaepol, nao hem i kamtru long Gris.
3 Hem i stap tri manis long ples ya, nao hem i rere blong folem wan sip i go long Siria, be hem i harem we ol man Jiu oli mekem plan blong kilim hem i ded. Nao hem i jenisim tingting blong hem, i pas long Masedonia i go.
4 Olgeta we oli go wetem hem, i gat Sopata we i pikinini blong man Berea ya Piras, mo Aristakas wetem Sekandas we tufala i man Tesalonaeka, mo Gaeas we i man Debe, mo Timoti, mo tufala man Esia ya Tikikas wetem Trofimas.
5 Olgeta ya oli go fastaem, mo oli go wet long mifala long Troas.
6 Taem Lafet Blong Bred We i No Gat Is i finis, mifala i klaem long wan sip long Filipae, mo faef dei biaen mifala i kasem Troas. Nao mifala i stap seven dei long ples ya.
7 Long fas dei blong wik, mifala i kam wanples blong kakae. Nao Pol i toktok long olgeta, from we long nekis dei bambae hem i aot. Hem i toktok long olgeta gogo kasem medel naet.
8 Rum ya we mifala i stap long hem i stap antap long wan stori haos, mo oli laetem plante laet long hem.
9 Nao wan yang man we nem blong hem Yutikas, hem i stap sidaon long windo. Taem Pol i stap toktok, ae blong hem i stap kam hevi, ale hem i slip we i slip, nao hem i foldaon long windo ya, i kasem graon. Be rum ya i stap antap long namba tri stori blong haos ya. Nao taem oli godaon blong luk hem, hem i ded finis.
10 Be Pol i godaon, i nildaon klosap long hem, i putum han blong hem i goraon long hem, nao i talem se: “Saye hem i laef,* yufala i no moa mekem noes.”
11 Nao hem i gobak antap, i brekem bred mo i stat blong kakae. Mo hem i gohed blong toktok long olgeta gogo i brok delaet, nao hem i aot long olgeta.
12 Mo olgeta oli tekem boe ya i gobak, mo oli harem gud tumas from we hem i laef.
13 Nao Pol i mekem plan se hem bambae i wokbaot i go long taon ya Asos, be mifala i tekem sip i go fastaem, blong bambae mifala i pikimap hem long ples ya, olsem we hem i talem.
14 Taem hem i kamtru long mifala long Asos, mifala i tekem hem long sip nao mifala i go long Mitilen.
15 Long nekis dei mifala i aot long ples ya, nao mifala i kam stap afsaed long aelan ya Kios. Mo long nekis dei, mifala i stop smoltaem long aelan ya Samos, mo long nekis dei bakegen, mifala i kamtru long Maelitas.
16 Pol i mekem plan se bambae mifala i pas afsaed long Efesas, from we hem i no wantem lusum taem long provins ya Esia. Hem i stap hareap blong go long Jerusalem, from we hem i wantem se sipos hem i naf, bambae hem i gotru longwe long dei blong Lafet Blong Pentekos.
17 Nao long Maelitas, hem i sanem tok i go long Efesas, i singaot ol elda blong kongregesen blong oli kam luk hem.
18 Taem oli kam, hem i talem long olgeta se: “Yufala i save gud fasin blong mi taem mi stap wetem yufala, i stat long fas dei we mi putum leg long provins ya Esia.
19 Mi mi wan slef blong Masta, mi stap wok wetem tingting daon we wota blong ae blong mi i stap ron, mo mi stap kasem ol trabol from ol rabis plan blong ol man Jiu.
20 Be taem mi stap tijim yufala long fes blong ol man mo long ol haos wanwan, mi mi no haedem wan samting nating we i save givhan long yufala.
21 Be mi eksplenem gud long ol man Jiu mo long ol man Gris se oli mas tanem tingting blong olgeta, oli kam long God, mo oli mas bilif long Jisas, Masta blong yumi.
22 !Naoia yufala i luk! Mi mi stap go long Jerusalem, from we tabu spirit i pulum* mi blong mi mas go, nating se mi no save wanem bambae i hapen long mi longwe.
23 Wan samting nomo mi save. Long evri taon we mi pas long hem, tabu spirit i stap talem long mi se bambae mi go long kalabus mo mi kasem trabol.
24 Be mi mi luk we laef* blong mi i olsem nating nomo long mi. Mi wantem nomo blong mi finisim resis blong mi, mo mi finisim wok ya we Masta Jisas i givim long mi, hemia blong mi talemaot gud nius ya long olgeta ples, se God i kaen tumas long yumi.
25 “!Mo yufala i luk! Mi save we i no gat wan long yufala we mi talemaot Kingdom long hem, we bambae i save luk fes blong mi bakegen.
26 Taswe, mi mi singaot yufala blong yufala i witnes blong mi tede, se mi mi no gat poen from blad blong eni man,
27 from we mi mi no haedem wan samting, mi talemaot olgeta samting we God i wantem.
28 Yufala i mas lukaot gud long yufala mo long olgeta sipsip we tabu spirit i putumap yufala blong yufala i lukaot long olgeta. Yufala i mas lukaot long kongregesen blong God, olsem we man i lukaot long ol sipsip. Olgeta ya, hem i pemaot olgeta long blad blong stret Pikinini blong hem.
29 Mi mi save se taem mi aot long yufala, ol wael dog we oli rabis we oli rabis bambae oli kam long medel blong yufala, mo bambae oli no kaen long ol sipsip,
30 mo sam long yufala bambae oli girap mo oli twistim ol tijing, blong pulum ol disaepol oli biaen long olgeta.
31 “Yufala i mas stap wekap, mo yufala i mas tingbaot we long tri fulyia, long dei mo long naet, mi mi stap tijim yufala wanwan we mi no spel, mo we wota blong ae blong mi i stap ron from yufala.
32 Mo naoia mi mi putum yufala long han blong God mo long tok ya blong hem we i talem se hem i kaen tumas. Tok ya i save mekem yufala i strong, mo i openem rod blong yufala i kasem samting ya we God i givim long olgeta ya we hem i jusum olgeta se oli tabu.
33 Mi mi no stap wantem ol silva, no ol gol, no ol klos blong narafala man.
34 Yufala i save we mi mi stap wok had wetem han blong mi nomo blong kasem olgeta samting we mi wetem olgeta we oli stap wetem mi, mifala i nidim.
35 Mi mi soemaot long yufala long olgeta rod se yufala i mas wok had olsem, blong givhan long olgeta we oli no strong. Mo yufala i mas stap tingbaot tok ya we Masta Jisas i talem, i se: ‘Man i harem gud moa taem hem i givim samting long narafala, i bitim we hem i kasem samting.’”
36 Taem hem i talem ol tok ya finis, hem i nildaon wetem olgeta, mo i prea.
37 Nao olgeta evriwan oli krae we oli krae, oli stap putum han blong olgeta i goraon long Pol* mo oli kis long hem,
38 from we oli sore tumas taem oli harem se bambae oli no moa luk fes blong hem bakegen samtaem. Biaen oli wokbaot wetem hem taem hem i go long sip.
Ol futnot
^ NT: “sol blong hem i stap long hem.”
^ PT: “fasem.”
^ NT: “sol.”
^ PT: “oli hang long nek blong Pol.”