Ol Wok 8:1-40

  • Sol i stap mekem i strong tumas long ol man (1-3)

  • Gudfala frut i kamaot from wok blong Filip long Sameria (4-13)

  • Oli sanem Pita mo Jon i go long Sameria (14-17)

  • Saemon i traem blong pem tabu spirit (18-25)

  • Wan haeman blong Itiopia (26-40)

8  Sol i glad nomo taem oli kilim hem i ded. Long dei ya, ol man oli mekem i strong tumas long olgeta we oli stap long kongregesen long Jerusalem. Nao olgeta disaepol oli go stap olbaot long Judia mo Sameria, be ol aposol nomo oli stap.  Nao sam man blong God oli karem bodi blong Steven, oli go berem, mo oli stap krae from hem.  Nao Sol i stap spolem ol man long kongregesen. Hem i stap go long ol haos, i stap pulumaot ol man mo ol woman, mo i sakem olgeta long kalabus.  Be olgeta we ol man oli ronem olgeta oli go wanwan, oli goaot long evri ples blong talemaot gud nius blong tok ya blong God.  Filip i godaon long taon* blong Sameria mo i stap talemaot Kraes long ol man.  Nao ol man we oli stap, olgeta evriwan oli stap lesin gud long samting we Filip i stap talem, mo oli lukluk ol merikel we hem i stap mekem.  Plante man, ol rabis spirit oli kamaot long olgeta, mo taem oli kamaot, oli singaot bigwan. Mo plante man we bodi blong olgeta i ded mo leg blong olgeta i nogud, oli kam gud bakegen.  Nao olgeta man long taon ya oli glad tumas.  Nao long taon ya, i gat wan man we nem blong hem Saemon. Fastaem hem i stap mekem majik, mo ol man Sameria oli stap sapraes tumas long hem, mo hem i stap talem se hem i wan bigman. 10  Olgeta evriwan, stat long olgeta we oli no gat nem i go kasem ol haeman, oli stap lesin long hem mo oli stap talem se: “Man ya i Paoa Blong God, hemia Bigfala Paoa.” 11  Oli stap lesin gud long hem from we hem i mekem olgeta oli sapraes long ol majik blong hem. 12  Be taem ol man mo ol woman oli harem tok blong Filip we i stap talemaot gud nius blong Kingdom blong God mo nem ya blong Jisas Kraes, oli bilif mo oli baptaes. 13  Saemon tu i bilif mo afta we hem i baptaes, hem i joen oltaem wetem Filip, mo i sapraes tumas taem hem i luk ol saen mo ol bigfala merikel we Filip i stap mekem. 14  Taem ol aposol long Jerusalem oli harem nius se ol man Sameria oli akseptem tok blong God, oli sanem Pita mo Jon i go long olgeta. 15  Ale tufala i go kasem olgeta nao tufala i prea blong oli kasem tabu spirit, 16  from we fastaem oli baptaes nomo long nem blong Masta Jisas, be tabu spirit i no kamdaon yet long olgeta. 17  Nao tufala i putum han blong tufala long olgeta, ale oli kasem tabu spirit. 18  Taem Saemon i luk we tufala aposol tufala i putum han blong tufala long ol man, nao oli kasem tabu spirit, ale hem i wantem givim mane long tufala, 19  i talem se: “Yutufala i givim paoa ya long mi tu, nao sipos mi putum han blong mi long eni man, bambae hem i save kasem tabu spirit.” 20  Be Pita i talem long hem se: “Yu go lus wetem mane blong yu, from we yu yu ting se yu save givim mane blong kasem presen ya we God i stap givim fri nomo. 21  Yu yu no joen long wok ya mo yu no gat bisnes long hem, from we hat blong yu i no stret long fes blong God. 22  Yu mas tanem tingting blong yu from rabis fasin ya blong yu, mo yu askem strong long Jehova* se sipos i stret, hem i save fogivim yu from rabis tingting ya we i stap long hat blong yu. 23  Yu yu wan posen we i konkon, mo yu yu slef blong rabis fasin.” 24  Nao Saemon i talem long tufala se: “Yutufala i askem strong long Jehova* long bihaf blong mi, blong ol samting ya we yutufala i talem, oli no kasem mi.” 25  Afta we tufala i talemaot tok blong Jehova* mo tufala i givim witnes long olgeta ples long eria ya, tufala i wokbaot i gobak long Jerusalem, mo long rod, tufala i stap talemaot gud nius long plante vilej blong ol man Sameria. 26  Be enjel blong Jehova* i toktok long Filip, i se: “Yu girap mo yu go long saot, yu go long rod ya we i aot long Jerusalem i go kasem Gasa.” (Rod ya i pas long draeples.) 27  Nao hem i girap, i go, mo i luk wan man Itiopia. Hem i wan haeman* blong Kandes, kwin blong Itiopia, mo hem i stap lukaot long olgeta sas samting blong kwin ya. Man ya i go long Jerusalem blong mekem wosip, 28  nao hem i stap gobak long ples blong hem. Hem i sidaon long wan kat we hos i pulum, i stap ridim buk blong profet Aesea long bigfala voes. 29  Nao spirit i talem long Filip se: “Yu go klosap long kat ya.” 30  Ale Filip i go. Hem i stap ron klosap long kat ya, nao hem i harem we man ya i stap ridim profet tok blong Aesea. Nao hem i askem long hem se: “?Yu yu kasem save long samting we yu stap ridim?” 31  Man ya i ansa se: “?Bambae mi mi save olsem wanem? I no gat man blong givhan long mi.” Nao hem i askem long Filip blong i kam antap long kat mo i sidaon wetem hem. 32  Tok blong Baebol we man ya i stap ridim, i talem se: “Hem i olsem wan sipsip we oli tekem i go blong kilim i ded. Hem i olsem wan smol sipsip we oli stap katemaot hea blong hem, be hem i no krae, i no talem wan samting nating. 33  Taem oli mekem sem long hem, oli no jajem hem long stret fasin. From we oli tekemaot laef blong hem long wol ya, ?hu bambae i tokbaot stori blong laen blong hem?” 34  Nao haeman ya i talem long Filip se: “Plis yu talem long mi. ?Profet ya i stap tokbaot hu? ?Hem i stap tokbaot hem nomo, no wan narafala man?” 35  Nao Filip i stat stret long tok ya blong Baebol we man ya i stap ridim, i talemaot gud nius blong Jisas long hem. 36  Taem tufala i stap ron i go long rod ya, tufala i kam long wan ples we i gat wota long hem, ale haeman ya i talem se: “!Yu luk! Wota hemia. ?Wanem nao i blokem mi blong mi no save baptaes?” 37  * 38  Nao hem i givim oda blong kat ya i stop, mo hem wetem Filip, tufala i godaon long wota ya, nao hem i baptaesem haeman ya. 39  Taem tufala i kamaot long wota, kwiktaem nomo spirit blong Jehova* i lidim Filip i gowe. Haeman ya i no moa luk hem, be hem i gohed long rod blong hem, we i glad tumas. 40  Be Filip i kamtru long Asdod, mo hem i gotru long olgeta ples ya, i stap talemaot gud nius long olgeta taon gogo i kasem Sisaria.

Ol futnot

MNT: “wan taon.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
PT: “wan man we oli mekem natamap long hem.” Yu luk Diksonari long tok ya, “Natamap.”
Vas ya i no stap long sam olfala hanraet, mo i klia se hem i no kamaot long God.
Yu luk Diksonari.