Revelesen 13:1-18
13 Nao hem* i go stanap long sanbij long solwota.
Mo mi luk wan wael anamol i kamaot long solwota, we i gat ten hon mo seven hed blong hem. Mo i gat smol hat blong king* i stap long ol hon ya wanwan, mo oli raetem ol nem long ol hed ya wanwan, we ol nem ya oli tok nogud long God.
2 Wael anamol ya we mi luk, i olsem wan leped, be ol leg blong hem oli olsem leg blong bea, mo maot blong hem i olsem maot blong laeon. Nao bigfala algita ya i mekem wael anamol ya i kam strong, i mekem hem i sidaon long bigfala jea blong hem, mo i givim bigfala paoa long hem.
3 Nao mi luk we wan long ol hed blong wael anamol ya i kasem kil we klosap hem i ded from, be afta soa blong hem i kam gud bakegen, nao olgeta man long wol oli sapraes tumas long samting ya, nao oli stap biaen long hem.
4 Nao oli wosipim bigfala algita ya, from we hem i givim paoa long wael anamol ya. Mo oli wosipim wael anamol ya, oli talem se: “?Hu i olsem wael anamol ya, mo hu i save faet wetem hem?”
5 Nao wael anamol ya i kasem paoa blong tok flas, mo blong tok nogud long God, mo hem i kasem paoa blong wokem ol samting we hem i wantem blong foti tu manis.
6 Nao hem i stap tok nogud long God, mo long nem blong hem, mo long ples we hem i stap long hem, wetem olgeta ya tu we oli stap long heven.
7 Nao hem i kasem raet blong faet agensem ol tabu man mo blong winim olgeta, mo hem i kasem paoa blong i bos long ol man blong olgeta laen, mo blong olgeta grup blong man, mo blong olgeta lanwis, mo blong olgeta kantri.
8 Olgeta man we oli stap long wol bambae oli wosipim hem. Olgeta ya, stat long taem we ol man oli stat blong bon long wol, nem blong olgeta i no stap long skrol blong laef we i blong Smol Sipsip ya we oli kilim hem i ded.
9 Sipos man i gat sora, i gud hem i lesin.
10 Sipos wan man i mas go long kalabus, hem i mas go long kalabus. Sipos wan man i mas ded long naef blong faet, hem i mas ded long naef blong faet. Hemia nao from wanem ol tabu man oli mas stanap strong mo oli mas gat bilif.
11 Nao mi luk wan narafala wael anamol i kamaot long graon. Hem i gat tu hon olsem hon blong sipsip, be hem i toktok olsem wan bigfala algita.
12 Hem i kasem fulpaoa blong faswan wael anamol, nao i stap yusum paoa ya long fes blong hem. Hem i mekem wol mo ol man we oli stap long hem, oli wosipim faswan wael anamol we i kasem kil we klosap i ded, be i kam gud bakegen.
13 Mo hem i wokem ol bigbigfala saen, mo hem i mekem faea tu i aot long heven i kamdaon long wol, stret long fes blong ol man.
14 Mo ol bigbigfala saen ya we hem i gat raet blong wokem long fes blong wael anamol ya, hem i yusum blong lidim olgeta we oli stap long wol oli go krangke. Mo long semtaem hem i talem long olgeta we oli stap long wol, blong oli wokem wan pija blong wael anamol ya we i kasem kil long naef blong faet, be i kam gud bakegen.
15 Mo hem i kasem raet blong i bloem win* blong hem i go long pija ya blong wael anamol. Hem i mekem olsem blong bambae pija blong wael anamol ya i toktok mo i givim oda blong oli kilim i ded olgeta man we oli no wantem wosipim pija ya.
16 Wael anamol ya i fosem olgeta man, hemia ol haeman mo ol man we oli no gat nem, ol rijman mo ol puaman, ol slef mo ol friman, se oli mas kasem mak long raet han blong olgeta mo long fored blong olgeta.
17 Mak ya, hem i nem blong anamol ya, no i namba blong nem ya. Man we i no gat mak ya long hem, hem i no save pem wan samting, mo i no save salem wan samting.
18 Man i mas gat waes blong save samting ya: Man we i gat hed, i gud hem i wokemaot namba blong wael anamol ya, from we namba ya i namba blong man, mo namba ya hem i 666.
Ol futnot
^ Hemia bigfala algita.
^ NT: “Mo i gat wan samting we oli putum long hed blong king.”
^ NT: “spirit.”