Fas Buk Blong Ol King 13:1-34

  • Profet tok agensem olta long Betel (1-10)

    • Olta i brok long tu pis (5)

  • Man blong God i no obei (11-34)

13  Nao folem tok we Jehova i givim, wan man blong God+ i aot long Juda mo i go long Betel, long taem ya we Jeroboam i stap stanap klosap long olta,+ blong mekem sakrefaes i smok.  Nao folem tok we Jehova i talem long hem, hem i singaot bigwan agens long olta ya, i se: “!Olta! !O olta! Hemia samting we Jehova i talem: ‘!Yu luk! !Wan boe we nem blong hem Josaea+ bambae i kamaot long laen blong Deved! Hem bambae i tekem ol pris blong hae ples ya we oli stap mekem sakrefaes we i smok, mo i bonem olgeta antap long yu, mo bambae hem i bonem ol bun blong man antap long yu.’”+  Mo long dei ya hem i givim wan saen,* i se: “Hemia saen* we Jehova i talemaot: !Yu luk! Olta ya bambae i brok long tu pis mo ol asis* we i stap long hem bambae oli kafkafsaed i go olbaot.”  Taem King Jeroboam i harem tok we man blong tru God i talemaot agensem olta ya long Betel, hem i tekemaot han blong hem long olta mo i stretem i go long man ya, mo i talem se: “!Yufala i holem hem!”+ Nao wantaem nomo han blong king i ded, mo hem i no moa save muvum.+  Nao olta ya i brok long tu pis mo ol asis oli kafkafsaed stret olsem saen* we man blong tru God i talemaot, folem tok we Jehova i givim long hem.  Nao king i talem long man blong tru God se: “Plis, yu askem strong long Jehova we i God blong yu, blong i givhan long mi, mo yu prea long bihaf blong mi, blong han blong mi i kam gud bakegen.”+ Nao man ya i prea mo i plis long Jehova blong i givhan long king, nao han blong king i kam gud bakegen olsem fastaem.  Nao king i talem long man blong tru God se: “Yu kam, yumitu go long haos, blong yu save kakae, mo bambae mi givim wan presen long yu.”  Be man ya i talem se: “Nating sipos yu givim haf blong haos blong yu long mi, be bambae mi no save go wetem yu blong kakae bred mo dring wota long ples ya.  From we hemia samting we Jehova i talem long mi: ‘Yu no mas kakae bred mo dring wota, mo yu no mas kambak long sem rod ya we yu folem.’” 10  Nao hem i aot, be hem i no folem sem rod we hem i folem taem i kam long Betel, be i pas long wan defren rod. 11  Long taem ya, i gat wan olfala profet we i stap long Betel, nao taem ol boe blong hem oli kambak long haos, oli talemaot evri samting we man blong tru God i mekem long Betel long dei ya, mo ol tok we hem i talem long king. Afta we oli talemaot ol samting ya, 12  papa blong olgeta i askem se: “?Hem i pas long wanem rod?” Nao ol boe ya oli soem rod we man blong tru God we i kamaot long Juda, i pas long hem. 13  Nao hem i talem long olgeta se: “Yufala i putum sadel long dongki blong mi.” Nao olgeta oli putum sadel long dongki ya mo hem i jam long hem. 14  Nao hem i biaen long man ya, mo i faenem hem aninit long wan bigfala tri, i stap sidaon. Nao hem i askem long hem se: “?Yu nao man blong tru God we i kamaot long Juda?”+ Hem i ansa se: “Yes, mi ya nao.” 15  Nao hem i talem se: “Yu kam, yumitu go long haos, blong yu kakae bred.” 16  Be hem i talem se: “Mi mi no save gobak wetem yu, mo go long haos blong yu, mo kakae bred mo dring wota wetem yu long ples ya. 17  From Jehova i talem long mi se: ‘Yu no mas kakae bred mo dring wota long ples ya, mo yu no mas kambak long sem rod ya we yu folem.’” 18  Nao olfala ya i talem se: “Mi tu mi wan profet olsem yu, mo wan enjel i talemaot tok blong Jehova long mi se: ‘Yu go tekem hem i kambak long haos blong yu, blong hem i save kakae bred mo dring wota.’” (Be hem i trikim hem nomo.) 19  Ale hem i gobak wetem olfala ya blong kakae bred mo dring wota long haos blong hem. 20  Taem tufala i stap sidaon long tebol, tok blong Jehova i kamtru long profet ya we i tekem man ya i kambak, 21  nao profet ya i toktok long strong voes, i talem long man blong tru God we i kam long Juda, se: “Hemia samting we Jehova i talem: ‘From we yu yu rebel agensem oda blong Jehova, mo yu no holemtaet komanmen we God blong yu Jehova i givim long yu, 22  be yu yu kambak blong kakae bred mo dring wota long ples we mi talem se: “Yu no mas kakae bred mo dring wota long hem,” bambae oli no putum dedbodi blong yu long tomb blong ol olfala blong yu.’”+ 23  Afta we man blong tru God i kakae bred mo i dring, olfala profet ya i putum sadel long dongki, blong profet ya we hem i tekem i kambak i save sidaon long hem. 24  Mo taem hem i stap long rod, wan laeon i faenem hem mo i kilim hem i ded.+ Nao dedbodi blong hem i foldaon long rod mo dongki ya i stap stanap long saed blong hem. Laeon ya tu i stanap long saed blong dedbodi ya. 25  Nao sam man oli pas long rod ya mo oli luk dedbodi ya i stap long rod, mo laeon i stap stanap long saed blong hem. Nao oli go long taon we olfala profet ya i stap long hem mo oli tokbaot samting ya long ol man. 26  Taem profet we i tekem man ya kambak, i harem nius blong samting ya, kwiktaem nomo hem i talem se: “Hemia man blong tru God we hem i rebel agensem oda blong Jehova,+ taswe Jehova i sanem wan laeon blong i atakem hem mo i kilim hem i ded, olsem we Jehova i bin talem long hem.”+ 27  Biaen hem i talem long ol boe blong hem se: “Yufala i putum sadel long dongki.” Nao oli putum sadel long dongki. 28  Biaen hem i aot i go mo i faenem dedbodi ya i stap long rod, mo laeon wetem dongki i stap stanap long saed blong hem. Laeon ya i no kakae dedbodi ya mo i no atakem dongki ya tu. 29  Nao profet ya i leftemap dedbodi blong man blong tru God, mo i putum antap long dongki ya, nao i karem hem i gobak long taon blong hem blong oli soem sore long hem mo oli berem hem. 30  Ale hem i putum dedbodi ya insaed long tomb blong hem, mo oli stap krae long hem se: “!Sore tumas, brata blong mi!” 31  Biaen long samting ya, hem i talem long ol boe blong hem se: “Sipos mi ded, yufala i mas berem mi long ples we yumi berem man blong tru God long hem. Yufala i mas putum ol bun blong mi long saed blong ol bun blong hem.+ 32  I sua se tok blong Jehova we hem i talemaot agensem olta ya long Betel mo ol haos wosip we oli stap long ol hae ples+ long ol taon blong Sameria, bambae i kamtru.”+ 33  Nating se ol samting ya oli hapen, be Jeroboam i no lego ol rabis fasin blong hem, hem i gohed blong putumap ol man olbaot nomo blong oli kam pris long ol hae ples.+ Hem i jusumaot eni man nomo we hem i wantem, blong i kam pris, mo i se: “I gud hem i pris long ol hae ples.”+ 34  Sin ya we haos blong Jeroboam+ i mekem, i pulum trabol i kam nao i aotem olgeta long wol ya.+

Ol futnot

NT: “samting we bambae i kamtru.”
NT: “samting we bambae i kamtru.”
NT: “asis we i gat gris long hem,” hemia asis we ol gris blong sakrefaes i ron i go long hem.
NT: “samting we bambae i kamtru.”