Fas Buk Blong Kronikel 29:1-30
29 Nao King Deved i talem long ful kongregesen se: “Boe blong mi Solomon, man ya we God i jusumaot,+ hem i wan yangfala nomo mo i no gat ekspiriens,*+ mo wok ya i wan bigfala wok, from we hemia i no wan tempol* blong man, be i blong Jehova God.+
2 Mo mi mi yusum fulpaoa blong mi blong mekemrere from haos blong God blong mi, mi rerem gol blong ol samting we bambae oli wokem long gol, silva blong ol samting we bambae oli wokem long silva, kopa blong ol samting we bambae oli wokem long kopa, aean blong ol samting we bambae oli wokem long aean,+ timba+ blong ol samting we bambae oli wokem long timba, ol ston ya onikis, mo ol ston we bambae oli putumap wetem simen, ol smol ston we oli gat ol defdefren kala mo oli blong flasem ples, ol defdefren kaen sas ston, mo ol ston ya alabasta we oli plante we i plante.
3 Mo tu, from we mi mi glad tumas long haos blong God blong mi,+ mi mi givim prapa gol mo silva blong mi+ i go long haos blong God blong mi. Mi givim ol samting ya antap long ol samting we mi rerem finis blong tabu haos ya.
4 Hemia samting we mi givim: 3,000 talen* blong gol blong Ofiri,+ 7,000 talen blong silva we oli klinim, we i blong flasem ol wol blong ol haos,
5 mo gol blong ol samting we bambae oli wokem long gol, silva blong ol samting we bambae oli wokem long silva, mo blong ol man we oli gat gudhan oli save yusum. Naoia, ?hu long yufala i volontia blong kam long fored mo givim presen long Jehova?”+
6 Nao olgeta we oli prins long haos blong papa blong olgeta, mo olgeta we oli prins blong ol traeb blong Isrel, ol lida blong taosen man mo ol lida blong handred man,+ wetem ol lida we oli lukaot long ol bisnes blong king,+ olgeta oli volontia blong kam long fored.
7 Mo hemia ol samting we oli givim i go blong mekem ol wok long haos blong tru God: 5,000 talen blong gol, 10,000 darik,* 10,000 talen blong silva, 18,000 talen blong kopa, mo 100,000 talen blong aean.
8 Mo ol man we oli gat ol sas ston, oli givim ol ston ya blong oli putum wetem ol sas samting long haos blong Jehova, mo Jehiel+ long laen blong Geson+ i lukaot long olgeta samting ya.
9 Nao ol man oli glad tumas long ol ofring ya we olgeta nomo oli glad blong givim, from we oli givim ol ofring ya long Jehova wetem fulhat blong olgeta,+ mo King Deved tu i glad we i glad.
10 Nao Deved i presem Jehova long fored blong ful kongregesen. Hem i talem se: “O Jehova, God blong papa blong mifala Isrel, i gud mifala i presem yu oltaem gogo i no save finis.
11 O Jehova, yu yu hae we yu hae+ mo yu gat bigfala paoa,+ mo olgeta samting we oli naes mo oli flas oli blong yu, mo paoa* blong king i blong yu,+ from we olgeta samting long heven mo long wol, oli blong yu.+ O Jehova, kingdom i blong yu.+ Mo yu nao yu stap leftemap yu wan blong yu hae moa long olgeta samting.
12 Ol sas samting mo haenem oli kamaot long yu,+ mo yu yu rul long olgeta samting,+ mo han blong yu i gat paoa+ mo i strong we i strong,+ mo i naf blong mekem ol bigfala samting+ mo givim paoa long evri samting.+
13 Mo naoia, O God blong mifala, mifala i talem tangkiu long yu mo presem naesfala nem blong yu.
14 “?Mi wetem ol man blong mi, mifala i hu blong mifala i givim ol ofring olsem? Evri samting oli kamaot long yu, mo mifala i stap givim long yu ol samting we oli kamaot long prapa han blong yu nomo.
15 Long fored blong yu, mifala i man blong narafala kantri nomo we i stap long ples ya mo mifala i man kam nomo, stret olsem ol olfala blong mifala.+ Ol dei blong mifala long wol ya i olsem wan sado nomo, i no gat hop.+
16 O Jehova, God blong mifala, olgeta sas samting ya we mifala i rerem blong wokem wan haos blong yu we nem blong yu bambae i stap long hem, olgeta samting ya oli kamaot long prapa han blong yu nomo, mo olgeta evriwan oli blong yu.
17 O God blong mi, mi mi savegud se yu yu stap lukluk gud hat blong man+ mo yu glad long man we i mekem i stret.+ Long fulhat blong mi, mi mi volontia blong givim olgeta samting ya long yu, mo mi mi glad tumas blong luk we ol man blong yu we oli stap long ples ya, oli glad blong givim ol ofring long yu.
18 O Jehova, God blong ol olfala blong mifala Ebraham, Aesak, mo Isrel. Givhan long ol man blong yu blong oli gat tingting ya long hat blong olgeta oltaem, mo yu lidim hat blong olgeta i kam long yu.+
19 Mo yu mekem se hat blong boe blong mi Solomon i stap fulwan long yu,+ olsem nao hem i save obei long ol komanmen blong yu,+ ol rimaenda blong yu, mo ol rul blong yu, mo blong hem i mekem olgeta samting ya mo blong i bildim tempol* we mi rerem ol samting blong hem finis.”+
20 Nao Deved i talem long ful kongregesen se: “Naoia yufala i presem Jehova we i God blong yufala.” Nao ful kongregesen i presem Jehova we i God blong ol olfala blong olgeta, mo oli bodaon we fes blong olgeta i go long graon, blong ona long Jehova mo long king.
21 Mo long dei ya, oli gohed blong mekem ol sakrefaes i go long Jehova, mo oli givim ol ofring we oli bon fulwan+ i go long Jehova, mo oli gohed kasem long nekis dei. Oli bonem 1,000 bul, 1,000 sipsip mo 1,000 smol man sipsip, wetem ol dring ofring+ blong olgeta. Oli mekem plante sakrefaes long bihaf blong ol man Isrel.+
22 Mo long dei ya, oli gohed blong kakae mo dring long fored blong Jehova we oli glad we oli glad,+ mo oli mekem Solomon we i boe blong Deved i kam king namba 2 taem, mo long fored blong Jehova, oli makemaot hem blong i kam lida blong olgeta,+ mo Jadok blong i kam pris.+
23 Mo Solomon i sidaon long tron* blong Jehova+ mo i king long ples blong papa blong hem Deved, mo rul blong hem i go gud, mo olgeta man Isrel oli obei gud long hem.
24 Nao olgeta prins,+ wetem ol strong man blong faet,+ mo olgeta boe blong King Deved+ oli putum olgeta oli stap daon aninit long King Solomon.
25 Mo Jehova i mekem Solomon i kam hae moa long fored blong olgeta man Isrel, mo i mekem hem i gat haenem i winim ol king blong Isrel we oli rul fastaem long hem.+
26 Nao Deved we i boe blong Jese i rul long olgeta ples long Isrel,
27 mo hem i rul long Isrel blong 40 yia. Hem i rul 7 yia taem hem i stap long Hebron,+ mo 33 yia taem i stap long Jerusalem.+
28 Mo hem i ded taem hem i olfala we i olfala,+ mo hem i bin gat wan gudfala laef we i longfala, i gat ol sas samting mo haenem. Mo boe blong hem Solomon i kam king long ples blong hem.+
29 Long saed blong histri blong King Deved, stat long stat blong hem i go kasem en blong hem, oli raetemdaon wetem ol tok blong Samuel we i man blong luk vison, Natan+ we i profet, mo Gad+ we i man blong luk vison.
30 Oli raetemdaon tu ol stori long saed blong rul blong hem, paoa blong hem, mo ol samting we oli hapen long hem, ol man Isrel, mo olgeta kingdom raonabaot.
Ol futnot
^ NT: “i no strong.”
^ NT: “hedkwota, pales.”
^ NT: “haenem.”
^ NT: “hedkwota, pales.”
^ NT: “jea blong king.”