Fas Samuel 15:1-35

  • Sol i no obei, i no kilim Agag (1-9)

  • Samuel i tok long Sol (10-23)

    • ‘I impoten moa blong man i obei i bitim we man i mekem sakrefaes’ (22)

  • God i no moa wantem se Sol i king (24-29)

  • Samuel i kilim Agag i ded (30-35)

15  Nao Samuel i talem long Sol se: “Jehova i sanem mi blong mi makemaot yu yu kam king blong ol man Isrel,+ we oli ol man blong hem. Naoia yu lesin long wanem we Jehova bambae i talem.+  Hemia tok we Jehova komanda blong ol ami, i talem: ‘Taem ol man Isrel oli aot long Ijip oli kam, ol laen blong Amalek oli bin faet agensem olgeta, be naoia bambae mi givimbak long olgeta.+  Naoia yu go, mo yu mas kilim i ded olgeta laen blong Amalek+ mo yu bonem olgeta+ wetem evri samting blong olgeta. Yu no mas sore long* olgeta, yu mas kilim olgeta evriwan oli ded,+ ol man, ol woman, ol pikinini, ol bebi, ol bul, ol sipsip, ol kamel, mo ol dongki.’”+  Nao Sol i singaot olgeta man oli kam, mo hem i kaontem olgeta long Telaem. Mo i gat 200,000 soldia we oli wokbaot, mo 10,000 soldia blong Juda.+  Ale Sol i go kasem bigfala taon blong Amalek mo i haed klosap long wan krik.*  Nao Sol i talem long ol man Kenaet+ se: “Yufala i aot, yufala i kamaot long ol laen blong Amalek, blong mi no spolem yufala wetem olgeta.+ From we yufala i soem lav oltaem long ol man Isrel+ long taem we oli aot long Ijip i kam.” Ale ol man Kenaet oli kamaot long ol laen blong Amalek.  Biaen Sol i kilim i ded ol laen blong Amalek,+ stat long Havila+ gogo kasem Suru,+ klosap long Ijip.  Hem i holemtaet Agag+ we i king blong Amalek, be olgeta narafala man hem i kilim olgeta oli ded long naef blong faet.+  Sol mo ol soldia blong hem oli sore long* Agag mo long ol nambawan animol we oli fatfatgud, mo ol man sipsip, mo ol narafala samting we oli gud.+ Oli no wantem kilim olgeta oli ded mo bonem olgeta. Be olgeta samting we oli no wantem mo oli nogud, oli bonem olgeta. 10  Biaen tok blong Jehova i kamtru long Samuel se: 11  “Mi mi rigret* se mi mekem Sol i kam king, from we hem i tanem baksaed long mi, mo hem i no mekem samting we mi mi talem long hem.”+ Nao Samuel i harem nogud tumas, mo fulnaet hem i stap krae i go long Jehova.+ 12  Taem Samuel i girap long eli moning blong go mitim Sol, oli talem long hem se: “Sol i go long Kamel,+ mo hem i stanemap wan pos blong ona long hem wan.+ Mo biaen hem i godaon long Gilgal.” 13  Taem Samuel i kam mitim Sol, Sol i talem long hem se: “Prea blong mi se Jehova bambae i blesem yu. Mi mi mekem samting we Jehova i talem.” 14  Be Samuel i talem se: “?Be from wanem mi harem ol sipsip oli stap singaot mo ol buluk oli stap krae?”+ 15  Nao Sol i talem se: “Ol man blong mi oli luk ol nambawan animol blong ol laen blong Amalek, nao oli sore long* olgeta, mo oli karem i kam blong mekem sakrefaes i go long God blong yu, Jehova. Be ol narafala samting, mifala i bonem olgeta.” 16  Nao Samuel i talem long Sol se: “!Yu stop! Bambae mi talemaot tok we Jehova i talem long mi las naet.”+ Ale Sol i talem se: “!Yu gohed, yu talem!” 17  Samuel i gohed i se: “Long taem we Jehova i makemaot yu blong yu kam king, mo i putumap yu blong yu kam hed blong ol traeb blong Isrel,+ yu yu harem se yu daon moa+ long ol narafala traeb blong Isrel. 18  Biaen, Jehova i sanem yu blong mekem wan spesel wok, i se: ‘Yu go kilim i ded ol laen blong Amalek mo yu bonem olgeta samting blong olgeta.+ Olgeta oli man blong mekem sin. Yu mas faet agensem olgeta gogo yu kilim olgeta evriwan oli ded.’+ 19  Taswe, ?from wanem yu no obei long tok blong Jehova? Yu wantem tumas ol samting blong olgeta. !Ale yu girap yu resis yu go tekem,+ nao yu mekem samting we i no stret long ae blong Jehova!” 20  Be Sol i talem long Samuel se: “!Be mi mi obei long tok blong Jehova! Mi go mekem spesel wok ya we Jehova i sanem mi blong mekem, mo mi tekem Agag we i king blong Amalek i kam, be ol laen blong Amalek, mi kilim olgeta evriwan oli ded.+ 21  Be ol man oli no kilim i ded ol nambawan sipsip mo buluk, oli karem i kam blong mekem sakrefaes long God blong yu Jehova, long Gilgal.”+ 22  Ale Samuel i talem se: “Wanem nao we Jehova i glad moa long hem, ?blong man i givim ol ofring we i bon fulwan mo ol sakrefaes,+ o blong i obei long voes blong Jehova? !Yu luk! Fasin blong obei i gud moa bitim sakrefaes,+ mo man we i lesin i gud moa i bitim gris+ blong man sipsip. 23  Fasin blong mekem stronghed+ i sem mak long fasin blong talemaot fiuja, hem i wan sin.+ Mo fasin ya we man i mekem samting we hem i no gat raet blong mekem nao i folem prapa tingting blong hem nomo, i sem mak long fasin blong mekem majik mo wosipim ol aedol. Yu yu sakemaot tok blong Jehova,+ taswe hem i sakemaot yu blong yu no moa king.”+ 24  Nao Sol i talem long Samuel se: “Mi mi mekem sin, mi no folem oda blong Jehova mo tok blong yu, from we mi fraet long ol man mo mi lesin long tok blong olgeta. 25  Be naoia, plis, yu fogivim sin blong mi, mo yu folem mi yumitu gobak, blong mi save bodaon long fored blong Jehova.”+ 26  Be Samuel i talem long Sol se: “Mi no save kam wetem yu, from we yu no wantem folem tok blong Jehova, mo Jehova i no moa wantem se yu king blong ol man Isrel.”+ 27  Taem Samuel i tanemraon blong go, Sol i holemtaet en blong kot blong hem, nao kot ya i brok. 28  Nao Samuel i talem long hem se: “Tede, Jehova i tekemaot* rul blong Isrel long yu, mo bambae hem i givim long wan narafala man we i gud moa long yu.+ 29  Nambawan God ya blong Isrel,+ bambae i no save giaman+ mo i no save jenisim tingting blong hem,* from we hem i no olsem ol man we oli save jenisim tingting blong olgeta.”*+ 30  Nao Sol i talem se: “Mi mi mekem sin. Be plis, yu ona long mi long fored blong ol elda blong ol man blong mi mo long fored blong ol man Isrel. Yu folem mi yumitu gobak, nao bambae mi bodaon long Jehova we i God blong yu.”+ 31  Ale Samuel i folem Sol i gobak, nao Sol i bodaon long fored blong Jehova. 32  Mo Samuel i talem se: “Yufala i tekem Agag, king blong Amalek i kam long mi.” Long taem ya Agag i stap tingting se: ‘?Ating bambae oli kilim mi ya? Be sipos oli wantem kilim mi, bambae oli kilim mi finis.’ Ale hem i wokbaot i go long Samuel be hem i fraet lelebet.* 33  Nao Samuel i talem se: “Naef blong faet blong yu i mekem plante mama oli lusum ol pikinini blong olgeta, long sem fasin, mama blong yu tu bambae i lusum pikinini blong hem.” Nao Samuel i katkatem Agag long ol smosmol pis long fored blong Jehova long Gilgal.+ 34  Nao Samuel i gobak long Rama, mo Sol i go antap long haos blong hem long Gibea. 35  Samuel i no moa luk Sol bakegen gogo kasem we hem i ded, from we hem i sore tumas from Sol.+ Mo Jehova i rigret se hem i mekem Sol i king blong ol man Isrel.+

Ol futnot

NT: “Yu kilim.”
NT: “wadi.” Yu luk Diksonari.
NT: “oli no kilim i ded.”
NT: “sore.”
NT: “no kilim.”
NT: “teremaot.”
NT: “no save rigret.”
NT: “save sore.”
MNT: “hem i no fraet.”