Aesea 55:1-13
55 !Yufala i kam, yufala we i tosta,+ yufala i kam long wota!+!Yufala we i no gat mane, yufala i kam, yufala i pem mo kakae!Yes, yufala i kam, yufala i pem waen mo melek,+ we yufala i no yusum mane mo i fri nomo.+
2 ?From wanem yufala i gohed blong givim mane blong pem samting we i no bred nating??Mo from wanem yufala i stap spenem pei blong yufala* long samting we i no save mekem man i harem gud?Yufala i lesin gud long mi, mo yufala i kakae samting we i gud,+Nao bambae yufala* i faenem bigfala glad long samting we i rij gud.*+
3 Yufala i openem sora blong yufala, yufala i kam long mi.+
Yufala i lesin, mo bambae yufala* i gohed blong laef,Mo mi bambae mi rere blong mekem wan kontrak wetem yufala blong olwe,+Folem fasin we mi mekem long Deved, we mi soemaot se mi lavem hem oltaem, mo mi no lego hem.*+
4 !Yufala i luk! Mi mi mekem hem i kam wan witnes+ blong ol nesen,Wan lida+ mo wan komanda+ blong ol nesen.
5 !Yufala i luk! Bambae yufala i singaot wan nesen we yufala i no save,Mo from nem blong Jehova God blong yufala,+ we i Tabu Man Blong Isrel,Ol man blong wan nesen we oli no bin save yufala, bambae oli ron i kam long yufala,From we God bambae i leftemap yufala.+
6 Yufala i lukaotem Jehova, naoia we yufala i save faenem hem yet.+
Yufala i singaot long hem, naoia we hem i stap klosap yet.+
7 I gud man nogud i lego ol fasin blong hem+Mo rabis man i lego ol tingting blong hem.
I gud hem i gobak long Jehova, hem bambae i gat sore long hem,+Yes, long God blong yumi, from we bambae hem i fogif long wan fasin we i bigwan.*+
8 Jehova i talem se: “Ol tingting blong mi, oli no ol tingting blong yufala,+Mo ol fasin blong yufala, oli no ol fasin blong mi.
9 Ol fasin blong mi oli hae moa long ol fasin blong yufala,Mo ol tingting blong mi oli hae moa long ol tingting blong yufalaOlsem we heven i hae we i hae i bitim wol.+
10 Olsem we ren mo sno i folfoldaon long heven i kamMo i no gobak gogo kasem we i mekem graon i wetwet gud, nao ol samting oli gru mo oli karem kakae,Mo i givim sid blong man i planem mo i givim bred blong man i kakae,
11 Tok we i kamaot long maot blong mi bambae i sem mak.*+
Bambae i no kambak long mi we i no gat risal blong hem,+Be bambae i mas mekem eni samting we mi glad long hem,*+Mo bambae hem i mas mekem samting we mi sanem hem blong i mekem.
12 Bambae yufala i goaot we yufala i glad tumas,+Mo bambae oli tekem yufala long pis i gobak.+
Mo long fes blong yufala, ol bigfala hil mo ol hil bambae oli harem gud, oli stap krae from oli glad,+Mo ol tri long open ples bambae oli klapem han blong olgeta.+
13 Bambae tri ya junipa i gru long ples ya, be i no ol tri we oli gat nil,+Mo tri ya metel, be i no plant ya nitel we i save stikim man,Mo bambae i mekem se plante man oli save Jehova,*+Yes, wan saen we i stap olwe, bambae i neva lus.”
Ol futnot
^ NT: “mane we yufala i hadwok blong kasem.”
^ NT: “sol blong yufala.”
^ PT: “samting we i gris gud.”
^ NT: “mo man i save trastem; i save dipen long hem.”
^ NT: “sol blong yufala.”
^ NT: “bambae hem i glad nomo blong fogif.”
^ NT: “mekem wil blong mi.”
^ NT: “bambae i mas olsem.”
^ NT: “bambae i mekem Jehova i gat haenem.”