Aesea 7:1-25
7 Long ol dei ya we Ahas+ boe blong Jotam ya we i boe blong Usia, hem i king blong Juda, King Resin blong Siria mo Peka+ we i boe blong Remalia mo i king blong Isrel, i kam faet agensem Jerusalem, be hem i* no save holem taon ya.+
2 Wan man i kam talemaot wan nius long haos blong Deved i se: “Ol soldia blong Siria oli joen finis wetem ol soldia blong Efrem.”
Nao hat blong Ahas mo hat blong ol man blong hem i seksek we i seksek olsem ol tri long bus we oli stap muvmuv taem win i blu long olgeta.
3 Ale Jehova i talem long Aesea se: “Plis yu tekem boe blong yu Seajasub,*+ yutufala i go mitim Ahas, long en blong rod blong wota we i aot long pul ya antap,+ i kamdaon, klosap long bigrod we i go long ples blong ol man blong wasem klos.
4 Yu mas talem long hem se: ‘Yu mas meksua se tingting blong yu i stap kwaet. Yu no mas fraet, mo hat blong yu i no mas seksek from tufala stamba blong wud ya we i stap bon. Yes, yu no mas fraet long Resin mo ol man Siria, mo long boe blong Remalia, we kros blong olgeta i hot olsem faea.+
5 Ol man Siria mo ol man Efrem mo boe blong Remalia, oli mekem plan finis blong spolem yu, oli se:
6 “I gud yumi go agensem Juda, yumi brekemdaon ples ya* mo yumi winim,* yumi holem i blong yumi, mo i gud yumi putum boe blong Tabehel i kam king blong ples ya.”+
7 “‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem, i se:“Bambae i no save win,Mo bambae i no save kamtru.
8 Hemia from we hed blong Siria hem i Damaskes,Mo hed blong Damaskes hem i Resin.
Afta long 65 yia,Efrem bambae i lus olgeta mo bambae i no gat wan long laen blong olgeta i stap.+
9 Hed blong Efrem hem i Sameria,+Mo hed blong Sameria hem i boe blong Remalia.+
Bilif blong yufala i mas strong,Sipos no, bambae yufala i no save stanap.”’”
10 Jehova i gohed blong toktok long Ahas i se:
11 “Yu askem long Jehova God blong yu blong i soemaot wan saen long yu.+ Maet saen ya i dip olsem Gref,* no i hae olsem skae.”
12 Be Ahas i talem se: “Bambae mi no askem saen long hem, mo bambae mi no traem Jehova.”
13 Nao Aesea i talem se: “O haos blong Deved, plis yu lesin. ?Yufala i traem longfala tingting blong ol man gogo i no naf yet? ?Yufala i wantem traem longfala tingting blong God tu?+
14 Taswe Jehova bambae i soem wan saen long yufala: !Yu luk! Wan yang woman* bambae i gat bel, mo bambae i bonem wan boe,+ mo bambae i putum nem blong hem se Emanuel.*+
15 Bambae hem i kakae bata mo hani bifo we hem i kasem taem ya we hem i save olsem wanem blong blokem samting we i nogud mo i save jusum samting we i gud.
16 From bifo we boe ya i save olsem wanem blong blokem samting we i nogud mo jusum samting we i gud, graon blong tufala king ya we yufala i fraet tumas long tufala, bambae i stap nating nomo.+
17 Jehova bambae i mekem hadtaem i kasem yu mo ol man blong yu, mo ol famle blong papa blong yu, from we bambae Hem i tekem king blong Asiria+ i kam long ples ya. I stat long taem we Efrem i seraot long Juda,+ i no gat wan hadtaem we i sem mak olsem.
18 “Long dei ya, Jehova bambae i wesil long ol flae we oli stap long ol smosmol haf blong Nael Reva long Ijip, mo long ol sugabag we oli stap long kantri ya Asiria,
19 Nao bambae olgeta evriwan oli kam stap long ol krik* long medel blong ol hil we i stip, mo long ol ston long klif, mo long ol tri we oli gat nil, mo long ol ples we i gat wota.
20 “Long dei ya, Jehova bambae i yusum wan resa we hem i karem long rijen blong Reva,* yes bambae i yusum king blong Asiria+ blong sevemaot hea blong hed blong yu mo hea blong leg blong yu, mo bambae i katemaot mustas blong yu tu.
21 “Long dei ya, man we i gat animol, bambae i kipim wan yang kao mo tu sipsip i laef i stap.
22 Mo from we i gat plante melek, bambae hem i kakae bata. Olgeta man we oli stap long graon ya bambae oli kakae bata mo hani.
23 “Long dei ya, ol ples we fastaem i gat 1,000 rop blong grep long hem, we praes blong hem 1,000 silva mane, bambae ol tri we i gat nil mo ol rabis gras nomo oli gru long hem.
24 Bambae ol man oli karem ol ara mo bonara blong olgeta oli go long ples ya, from we ol graon long ples ya bambae i kam ples blong ol tri we i gat nil mo ol rabis gras.
25 Mo ol bigfala hil we bifo yufala i stap yusum hou blong klinim, bambae yufala i no save go klosap long olgeta, from we yufala i fraet long ol tri we oli gat nil mo ol rabis gras. Ples ya bambae i kam ples blong kakae blong ol bul mo ples we ol sipsip oli stap wokbaot olbaot long hem.”
Ol futnot
^ MNT: “be oli.”
^ Hemia i minim “Bambae Smol Haf Nomo Oli Kambak.”
^ MNT: “yumi mekem hem i fraet.”
^ NT: “yumi mekem bigfala hol long wol blong hem.” PT: “yumi splitim i open.”
^ NT: “gel.”
^ Hemia i minim “God i Stap Wetem Yumi.”
^ Hemia Yufretes Reva.