Amos 4:1-13

  • Wan mesej we i agensem ol kao blong Basan (1-3)

  • Jehova i jikim Isrel from giaman wosip blong hem (4, 5)

  • Isrel i no wantem akseptem fasin stretem (6-13)

    • “I gud yu mekemrere blong fesem God blong yu” (12)

    • ‘God i stap talemaot tingting blong Hem long ol man’ (13)

4  “Yufala i harem ol tok ya, yufala ol kao blong Basan,We yufala i stap long bigfala hil blong Sameria,+Yes, yufala ol woman we i stap ravem ol man we oli no gat nem+ mo yufala i stap spolem ol puaman,Mo yufala i stap talem long ol hasban* blong yufala se: ‘!Yufala i givim wan samting blong mifala i dring!’   Hae Masta Jehova i mekem promes long nem blong hem we i tabu we i tabu, i se:‘“!Yu luk! I gat ol dei i stap kam we bambae hem i leftemap yufala long ol huk blong man blong katem mitMo i hukum ol lashaf blong yufala long ol huk blong fis.   Bambae yufala i goaot wanwan tru long ol hol long stonwol, yufala i wokbaot i go stret nomo,Mo bambae oli ronemaot yufala long Hamon,” hemia nao tok blong Jehova.’   ‘!Yufala i kam long Betel, yufala i mekem sin,*+Yufala i kam long Gilgal, yufala i mekem plante moa sin!+Yufala i karem ol sakrefaes blong yufala+ i kam long moning,Mo ol taet*+ blong yufala i kam long namba 3 dei.   !Yufala i bonem bred we i gat is olsem sakrefaes blong talem tangkiu,+Yufala i talemaot strong ol ofring we yufala nomo i glad blong givim!From hemia nao samting we yufala ol man Isrel i laekem blong mekem,’ hemia nao tok blong Hae Masta Jehova.   ‘Mo long saed blong mi, mi mekem se long olgeta taon, i no gat kakae long tut blong yufala*Mo mi mekem se i no gat bred long olgeta haos blong yufala,+Be yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.   ‘Mo tu, mi mekem se yufala i no kasem ren tri manis bifo long taem blong havest,+Mi mekem se i ren long wan taon be i no ren long narafala taon. Mo i gat ren long wan pis graon,Be long narafala pis graon we i no gat ren, ples i drae.   Ol man long tu no tri taon oli wokbaot lelei i go long wan taon blong dring wota,+Be oli no harem se i naf,Nating se i olsem, yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.   ‘Mi mekem bigsan mo sik ya mildiu i spolem gud yufala.+ Yufala i mekem ol garen mo ol plantesen blong grep blong yufala i kam plante,Be ol lokis oli stap kakae ol figtri mo ol oliftri blong yufala,+Be yet, yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova. 10  ‘Mi sanem strong sik i kam long yufala, olsem hemia long Ijip.+ Mi kilim ol yang man blong yufala long naef blong faet,+ mo mi tekemaot ol hos blong yufala.+ Mi mekem se rabis smel long ol kamp blong yufala i go insaed long nus blong yufala,+Be yufala i no kambak long mi,’ hemia nao tok blong Jehova. 11  ‘Mi mi mekem se wan samting i spolem gud yufalaOlsem we God i spolem Sodom mo Gomora.+ Mo yufala i olsem wan log blong wud we man i pulumaot long faea,Be yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova. 12  Taswe Isrel, hemia nao samting we bambae mi mekem long yu. Mo from we bambae mi mekem samting ya long yu,I gud yu mekemrere blong fesem God blong yu, O Isrel. 13  !Yu luk! Hem nao Man ya we i wokem ol bigfala hil+ mo i mekem win,+Hem i stap talemaot ol tingting blong Hem long ol man,Hem i mekem se eli moning i kam tudak,+Mo hem i stanstanap long ol hae ples long wol,+Nem blong hem Jehova, God we i komanda blong ol ami.”

Ol futnot

NT: “masta.”
NT: “i rebel.”
Yu luk Diksonari.
NT: “mi no givim kakae blong yufala i kakae.”