Dutronome 21:1-23

  • Man i ded, be oli no save se hu i kilim hem (1-9)

  • Maredem wan woman we oli holemtaet (10-14)

  • Raet blong fasbon (15-17)

  • Wan boe we i stronghed (18-21)

  • Man we i hang long wan pos i wan samting we i nogud we i nogud (22, 23)

21  “Sipos yu stap long graon ya we God blong yu Jehova i givim long yu, nao yu faenem wan man long open ples we oli kilim hem i ded, be yu no save se hu i kilim hem,  ol elda mo ol jaj blong yu+ oli mas go long ples we dedbodi ya i stap long hem, mo oli mas mesarem ples we dedbodi ya i stap long hem i go kasem ol taon raonabaot, blong luk se oli longwe olsem wanem.  Biaen ol elda we oli stap long taon we i klosap moa long dedbodi ya, oli mas tekem wan yang kao we oli neva yusum blong wok, o i neva pulum wan yok,  mo oli mas tekem yang kao ya i godaon long wan krik* we wota i stap ron long hem, hemia wan krik we oli neva digim graon long hem o planem sid long hem, mo long ples ya oli mas brekem nek blong yang kao ya.+  “Mo ol pris long laen blong Livae bambae oli kam klosap, from we God blong yu Jehova i jusumaot olgeta blong oli mekem minista wok blong hem,+ mo blong oli blesem ol man long nem blong Jehova.+ Olgeta bambae oli talemaot olsem wanem blong stretem evri rao we i gat faet long hem.+  Biaen olgeta elda blong taon ya we i klosap moa long dedbodi ya, oli mas wasem han blong olgeta+ antap long yang kao ya we oli bin brekem nek blong hem long krik,  mo oli mas talem se: ‘Han blong mifala i no mekem blad ya i ron, mo ae blong mifala i no luk taem blad ya i ron.  O Jehova. Mifala ol man Isrel, mifala i man blong yu we yu bin pemaot mifala. Plis yu no mekem trabol ya i fol blong mifala.+ Yu no letem fol blong samting ya i stap long medel blong ol man Isrel.’+ Biaen long samting ya, bambae oli no gat fol long fes blong God from blad blong man ya.  Long rod ya, bambae yu tekemaot fol blong blad blong man ya we i no mekem wan rong, long medel blong yufala. Taem yu mekem olsem, yu stap mekem samting we i stret long ae blong Jehova. 10  “Sipos yu go blong faet agensem ol enemi blong yu, mo Jehova we i God blong yu i givhan long yu blong winim olgeta, mo yu holemtaet olgeta,+ 11  nao long medel blong ol man ya we yu holemtaet, yu luk wan naesfala woman nao yu laekem hem, mo yu wantem se hem i kam waef blong yu, 12  yu yu save tekem hem i go long haos blong yu. Mo biaen woman ya i mas sevemaot ol hea long hed blong hem, i katemgud ol selfingga blong hem, 13  i jenisim ol klos blong hem, mo i stap long haos blong yu. Mo bambae hem i krae from papa mo mama blong hem blong wan fulmanis,+ biaen yu save mekem seks wetem hem. Bambae yu yu kam hasban blong hem mo hem i kam waef blong yu. 14  Be sipos yu no glad long hem, yu mas letem hem i go+ long eni ples we hem i wantem. Be yu no save salem hem blong winim mane o mekem i strong long hem, from we yu bin mekem hem i sem bigwan. 15  “Sipos wan man i gat tu waef blong hem, nao hem i lavem wan moa i bitim narawan,* mo tufala waef ya i bonem ol boe blong man ya, be waef ya we hem i no laekem i bonem fasbon boe,+ 16  long dei ya we man ya i seraotem olting blong hem long ol boe blong hem, hem i no gat raet blong mekem boe blong waef blong hem we hem i lavem, i kam olsem fasbon blong hem mo tekem ples blong fasbon boe blong hem we waef blong hem we hem i no laekem, i bonem. 17  Man ya i mas luksave se boe blong waef ya we hem i no laekem, hem i fasbon. Hem i mekem olsem taem hem i dabolem olting blong hem we hem i givim long boe ya, from we boe ya nao i fas pikinini we hem i gat taem hem i kam wan man. Raet blong fasbon i go long boe ya.+ 18  “Sipos wan man i gat wan boe we i stronghed mo i stap rebel, mo i no wantem obei long papa mo mama blong hem,+ mo i no wantem lesin taem tufala i traem blong stretem hem,+ 19  papa mo mama blong hem i mas tekem hem i go long ol elda we oli stap long get blong taon blong hem, 20  nao tufala i talem long ol elda blong taon ya se: ‘Boe blong mitufala i stronghed mo i stap rebel, mo hem i no wantem obei long mitufala. Hem i stap kakae bitim mak+ mo i stap drong oltaem.’+ 21  Biaen, olgeta man long taon ya oli mas stonem hem i ded. Yufala i mas tekemaot ol nogud fasin long medel blong yufala, olsem nao bambae olgeta man Isrel oli harem, nao oli fraet.+ 22  “Sipos wan man i mekem sin we i stret blong hem ded from, ale oli kilim hem i ded,+ mo yu hangem hem long wan pos,+ 23  yu no mas lego bodi blong hem i stap wan fulnaet long pos ya.+ Yu mas berem hem long sem dei ya nomo, from we man ya we oli hangem hem, hem i wan man nogud long ae blong God,+ mo yu no mas mekem graon ya we God blong yu Jehova i givim long yu, i kam doti.+

Ol futnot

NT: “wadi.” Yu luk Diksonari.
PT: “tu waef, wan hem i lavem mo narawan hem i no laekem nating.”