Dutronome 33:1-29
33 Hemia blesing we Moses, man blong tru God, i talemaot long ol laen blong Isrel bifo we i ded.+
2 Hem i talem se:
“Jehova i aot long Sinae i kam,+Hem i stap long Seiri, mo i saenaot i kam long olgeta.
Hem i stap long rijen blong ol hil blong Paran mo bigfala laet blong hem i saen i kam,+Mo plante taosen tabu enjel blong hem oli stap wetem hem,+Ol man blong faet blong hem oli stap long raetsaed blong hem.+
3 Hem i lavem tumas ol man blong hem,+Evri tabu man blong olgeta oli stap long han blong yu.+
Oli stap sidaon klosap long leg blong yu,+Oli stat blong lesin long ol tok blong yu.+
4 (Moses i givim wan komanmen long yumi, wan loa,+Blong kongregesen blong Jekob i tekem i blong hem.)+
5 Mo God i kam king long Jesurun,*+Taem olgeta we oli hed blong ol man oli kam wanples,+Wetem olgeta traeb blong Isrel.+
6 I gud Ruben i laef, be i no ded,+Mo i gud se namba blong ol man blong hem i no godaon.”+
7 Mo hem i talemaot blesing ya long Juda se:+
“O Jehova, yu harem voes blong Juda,+Mo i gud yu tekem hem i gobak long ol man blong hem.
Han blong hem i bin difendem* ol samting we i blong hem,Mo i gud yu halpem hem blong agensem ol enemi blong hem.”+
8 Mo long saed long Livae, hem i talem se:+
“Tumim mo Yurim blong yu,*+ hem i blong man we i holemstrong long yu,+We yu traem hem long Masaha.+
Yu stat blong rao wetem hem long ol wota blong Meriba,+
9 Livae we i talem long papa mo mama blong hem se: ‘Mi mi no tingbaot yutufala.’
Hem i no wantem save tu long ol brata blong hem,+Mo i no wantem save long prapa boe blong hem.
From we olgeta oli folem tok blong yu,Mo oli holemtaet kontrak blong yu.+
10 I gud oli tijim Jekob long ol desisen blong yu+Mo oli tijim Isrel long Loa blong yu.+
I gud oli bonem insens blong smel blong hem i mekem yu yu glad,+Mo oli givim wan ofring we i blong bon fulwan long olta blong yu.+
11 O Jehova, yu blesem paoa blong hem,Mo i gud yu soemaot se yu glad long wok we hem i mekem wetem han blong hem.
Yu smasem ol leg* blong olgeta we oli girap agensem hem,Olsem nao olgeta we oli no laekem hem, oli no moa save girap bakegen.”
12 Mo long saed blong Benjamin, hem i talem se:+
“I gud man ya we Jehova i lavem hem tumas, hem i stap sefgud klosap long hem,Taem hem i haedem hem wan fuldei,Bambae hem i stap bitwin long tufala solda blong hem.”
13 Mo long saed blong Josef, hem i talem se:+
“I gud Jehova i blesem graon blong hem,+I givim ol nambawan samting blong heven long hem,Mo i givim wota blong naet mo ol wota we oli kamaot long spring daon,+
14 Wetem ol nambawan samting we san i mekem i gru
Mo ol nambawan kakae we oli kamaot evri manis,+
15 Wetem ol nambawan samting blong ol bigfala hil* ya we oli stap longtaem finis i kam+Mo ol nambawan samting blong ol smol hil ya we oli stap blong olwe,
16 Wetem ol nambawan samting blong wol mo ol samting we oli stap insaed long hem,+Mo Man ya we i stap long smol bus blong ol tri we oli gat nil, i agri long hem.+I gud ol blesing ya oli kam antap long hed blong Josef,Antap long top blong hed blong man ya we oli jusumaot hem long ol brata blong hem.+
17 Hem i naes olsem fasbon blong wan bul,Mo ol hon blong hem oli olsem hon blong wan wael bul.
Bambae hem i yusum olgeta blong pusum* ol man long hemOlgeta evriwan oli go kasem en blong wol.
Ol hon ya oli ol taosen man long ami blong Efrem,+Mo oli ol taosen man long ami blong Manase.”
18 Mo long saed blong Sebulun, hem i talem se:+
“O Sebulun, yu mas glad taem yu stap goaot,Mo yu Isakara, yu mas glad taem yu stap insaed long ol tent blong yu.+
19 Bambae olgeta oli singaot ol man oli go antap long bigfala hil.
Long ples ya, bambae oli mekem sakrefaes blong stret fasin.
From we bambae oli kasem ol gudgudfala samting* blong solwotaMo ol sas samting we oli haed long sanbij.”
20 Mo long saed blong Gad, hem i talem se:+
“Blesing bambae i kasem man we i mekem boda blong Gad i kam bigwan moa.+
Hem i ledaon long ples ya olsem wan laeon,I rere blong teremaot han blong man, yes, wetem hed blong hem antap.
21 Bambae hem i jusumaot beswan graon i kam graon blong hem,+From we man blong givim loa i putumgud haf ya i stap blong hem.+
Olgeta we oli hed blong ol man, bambae oli kam wanples.
Bambae hem wetem Isrel i folem stret fasin blong JehovaWetem ol desisen blong hem.”
22 Mo long saed blong Dan, hem i talem se:+
“Dan i wan pikinini blong laeon.+
Bambae hem i stap long Basan mo i jam i kamaot wantaem nomo.”+
23 Mo long saed blong Naftali, hem i talem se:+
“Naftali i harem gud from we Jehova i glad long hemMo hem i kasem fulap blesing blong Hem.
Yu go tekem ol ples we i stap long wes mo long saot.”
24 Mo long saed blong Asere, hem i talem se:+
“God i givim plante boe long Asere blong blesem hem.
I gud ol brata blong hem oli laekem hem,Mo i gud hem i draonem* leg blong hem long oel.
25 Oli wokem ol lok blong get blong yu long aean mo kopa,+Mo bambae yu stap sefgud oltaem.
26 I no gat wan narafala we i olsem trufala God+ blong Jesurun,+We i stap travel i gokros long heven blong givhan long yuMo i kam antap long ol klaod long bigfala paoa blong hem.+
27 God i wan ples blong haed longtaem finis i kam,+Mo han blong hem we i stap blong olwe, i stap aninit long yu.+
Mo bambae hem i ronemaot ol enemi long fored blong yu,+Mo bambae hem i talem se: ‘!Kilim olgeta i ded!’+
28 Isrel bambae i stap sefgud long ples blong hem,Mo springwota blong Jekob bambae i stap gud hem wanLong wan kantri we i gat fulap sid mo niufala waen,+
Mo we wota blong naet bambae i fulap mo oli folfoldaon long hem.+
29 !O Isrel, yu yu glad tumas!+
?Hu i olsem yu long ples ya?+Yu yu stap harem gud from we Jehova i sevem yu,+Hem i sil we i protektem yu+Mo hem i bigfala naef blong faet blong yu.
Ol enemi blong yu bambae oli bodaon long fored blong yu from we oli fraet,+Mo yu bambae yu wokbaot long bak blong olgeta.”*
Ol futnot
^ Hemia i minim “Stret Man,” wan nem we i blong givim ona long Isrel.
^ NT: “faet from.”
^ “Yu” long vas ya i stap tokbaot God.
^ NT: “hips.”
^ MNT: “ol bigfala hil long saed i go long is.”
^ NT: “stikim,”
^ PT: “bambae oli pulumaot plante samting.”
^ NT: “wasem.”
^ MNT: “long ol hae ples blong olgeta.”