Esikel 37:1-28
37 Nao han blong Jehova i kam long mi, mo tru long spirit blong hem, Jehova i tekem mi mo i go putum mi long medel blong levelples,+ mo ples ya i fulap long ol bun.
2 Hem i mekem mi mi wokbaot i goraon long olgeta bun ya, nao mi luk plante plante bun oli slip i stap long levelples ya, mo ol bun ya oli drae we oli drae.+
3 Nao hem i askem long mi se: “Pikinini blong man, ?yu ting se ol bun ya oli save laef?” Nao mi mi talem se: “Hae Masta Jehova, yu nomo yu save samting ya.”+
4 Nao hem i talem long mi se: “Yu talemaot profet tok long ol bun ya, mo yu talem long olgeta se: ‘Ol drae bun, yufala i lesin long tok blong Jehova:
5 “‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem long ol bun ya: “Bambae mi mi mekem se win i go insaed long yufala, mo bambae yufala i laef.+
6 Bambae mi putum ol string mo mit long yufala, mo bambae mi kavremap yufala long skin, mo mi putum win long yufala, nao bambae yufala i laef. Mo bambae yufala i mas save se mi mi Jehova.”’”
7 Ale mi talemaot profet tok ya stret olsem we hem i talem long mi. Mo stret afta we mi talemaot profet tok ya, mi harem wan noes, noes blong ol bun we oli stap muvmuv, nao ol bun ya oli stat blong joen tugeta, we wan bun i joen long narafala bun.
8 Biaen mi luk we ol string mo mit oli kavremap ol bun ya, mo biaen skin i kavremap olgeta evriwan. Be i no gat win long olgeta yet.
9 Biaen hem i talem long mi se: “Yu talemaot profet tok long win. Pikinini blong man, yu talemaot profet tok mo yu talem long win se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “O win,* yu aot long ol fo win mo yu kam insaed, yu blu long ol man ya we ol narafala oli bin kilim olgeta oli ded, olsem nao olgeta oli save laef.”’”
10 Ale mi talemaot profet tok ya stret olsem we hem i talem long mi, nao win* i kam insaed long olgeta, mo oli stat blong laef mo oli stanap,+ mo olgeta oli wan bigfala hip blong ol ami.
11 Biaen, hem i talem long mi se: “Pikinini blong man, ol bun ya, hemia ful haos blong Isrel.+ Olgeta oli stap talem se: ‘Ol bun blong mifala oli drae, mo mifala i no moa gat hop.+ Oli katemaot mifala long evri samting finis.’
12 Taswe yu talemaot profet tok mo yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Ol man blong mi, bambae mi mi openem ol gref blong yufala+ mo mi mekem yufala i kamaot long ol gref blong yufala, mo mi tekem yufala i kam long kantri blong Isrel.+
13 O ol man blong mi, bambae yufala i mas save se mi mi Jehova taem mi openem ol gref blong yufala, mo mi mekem yufala i kamaot long ol gref blong yufala.”’+
14 ‘Bambae mi putum spirit blong mi long yufala, nao bambae yufala i laef,+ mo bambae mi putum yufala long ples blong yufala. Nao bambae yufala i mas save se mi Jehova, mi nao mi talemaot tok ya mo mi mekem i kamtru,’ hemia nao samting we Jehova i talemaot.”
15 Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se:
16 “Mo yu pikinini blong man, yu tekem wan stik mo yu raetem tok ya long hem se: ‘Blong Juda mo blong ol man Isrel we oli stap wetem hem.’*+ Biaen yu tekem wan narafala stik, mo yu raet long hem se: ‘Blong Josef, stik blong Efrem, mo ful haos blong Isrel we i stap wetem hem.’*+
17 Biaen yu tekem tufala stik ya i kam klosap long tufala, blong tufala i kam wan stik nomo long han blong yu.+
18 Taem ol man blong yu* oli askem long yu se: ‘?Yu save talem long mifala se ol samting ya oli minim wanem?’
19 yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Bambae mi tekem stik blong Josef, we i stap long han blong Efrem, mo ol traeb blong Isrel we oli stap wetem hem, mo bambae mi joenem olgeta long stik blong Juda. Mo bambae mi mekem oli kam wan stik,+ nao bambae oli kam wan nomo long han blong mi.”’
20 Ol stik ya we yu raet long olgeta, oli mas stap long han blong yu blong olgeta oli save luk.
21 “Biaen yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Bambae mi tekemaot ol man Isrel long medel blong ol nesen we oli bin go long hem, mo bambae mi tekemaot olgeta long evri saed, mi mekem olgeta oli kam wanples, mo mi tekem olgeta oli go long kantri blong olgeta.+
22 Bambae mi mekem olgeta oli kam wan nesen nomo long kantri ya,+ long ol bigfala hil blong Isrel, mo wan king nomo bambae i rul long olgeta evriwan,+ nao bambae oli no moa stap olsem tu nesen, mo oli no moa seraot long tu kingdom.+
23 Nao bambae oli no moa mekem olgeta oli kam doti long ol aedol blong olgeta we oli nogud we oli nogud,* mo long ol rabis fasin blong olgeta mo long evri sin blong olgeta.+ Olgeta oli no holemstrong long mi taem oli mekem sin, be bambae mi sevem olgeta mo mi klinim olgeta. Nao bambae oli kam ol man blong mi, mo mi bambae mi kam God blong olgeta.+
24 “‘“Man blong wok blong mi Deved, bambae i king blong olgeta,+ mo wan man blong lukaot long sipsip bambae i lukaot long olgeta evriwan.+ Bambae olgeta oli wokbaot folem ol desisen blong mi, mo oli lukaot gud blong obei long ol loa blong mi.+
25 Bambae olgeta oli stap long kantri ya we mi givim long man blong wok blong mi, long Jekob, hemia ples we ol olfala blong yufala oli bin stap long hem,+ mo bambae oli stap long ples ya blong olwe,+ olgeta wetem ol pikinini* blong olgeta mo ol smol bubu blong olgeta.+ Mo man blong wok blong mi Deved bambae i jif* blong olgeta blong olwe.+
26 “‘“Mo mi bambae mi mekem wan kontrak blong pis wetem olgeta.+ Kontrak ya we mi mekem wetem olgeta bambae i stap blong olwe. Bambae mi stanemap olgeta mo mi mekem oli kam plante,+ mo mi putum tabu ples blong mi long medel blong olgeta, blong olwe.
27 Tent* blong mi bambae i stap wetem* olgeta, mo mi bambae mi God blong olgeta, mo olgeta bambae oli man blong mi.+
28 Nao ol nesen bambae oli mas save se mi Jehova, mi nao mi stap mekem Isrel i tabu, taem tabu ples blong mi i stap long medel blong olgeta blong olwe.”’”+
Ol futnot
^ NT: “spirit.”
^ NT: “spirit.”
^ NT: “we oli patna blong hem.”
^ NT: “we oli patna blong hem.”
^ PT: “ol boe blong ol man blong yu.”
^ Hibru: tok ya i joen wetem toktok ya “sitsit” blong soemaot samting we i nogud we i nogud.
^ NT: “prins.”
^ PT: “ol boe.”
^ NT: “ples we mi stap long hem; haos.”
^ NT: “antap long.”