Leta i go long man Hibru 12:1-29

  • Jisas, Nambawan Man we bilif blong yumi i kamtru long hem (1-3)

    • Bigfala hip blong ol witnes we oli stap raonabaot long yumi olsem wan bigfala klaod (1)

  • No mas ting nating long fasin blong Jehova blong stretem yu (4-11)

  • Gohed blong wokbaot long stret rod (12-17)

  • Go klosap long Jerusalem blong heven (18-29)

12  Yumi gat wan bigfala hip blong ol witnes we oli stap raonabaot long yumi olsem wan bigfala klaod. From samting ya, yumi tu yumi mas sakemaot evri samting we i hevi mo sin ya tu we i save blokem yumi isi nomo,+ mo yumi mas stanap strong mo yumi ron long resis ya we i stap long fored blong yumi.+  Taem yumi stap resis, yumi mas lukluk i go nomo long Jisas we i Nambawan Man we bilif blong yumi i kamtru long hem,+ mo i man we i mekem bilif blong yumi i fulwan. Hem i tingbaot glad we bambae hem i kasem, taswe hem i stanap strong mo hem i no sem nating se hem i ded long wan pos,* mo naoia hem i sidaon long raetsaed blong tron* blong God.+  Yes, yufala i mas tingting gud long man ya we i stanap strong taem ol man blong mekem sin oli tok nogud long hem,+ we ol tok ya oli spolem olgeta bakegen. Olsem nao, bambae yufala i no kam taed mo yufala i no lego.+  Taem yufala i stap faet agensem sin ya, yufala i no faet yet gogo kasem mak ya we blad blong yufala i ron.  Yufala i fogetem gud advaes ya we i kam long yufala, olsem we wan papa i givim advaes long ol pikinini blong hem se: “Boe blong mi, taem Jehova* i stretem yu, yu no mas daonem advaes blong hem, mo taem hem i tok blong stretem yu, yu no mas givap,  from we olgeta we Jehova* i lavem olgeta, hem i stap stretem olgeta, mo blong talem stret, hem i stap wipim* olgeta we hem i luk olgeta se oli pikinini blong hem.”+  Yufala i mas stanap strong from we hemia wan rod blong stretem* yufala. God i stap mekem long yufala olsem we yufala i pikinini blong hem.+ ?I gat wan pikinini we papa blong hem i neva stretem hem samtaem?+  Sipos God i no stretem yufala olsem we hem i stap mekem long ol narafala, hemia i min se yufala i no stret pikinini blong hem, yufala i pikinini blong rod nomo.  Yumi ol man, oltaem ol papa blong yumi* oli stap stretem yumi, mo yumi respektem olgeta. ?Be olsem wanem long Papa ya we i makemaot yumi long tabu spirit? Yumi mas rere moa blong stap aninit long hem, blong yumi save laef.+ 10  Ol papa blong yumi oli stretem yumi blong smoltaem nomo, mo oli mekem folem samting we oli ting se i stret. Be Papa blong yumi long heven, oltaem hem i stap stretem yumi blong mekem i gud long yumi, blong yumi save kam tabu olsem hem.+ 11  I tru, taem wan man i stretem yumi, fastaem bambae yumi no glad mo yumi harem nogud, be biaen, olgeta we fasin ya i trenem olgeta, bambae oli gat pis mo stret fasin. 12  Taswe, yufala i mas mekem han we i slak mo ni we i seksek, tufala i kam strong,+ 13  mo yufala i mas gohed blong wokbaot long stret rod,+ blong mekem se haf blong bodi ya we i no strong, i no save kam mowas, be bambae i kam gud bakegen. 14  Yufala i mas traehad blong gat pis wetem olgeta man,+ mo blong stap tabu,+ from we sipos wan man i no tabu, bambae hem i no save luk Masta. 15  God i kaen tumas, be yufala i mas lukaot gud blong bambae i no gat wan long yufala i mestem, nao God i no soemaot fasin ya long hem. Yufala i mas lukaot gud blong bambae i no gat wan long yufala i kam olsem wan tri we rus blong hem i posen, we i save mekem trabol, mo i save mekem plante man oli kam doti.+ 16  Yufala i mas lukaot gud se i no gat wan long yufala i stap mekem enikaen doti fasin blong seks,* o i ting nating long ol samting we oli tabu, olsem Esao i mekem, taem hem i salem raet blong hem olsem fasbon blong kasem wan kakae nomo.+ 17  Yufala i save se biaen taem hem i wantem kasem blesing ya, papa blong hem i sakemaot hem. Nating se hem i krae we i krae blong traem jenisim tingting blong papa blong hem,+ be hem i no win.* 18  Be yufala i no go klosap long wan bigfala hil we yufala i save tajem,+ mo we faea i bonem,+ mo we wan dak klaod i stap long hem, mo we i tudak tumas, mo we bigfala win i blu raon long hem,+ 19  mo we long ples ya wan trampet i krae bigwan+ mo wan voes i toktok.+ Taem ol man oli harem voes ya, oli plis se i naf nao, voes ya bambae i no moa toktok,+ 20  from we oli fraet tumas long loa ya we i talem se: “Nating sipos wan animol nomo i tajem bigfala hil ya, yufala i mas stonem hem i ded.”+ 21  Samting we i hapen long taem ya, i mekem ol man oli fraet tumas, nao Moses tu i talem se: “Mi mi fraet mo mi stap seksek.”+ 22  Be yufala, yufala i go klosap long Hil Ya Saeon+ mo long taon blong God ya we i laef, hemia Jerusalem blong heven.+ Mo yufala i go klosap long plante taosen enjel 23  long asembli,+ mo long kongregesen blong ol fasbon blong God we nem blong olgeta i stap long heven. Yufala i go klosap long God we i Jaj blong evri man,+ mo long laef blong ol stret man we tabu spirit i makemaot olgeta,+ we oli kam stret gud olgeta.+ 24  Mo yufala i go klosap long Jisas we hem i medel man*+ blong wan niufala kontrak,+ mo long blad ya we hem i saksakem mo we i stap toktok long yumi long wan fasin we i gud moa i bitim blad blong Ebel.+ 25  Nao from samting ya, yufala i mas lukaot gud, blong bambae yufala i no tanem baksaed* long man we i stap toktok long yufala. Bifo, olgeta ya long wol oli no wantem lesin long man we i stap givim woning blong God, nao oli kasem panis. !Taswe yumi tu, yumi no save ronwe long panis, sipos yumi tanem baksaed long man we i stap long heven i stap toktok long yumi!+ 26  Long taem ya, voes blong hem i mekem wol i seksek,+ be naoia hem i promes se: “Bambae mi seksekem wol ya wan moa taem bakegen, mo bambae mi seksekem heven tu.”+ 27  Tok ya “wan moa taem” i soemaot se God bambae i tekemaot ol samting we oli seksek, hemia ol samting we hem i no mekem, blong bambae ol samting we oli no seksek oli save stap. 28  Bambae yumi kasem wan Kingdom we i no save muvmuv, taswe yumi mas gohed blong mekem we God i kaen long yumi, nao yumi save mekem tabu wok blong hem we yumi fraet* mo yumi respektem hem. Nao long fasin ya, hem i save glad long wok blong yumi. 29  Hemia from we God blong yumi, hem i olsem wan faea we i save bonem evri samting.+

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
NT: “jea blong king.”
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
NT: “panisim.”
NT: “trenem.”
PT: “papa blong yumi long wol ya.”
Grik: por·nei′a. Yu luk Diksonari.
PT: “hem i no faenem wan rod blong jenisim samting we hem i mekem.”
Yu luk Diksonari.
NT: “no mekem eskius; no wantem lesin.”
NT: “tinghevi.”