Jenesis 26:1-35
26 Nao i no moa gat kakae long kantri ya, olsem we i bin hapen long taem blong Ebraham.+ Ale Aesak i go luk Abimelek we i king blong ol man Filistia, long Gerara.
2 Biaen Jehova i kamtru long hem mo i talem se: “Yu no mas godaon long Ijip. Yu stap nomo long kantri ya we mi soem long yu.
3 Yu stap long ples ya olsem wan man blong narafala kantri,+ mo bambae mi gohed blong stap wetem yu mo blesem yu, from we bambae mi givim olgeta ples long kantri ya long yu mo long ol pikinini* blong yu.+ Mo bambae mi holemtaet strong promes we mi mekem long papa blong yu Ebraham, hemia se:+
4 ‘Bambae mi mekem pikinini* blong yu i kam plante olsem ol sta long heven,+ mo bambae mi givim olgeta ples long kantri ya long ol pikinini* blong yu,+ mo olgeta nesen long wol bambae oli kasem blesing tru long pikinini* blong yu.’+
5 Hemia from we Ebraham i lesin long voes blong mi, mo i gohed blong mekem ol samting we mi wantem, mo i holemtaet ol komanmen blong mi, mo ol loa blong mi.”+
6 Ale Aesak i gohed blong stap long Gerara.+
7 Taem ol man ples ya oli luk Rebeka mo oli askem long Aesak se hem i hu, Aesak i stap talem se: “Hem i sista blong mi.”+ Aesak i fraet blong talem se Rebeka i waef blong hem, from we hem i talem se: “I nogud ol man ples ya oli kilim mi mi ded from Rebeka,” from we hem i naes tumas.+
8 Plante dei afta, Abimelek we i king blong ol man Filistia i stap long haos blong hem mo i lukluk tru long windo, nao i luk we Aesak i stap mekem sam samting long* waef blong hem Rebeka, blong soem filing blong hem.+
9 Nao wantaem nomo, Abimelek i singaot Aesak, mo i talem se: “!Hem i waef blong yu ya! ?From wanem yu talem se hem i sista blong yu?” Ale Aesak i talem se: “Mi talem olsem from we mi fraet se bambae oli kilim mi mi ded from hem.”+
10 Be Abimelek i gohed i se: “?Wanem samting ya we yu yu mekem long mifala?+ !I isi nomo blong wan long ol man ya i slip wetem waef blong yu! !Mo hemia bambae i mekem se mifala i gat fol!”+
11 Biaen Abimelek i givim oda long evri man se: “!Eni man we i tajem man ya wetem waef blong hem, bambae hem i mas ded!”
12 Nao Aesak i stat blong saksakem sid long ples ya, mo long sem yia ya, ol kakae we hem i tekemaot, oli 100 taem antap moa long wanem we hem i planem, from we Jehova i stap blesem hem.+
13 Aesak i kam rij, mo hem i gohed blong gat plante moa samting gogo hem i kam rij we i rij.
14 Hem i gat plante sipsip mo plante buluk, mo hem i gat plante man blong wok,+ nao ol man Filistia oli stat blong jalus long hem.
15 Ale ol man Filistia oli tekem graon mo oli berem evri wel we ol man blong wok blong papa blong hem Ebraham, oli bin digim taem hem i laef yet.+
16 Nao Abimelek i talem long Aesak se: “Yu aot long ples ya, from we naoia yu stap kam strong moa i bitim mifala.”
17 Ale Aesak i aot long ples ya, mo i go mekem kamp blong hem long krik* long Gerara,+ mo hem i stap long ples ya.
18 Nao Aesak i digim bakegen ol wel ya we papa blong hem Ebraham i bin digim be ol man Filistia oli berem afta we hem i ded.+ Mo hem i putum ol sem nem nomo long olgeta we papa blong hem i bin putum fastaem.+
19 Taem ol man blong wok blong Aesak oli stap digim graon long krik* ya, oli faenem wan wel we i gat fres wota long hem.
20 Nao ol man Gerara we oli stap lukaot long sipsip, oli stat blong rao long ol man blong Aesak we oli stap lukaot long sipsip, oli se: “!Wota ya i blong mifala!” Ale Aesak i putum nem blong wel ya se Esek,* from we olgeta oli rao wetem hem.
21 Ale oli digim wan narafala wel, be ol man ya oli rao long olgeta bakegen. Ale hem i putum nem blong wel ya se Sitnaha.*
22 Biaen, hem i aot long ples ya mo i digim wan narafala wel, be oli no moa rao from, ale hem i putum nem blong wel ya se Rehobot,* mo i talem se: “Naoia Jehova i givim bigfala spes long yumi mo i mekem se yumi kam plante long ples ya.”+
23 Biaen hem i aot long ples ya mo i go long Bereseba.+
24 Nao long naet ya, Jehova i kamtru long Aesak, mo i talem se: “Mi mi God blong papa blong yu Ebraham.+ Yu no mas fraet+ from we mi mi stap wetem yu, mo bambae mi blesem yu mo mi mekem ol pikinini* blong yu oli kam plante we plante, from man blong wok blong mi Ebraham.”+
25 Ale hem i wokem wan olta long ples ya mo i singaot long nem blong Jehova.+ Mo hem i stanemap tent blong hem long ples ya,+ mo ol man blong hem oli digim wan wel long ples ya.
26 Biaen, Abimelek wetem Ahusat we i advaesa blong hem, mo Fikol we i lida blong ami blong hem, oli aot long Gerara, mo oli kam luk Aesak.+
27 Nao Aesak i talem long olgeta se: “?From wanem yufala i kam luk mi? Yufala i no laekem mi mo yufala i sanemaot mi i gowe finis long ples blong yufala.”
28 Nao oli talem se: “Mifala i luksave klia nomo se Jehova i stap wetem yu.+ Ale mifala i talem se: ‘Plis, i mas gat wan strong promes bitwin yu mo mifala, mo i gud mifala i mekem wan kontrak wetem yu,+
29 se bambae yu no spolem mifala olsem we mifala i no spolem yu, from we mifala i mekem i gud long yu taem mifala i sanem yu yu aot long pis. Yu nao Jehova i stap blesem yu.’”
30 Biaen Aesak i mekem wan bigfala kakae blong olgeta, nao oli kakae mo oli dring.
31 Long nekis dei, oli girap long eli moning, mo oli mekem wan strong promes bitwin olgeta.+ Biaen Aesak i sanem olgeta oli go, mo oli aot long pis.
32 Long dei ya, ol man blong wok blong Aesak oli kam luk hem, mo oli talemaot nius long saed blong wel we oli digim,+ oli se: “!Mifala i faenem wota!”
33 Ale Aesak i putum nem blong wel ya se Sibah. Hemia nao from wanem kam kasem tede, oli singaot bigfala taon ya se Bereseba.+
34 Taem Esao i gat 40 yia, hem i tekem Judit mo Basemat blong tufala i kam waef blong hem. Judit ya i gel blong Beheri we i wan laen blong Het, mo Basemat i gel blong Elon we i wan laen blong Het.+
35 Tufala woman ya i stap mekem Aesak mo Rebeka i harem nogud tumas.+
Ol futnot
^ PT: “sid.”
^ PT: “sid.”
^ PT: “sid.”
^ PT: “sid.”
^ NT: “stap holemtaet.”
^ NT: “wadi.”
^ Hemia i minim “Rao.”
^ Hemia i minim “Faenem Poen.”
^ Hemia i minim “Bigfala Spes.”
^ PT: “sid.”