Gospel blong Jon 16:1-33
16 “Mi mi talem ol samting ya blong i no gat wan samting i mekem yufala i stambol.
2 Bambae ol man oli sakemaot yufala long sinagog.+ Yes, i gat taem i stap kam we bambae ol man we oli kilim yufala,+ oli ting se oli stap mekem tabu wok blong God.
3 Bambae oli mekem ol samting ya, from we oli no save Papa mo oli no save mi.+
4 Be mi stap talem ol samting ya long yufala naoia, blong bambae taem ol samting ya oli kamtru, yufala i save tingbaot we mi bin talemaot long yufala finis.+
“Mi mi no talem ol samting ya long yufala fastaem from we mi stap wetem yufala.
5 Be naoia mi mi stap go long Man ya we i sanem mi mi kam.+ Mo i no gat wan long yufala i askem long mi se: ‘?Yu stap go wea?’
6 Be from we mi talemaot ol samting ya long yufala, yufala i harem nogud tumas.+
7 Be nating. Mi mi talem trutok long yufala. Mi mi stap gowe blong givhan long yufala, from we sipos mi no gowe long yufala, bambae helpa+ i no save kam long yufala. Be sipos mi gowe, bambae mi sanem hem i kam long yufala.
8 Mo taem hem i kam, bambae hem i pruvum long ol man long wol ya se sin hem i wanem, stret fasin hem i wanem, mo jajmen hem i wanem:
9 Fastaem, bambae hem i soemaot sin,+ from we oli no soemaot se oli bilif long mi.+
10 Mo bambae hem i soemaot stret fasin, from we mi mi stap go long Papa mo bambae yufala i no moa luk mi.
11 Biaen bambae hem i soemaot jajmen, from we oli jajem rula blong wol ya finis.+
12 “Mi mi gat plante samting yet blong talem long yufala, be naoia oli strong tumas blong yufala i kasem save long olgeta.
13 Be taem narafala* ya, hemia spirit blong trutok i kam,+ bambae hem i lidim yufala mo i givhan long yufala blong yufala i kasem save gud trutok, from we bambae hem i no talemaot tingting blong hem nomo, be hem i talem samting we hem i harem, mo bambae hem i talemaot ol samting ya we oli mas kamtru biaen.+
14 Hem bambae i leftemap nem blong mi,+ from we bambae hem i kasem ol samting we oli blong mi mo i kam talemaot olgeta long yufala.+
15 Olgeta samting we Papa i gat, oli blong mi.+ Taswe mi talem se bambae hem i kasem ol samting we oli blong mi mo i kam talemaot olgeta long yufala.
16 I no longtaem bambae yufala i no moa luk mi.+ Mo smoltaem biaen bambae yufala i luk mi bakegen.”
17 Nao sam disaepol blong hem oli stap taltalem long olgeta se: “?Hem i minim wanem taem hem i talem se: ‘I no longtaem bambae yufala i no moa luk mi. Mo smoltaem biaen bambae yufala i luk mi bakegen,’ mo ‘mi stap go long Papa’?”
18 Nao oli stap talem se: “?Hem i minim wanem taem hem i talem se, ‘smoltaem biaen’? Yumi no save samting we hem i stap tokbaot.”
19 Jisas i save finis se oli wantem askem kwestin long hem, nao hem i talem long olgeta se: “?Yufala i stap asaskem mining blong tok ya se: ‘I no longtaem bambae yufala i no moa luk mi, mo smoltaem biaen bambae yufala i luk mi bakegen’?
20 Tru mi talem long yufala, bambae yufala i harem nogud mo yufala i krae bigwan, be wol bambae i glad. Bambae yufala i harem nogud* tumas, be biaen bambae yufala i save glad.+
21 Taem wan woman i stap bonem pikinini, hem i harem nogud* from we hemia taem blong hem, be taem hem i bonem pikinini ya finis, hem i no moa tingbaot ol trabol ya from we hem i glad se hem i bonem wan pikinini long wol ya.
22 Yufala tu i sem mak, naoia yufala i harem nogud, be bambae mi luk yufala bakegen, nao bambae yufala i glad+ mo i no gat man i save tekemaot glad ya long yufala.
23 Long dei ya bambae yufala i no askem wan kwestin long mi. Tru mi talem long yufala, sipos yufala i askem long Papa eni samting+ long nem blong mi, bambae hem i givim long yufala.+
24 Kam kasem naoia, yufala i no askem wan samting nating long nem blong mi. Yufala i askem mo bambae yufala i kasem, nao bambae yufala i glad fulwan.
25 “Mi mi yusum ol pijatok blong talem ol samting ya long yufala. Be i gat taem i stap kam we bambae mi no moa yusum ol pijatok blong toktok long yufala, be bambae mi talemaot Papa long yufala long ol klia tok nomo.
26 Long dei ya, bambae yufala i askem samting long Papa long nem blong mi. Taem mi talem olsem, mi no min se bambae mi stap go long nem blong yufala, blong askem samting long hem.
27 Papa i lavem yufala from we yufala i lavem mi+ mo yufala i bilif se mi mi kam long nem blong God.+
28 Mi mi kam long wol ya long nem blong Papa. Mo mi mi lego wol ya blong gobak long Papa.”+
29 Nao ol disaepol blong hem oli talem se: “!Yu luk! Naoia yu toktok klia long mifala mo yu no yusum pijatok.
30 Naoia mifala i save we yu yu save olgeta samting, mo i no nid blong wan man i askem kwestin long yu. From samting ya, mifala i bilif se yu yu kamaot long God.”
31 Jisas i talem se: “?I tru we yufala i bilif long mi nao?
32 !Yufala i luk! I gat taem i stap kam, yes i kam finis, we bambae oli ronem yufala evriwan, yufala i go wanwan long ol haos blong yufala, mo yufala i lego mi mi stap mi wan.+ Be mi mi no stap mi wan, from we Papa i stap wetem mi.+
33 Mi mi talem ol samting ya long yufala, blong yufala i save kasem pis long mi.+ Long wol ya bambae yufala i kasem trabol, !be tingting blong yufala i mas strong! Mi mi winim wol ya finis.”+
Ol futnot
^ Tufala tok ya “narafala” mo “hem” long vas 13 mo 14 i minim “helpa” long vas 7. Jisas i yusum tok ya “helpa” blong tokbaot tabu spirit se i olsem wan man. Tabu sprit i wan paoa. Long Grik, tok ya “helpa” oli yusum blong tokbaot man nomo i no woman.
^ PT: “sore.”
^ PT: “sore.”