Proveb 14:1-35

  • Hat i save ol harem nogud blong hem wan (10)

  • Rod we man i ting se i stret nomo, i lidim man i go long ded (12)

  • Man we i no save samting, i bilif long evri toktok (15)

  • Rijman i gat plante fren (20)

  • Hat we i kwaet, i givim laef long bodi (30)

14  Wan woman we i rili waes i stap bildimap haos blong hem,+Be woman we i no gat hed, i stap brekemdaon haos blong hem long prapa han blong hem.   Man we i stap wokbaot folem stret fasin blong hem, hem i fraet* long Jehova,Be man we ol rod blong hem i no stret,* hem i stap ting nating long Hem.   Ol flas tok we oli stap kamaot long maot blong man we i no gat hed, oli olsem stik blong panisim man,Be ol man we oli waes, maot blong olgeta bambae i protektem olgeta.   Ples we i no gat buluk, bokis blong putum kakae blong olgeta tu i klin,Be paoa blong wan bul nao i mekem se man i save tekemaot plante kakae long garen.   Wan witnes we man i save trastem, bambae i no giaman,Be wan giaman witnes, evri tok we hem i talem oli giaman nomo.+   Man we i stap laf blong daonem narafala, i stap lukaotem waes, be i no faenem,Be man we i kasemsave samting, save i kam long hem isi nomo.+   Yu mas stap longwe long man we i no gat hed,From we bambae yu no faenem save long maot blong hem.+   Waestok i mekem se man we i tingting gud, i kasemsave rod we hem i stap folem,Be man we i stupid, krangke fasin blong hem nomo i stap trikim hem bakegen.*+   Man we i no gat hed, hem i jes laf nomo taem i mekem wan rong*+Be ol gudfala man oli rere nomo blong mekem pis bitwin olgeta.* 10  Hat i save ol harem nogud blong hem wan,*Mo taem hem i glad, i no gat wan narafala i save glad wetem hem. 11  Haos blong ol rabis man, bambae i kam nogud,+Be tent blong ol gudfala man, bambae i kam gud moa oltaem. 12  I gat wan rod i stap we man i ting se i stret nomo,+Be long en, hem i lidim man i go long ded.+ 13  Nating se man i stap laf, be hem i save harem nogud long hat blong hem,Mo sipos wan man i stap harem gud, be long en hem i save harem nogud. 14  Man we hat blong hem i nogud, bambae i kakae frut blong ol samting we hem i mekem,+Be gudfala man, bambae i kasem blesing from ol samting we hem i mekem.+ 15  Man we i no save samting,* i bilif long evri toktok,Be man we i tingting gud, hem i skelem gud wanwan step blong hem.+ 16  Man we i waes, i lukaot gud mo i tanem baksaed long samting we i nogud,Be man we i stupid, i no kea* mo i trastem hem wan bitim mak. 17  Man we i kros kwik, i save mekem ol samting we i krangke nomo,+Be man we i stap tingting gud,* ol narafala man oli no laekem hem nating. 18  Man we i no save samting,* bambae hem i gat ol krangke fasin,Be man we i tingting gud, save we hem i kasem, i olsem hat blong king we i flasem hem.+ 19  Ol rabis man, bambae oli mas bodaon long fored blong ol gudfala man,Mo ol man nogud, bambae oli bodaon long get blong ol stret man. 20  Man we i pua, ol neba blong hem tu oli no laekem hem,+Be rijman hem i gat plante fren.+ 21  Man we i stap lukluk nogud long neba blong hem, hem i mekem sin,Be man we i soemaot se i sore long ol man we oli no gat nem, hem i hapi.+ 22  Man we i stap mekem plan blong mekem trabol, bambae i lusum rod,Be olgeta we oli gat strong tingting blong mekem ol gudfala samting, bambae ol man oli lavem olgeta mo oli trastem olgeta.+ 23  Taem man i wok had long enikaen wok, gudfala samting i kamaot from,Be man we i toktok nomo bambae hem i no gat samting.+ 24  Ol sas samting blong ol waes man i olsem hat blong king long hed blong olgeta. Be krangke fasin blong man we i stupid, hemia ol krangke fasin nomo.+ 25  Wan tru witnes i save sevem laef,*Be wan giaman witnes, evri tok blong hem oli giaman nomo. 26  Man we i fraet* long Jehova, i save trastem gud Hem,+Mo hemia bambae i wan ples blong haed blong ol pikinini blong hem.+ 27  Fasin blong fraet* long Jehova hem i springwota* blong laef,We i pulum man blong tanem baksaed long ol trap blong ded. 28  Plante man i mekem se wan king i gat haenem,+Be wan rula we i no gat ol man aninit long hem, hem i no gat paoa. 29  Man we i no save kros kwik, hem i gat fasin luksave,+Be man we i no gat longfala tingting, i stap soemaot ol krangke fasin blong hem.+ 30  Hat we i kwaet, i givim laef long bodi,*Be jalus i wan rabis sik we i mekem bun i roten.+ 31  Man we i stap karemaot olting blong ol man we oli no gat nem, i olsem we hem i stap tok nogud long Man We i Mekem hem,+Be man we i soemaot sore long ol puaman, hem i stap leftemap Hem.+ 32  Man nogud, ol rabis plan blong hem nomo bambae oli mekem hem i foldaon,Be man we i stret, ol stret fasin we hem i stap mekem, bambae oli protektem hem.+ 33  Man we i kasemsave samting, waestok i stap gud long hat blong hem,+Be long medel blong ol man we oli stupid, waestok bambae i kam long klia ples. 34  Stret fasin nao i stap leftemap wan nesen i kam antap,+Be sin i stap mekem ol man blong wan kantri oli sem. 35  King i glad tumas taem wan man blong wok i mekem samting long fasin we i gat hed,+Be hem i kros long man we i stap mekem ol samting blong sem.+

Ol futnot

NT: “rod blong hem i blong trikim narafala.”
NT: “tinghevi.”
MNT: “i stap trikim narafala.”
NT: “taem i stretem rong blong hem.”
NT: “ol gudfala man oli gat fasin ya blong fren gud tugeta.”
NT: “blong sol blong hem nomo.”
NT: “no gat ekspiriens.”
NT: “hem i save kros bitim mak.”
NT: “we i stap yusum gud tingting blong hem.”
NT: “no gat ekspiriens.”
NT: “ol sol.”
NT: “tinghevi.”
NT: “hol blong wota.”
NT: “tinghevi.”
NT: “i mekem bodi i helti.”