Prija 2:1-26

  • Solomon i skelem ol samting we hem i mekem (1-11)

  • Skelem waes blong man (12-16)

  • Hadwok i blong nating nomo (17-23)

  • Kakae, dring, mo harem gud long wok (24-26)

2  Nao long hat blong mi, mi talem se: “Naoia, i gud mi traem harem gud long hapi taem, mo luk se wanem gudfala samting i save kamaot from.” !Be yu luk! hemia tu i blong nating nomo.   Mi tokbaot fasin ya we man i stap laf tumas se, “!Hem i wan krangke fasin!”Mo mi tokbaot hapi taem se: “Hem i no save givhan long man nating.”  Long hat blong mi, mi wantem faenemaot se wanem gudfala samting i save kamaot from waen,+ ale mi dring be mi lukaot se mi no lusum hed fulwan, mo tu, mi mekem sam krangke fasin blong faenemaot se wanem beswan samting we ol man oli save mekem long sotfala taem we oli laef long wol.  Mi mekem plante bigbigfala wok.+ Mi wokem ol haos blong mi,+ mi planem ol plantesen blong grep blong mi.+  Mi mekem plante garen mo ol naes ples blong spel blong mi, mo mi planem ol defdefren kaen frut tri long olgeta.  Mi wokem ol pul blong wota, blong givim wota long ol tri ya we oli stap gru long plantesen blong mi.  Mi gat plante man mo woman blong wok,+ mo mi gat plante man blong wok we oli bon long haos blong mi. Mo mi gat plante animol tu,+ hemia ol buluk mo ol sipsip, i bitim ol man we fastaem oli holem sem wok olsem mi long Jerusalem.  Mi stap hivimap plante silva mo gol+ long ples blong mi, yes ol gudgudfala samting blong* ol king mo ol provins.+ Mi gat fulap man mo woman blong singsing, mo tu mi gat samting ya we i stap mekem ol man oli harem gud tumas, wan woman, yes, plante woman.*  Taswe mi mi kam wan haeman mo mi hae moa i winim ol man we oli stap fastaem long mi long Jerusalem.+ Mo oltaem waes ya blong mi i stap givhan gud long mi. 10  Eni samting we mi mi wantem, mi kasem.*+ Mi mi no tanem baksaed long eni samting we i save mekem mi mi harem gud, yes oltaem mi mi harem gud long ol samting we mi bin wok had from, mo hemia nao pei we mi kasem from ol hadwok blong mi.+ 11  Be taem mi tingting gud long olgeta wok we mi bin mekem long prapa han blong mi mo olgeta wok ya we mi stap traehad tumas blong mekem,+ mi luk se evri samting i blong nating, i olsem we mi stap ronem win nomo,+ mo i no gat wan gudfala samting aninit long san.+ 12  Nao mi tingting gud long waes fasin, mo long krangke fasin, mo long fasin blong no gat gudfala tingting.+ (?Wan man we i kam biaen long king i save mekem wanem? Bambae hem i mekem nomo ol samting ya we king i mekem finis.) 13  Nao mi luk se waes fasin i moa gud long fasin blong no gat gudfala tingting,+ sem mak olsem we laet i moa gud i winim tudak. 14  Man we i waes, ae blong hem i stap long hed blong hem,*+ be man we i stupid, hem i stap wokbaot long tudak nomo.+ Mi tu mi luksave se tufala tugeta bambae i kasem sem samting nomo.+ 15  Ale long hat blong mi, mi talem se: “Samting we i hapen long man we i stupid bambae i hapen long mi tu.”+ ?Nao sipos mi kam waes moa, bambae mi kasem wanem? Taswe long hat blong mi, mi talem se: “Samting ya tu i blong nating nomo.” 16  Nating se wan man i waes o i stupid, be taem hem i ded, yumi no save tingbaot hem longtaem.+ Mo long fiuja, bambae i no gat man we i save tingbaot yumi. ?Mo man we i waes bambae hem i ded olsem wanem? Bambae hem i ded olsem man we i stupid.+ 17  Taswe mi mi no laekem laef ya nating,+ from we mi luk evri samting we ol man oli bin mekem aninit long san, oli mekem mi mi harem nogud nomo, from we evri samting i blong nating nomo,+ i olsem we man i stap ronem win.+ 18  Naoia mi no laekem nating olgeta samting we mi bin wok had from aninit long san,+ from we mi mas livim olgeta samting ya i stap blong man we bambae i kam biaen long mi.+ 19  ?Mo hu i save sipos man ya bambae i waes o i krangke?+ Be bambae hem i kam bos long olgeta samting blong mi we mi yusum ful paoa mo waes blong mi blong kasem aninit long san. Samting ya tu i blong nating nomo. 20  Taswe long hat blong mi, mi sore tumas from ol hadwok we mi bin traehad from aninit long san. 21  Wan man i save wok had long wan samting long olgeta waes mo save mo gudhan blong hem, be biaen i mas givim olgeta samting ya long wan narafala man we i no wok had nating from.+ Samting ya tu i blong nating nomo mo i wan nogud samting.* 22  ?Man bambae i rili kasem wanem from hadwok mo strong tingting* we i pusum hem blong wok had aninit long san?+ 23  Hemia from we long olgeta dei we hem i laef, olgeta wok we hem i mekem oli stap mekem hem i harem nogud mo i wari nomo,+ mo long naet tu, tingting blong hem i no spel. Samting ya tu i blong nating nomo.+ 24  I no gat wan samting we i gud moa i bitim we man i kakae mo i dring mo i harem gud long ol samting* we hem i wok had from.+ Samting ya tu, mi luksave se i kam long han blong tru God,+ 25  ?from we hu moa i gat gudfala kakae mo dring i winim mi?+ 26  Man we i mekem tru God i glad, God i givim waes mo save long hem mo i mekem hem i glad,+ be ol man we oli stap mekem sin, wok we hem i givim long olgeta, hemia blong oli hivimap mo tekem ol gudfala samting i kam, blong givim long ol man ya we oli stap mekem hem i glad.+ Samting ya tu i blong nating nomo, i olsem we man i stap ronem win nomo.

Ol futnot

NT: “yes ol samting we i blong.”
NT: “wan yang gel, yes, plante yang gel.”
PT: “ae blong mi i wantem.”
NT: “ae blong hem i open.”
NT: “bigfala trabol.”
PT: “mo hat.”
NT: “mo i mekem sol blong hem i luk ol gudfala samting.”