Leta i go long Rom 11:1-36

  • God i no sakemaot fulwan ol man Isrel (1-16)

  • Pijatok blong oliftri (17-32)

  • Waes blong God i dip (33-36)

11  Mi mi askem se: ?I tru se God i sakemaot ol man blong hem?+ !Nogat! Mi tu mi man Isrel, mo mi mi wan pikinini* blong Ebraham, mi kamaot long traeb blong Benjamin.  God i no sakemaot ol man blong hem we hem i save olgeta fastaem.+ ?Yufala i no save samting we Baebol i talem blong tokbaot Elaejah, taem hem i toktok long God, i stap talemaot ol poen blong ol man Isrel? Hem i se:  “Jehova,* olgeta oli kilim ol profet blong yu finis, mo oli brekemdaon ol olta blong yu. Mi nomo mi stap, mo naoia oli stap traem blong tekemaot laef* blong mi.”+  ?Be God i talem wanem long hem? Hem i talem se: “Mi mi gat 7,000 man yet we oli no bodaon long Bal.”+  Be tede tu i sem mak. I gat smol haf blong man nomo+ i stap we God i kaen long olgeta, nao i jusumaot olgeta.  Hemia i min se hem i jusumaot olgeta from we hem i kaen long olgeta,+ be i no from samting we oli mekem.+ Sipos hem i jusumaot olgeta from wok blong olgeta, hemia i min se hem i no moa kaen long olgeta.  ?Ale, olsem wanem nao? Samting we Isrel i stap traehad blong kasem, hem i no kasem. Be olgeta ya nomo we God i jusumaot olgeta, oli kasem.+ Ol narafala ya, tingting blong olgeta i ded finis.+  Hemia i olsem we Baebol i talem, i se: “God i givim wan spirit long olgeta we i mekem olgeta oli slip ded,+ mo hem i givim ae long olgeta blong oli no save lukluk mo sora blong oli no save harem. Mo kam kasem tede oli stap olsem nomo.”+  Mo tu, Deved i talem se: “I gud tebol* blong olgeta i kam olsem wan net mo wan trap blong kasem olgeta, mo wan ston blong mekem oli stambol, mo i kam wan panis blong olgeta. 10  I gud ae blong olgeta i kam tudak blong oli no save lukluk, mo i gud yu mekem baksaed blong olgeta i ben oltaem.”+ 11  Mi mi askem se: “?I tru se oli stambol mo oli foldaon olgeta? !Nogat! Be from we oli mekem sin, God i sevem ol man blong ol narafala nesen, ale olgeta oli jalus.+ 12  Nao sipos sin blong olgeta i mekem se wol i kasem blesing, mo sipos namba blong olgeta i godaon nao ol man blong ol nesen oli kasem blesing,+ !bambae i gat plante moa blesing sipos oli kasem ful namba blong olgeta! 13  Naoia mi toktok long yufala we yufala i blong ol narafala nesen. Mi mi wan aposol long ol nesen,+ taswe mi mi leftemap* minista wok blong mi,+ 14  blong luk sipos mi save mekem ol man ples blong mi oli jalus, nao mi save sevem sam long olgeta. 15  Sipos God i sakemaot olgeta,+ nao hemia i openem rod blong ol man long wol oli fren gud bakegen wetem God, ?wanem bambae i hapen sipos hem i tekembak olgeta? Hemia bambae i olsem we oli laef bakegen. 16  Sipos yu givim haf bred olsem fasfrut we i tabu, narafala haf tu i tabu. Mo sipos rus blong wan tri i tabu, ol han blong tri ya tu oli tabu. 17  Mo sipos God i brekemaot sam han blong oliftri, nao i joenem yu long tri ya nating we yu yu olsem han blong oliftri blong bus, nao yu kasem ol gudfala samting we oli kamaot from rus blong oliftri ya, 18  yu no mas ting se yu yu gud moa long ol han ya we God i brekemaot. Sipos yu mekem olsem,+ i gud yu tingbaot se yu yu no sapotem rus blong tri ya, be rus nao i sapotem yu. 19  Maet yu talem se: “Be God i brekemaot ol han ya blong hem i save joenem mi long ples blong olgeta.”+ 20  !Yes i tru! Hem i brekemaot olgeta from we oli no bilif,+ be yu yu stap stanap from bilif.+ Yu no mas mekem tingting blong yu i go antap, be yu mas fraet, 21  from we sipos God i brekemaot ol stret han blong tri ya, bambae hem i save mekem sem samting long yu. 22  Taswe yu mas tingbaot se God i save kaen long man+ mo i save mekem i strong tu. Hem i save mekem i strong long olgeta we oli foldaon,+ be sipos yu gohed blong mekem hem i glad, bambae hem i kaen long yu. Sipos yu no mekem olsem, bambae hem i katemaot yu tu. 23  Mo sipos olgeta oli stat blong bilif, bambae God i joenem olgeta bakegen long tri ya,+ from we hem i naf blong joenem olgeta bakegen olsem. 24  Yu yu olsem han blong oliftri blong bus, be God i joenem yu long wan oliftri blong plantesen, nating se man i no stap mekem olsem long tri ya. !Be bambae i isi moa blong hem i joenem ol stret han blong tri ya oli gobak long oliftri ya! 25  Ol brata. Mi mi wantem se yufala i save tabu tokhaed ya,+ blong yufala i no ting se yufala i waes from save blong yufala nomo: Sam man Isrel, tingting blong olgeta i ded mo i stap olsem gogo kasem we ful namba blong ol man blong ol narafala nesen oli kam. 26  Mo long fasin ya, God bambae i sevem olgeta man Isrel.+ Hemia i olsem we Baebol i talem, i se: “Man ya we bambae i sevem ol man,* hem bambae i aot long Saeon i kam,+ mo bambae hem i mekem Jekob i lego ol rabis fasin blong hem. 27  Bambae mi mekem wan kontrak wetem olgeta+ taem mi tekemaot sin blong olgeta.”+ 28  Tru, olgeta oli enemi blong God from we oli sakemaot gud nius, be yufala i kasem gudfala samting from. Be from we God i mekem promes wetem ol olfala blong olgeta, hem i jusum sam long olgeta blong oli kam fren blong hem.+ 29  Taem God i singaotem ol man mo i givim presen long olgeta, bambae hem i no save jenisim tingting blong hem bakegen. 30  Fastaem yufala ya i no obei long God,+ be naoia hem i sore long yufala.+ Hem i mekem olsem from we olgeta oli no obei long hem.+ 31  Ale olgeta oli no obei nao God i sore long yufala, mo naoia hem i save sore long olgeta tu. 32  God i letem olgeta man oli kam slef long fasin ya blong no obei,+ blong hem i save sore long olgeta man.+ 33  !Tru, ol blesing blong God, mo waes, mo save blong hem oli dip tumas! !Man i no naf blong kasem save long jajmen blong hem! !Mo man i no naf blong kasem save long ol rod blong hem! 34  From we Baebol i talem se: “?Hu i naf blong save tingting blong Jehova?* ?Hu i save givim advaes long hem?”+ 35  Mo “?hu i givim samting long God fastaem blong God i mas givimbak long hem?”+ 36  From we olgeta samting oli kamaot long hem, mo hem i stap givim laef long olgeta, mo oli stap blong mekem samting we hem i wantem. Bambae yumi givim glori long hem gogo i no save finis. Amen.

Ol futnot

PT: “sid.”
Yu luk Ap. A5.
NT: “sol.”
Hemia i tebol blong ol sakrefaes. NT: “lafet.”
NT: “presem.”
NT: “Man ya we i sevia.”
Yu luk Ap. A5.