KWESTIN 6
?Wanem Profet Tok i Talemaot Mesaea?
PROFET TOK
“Yu, O Betlehem Efrata, . . . bambae wan man i kamaot long yu long nem blong mi, blong i kam wan rula long Isrel.”
PROFET TOK HEM I KAMTRU
“Jisas i bon long Betlehem long Judia, long taem ya we Herod i king. Nao biaen !luk! sam man blong lukluk ol sta blong talemaot fiuja, oli aot long ol kantri long Is, oli kam long Jerusalem.”
PROFET TOK
“Oli seraot ol klos blong mi long olgeta, mo oli sakem ol spesel ston from klos blong mi.”
PROFET TOK HEM I KAMTRU
“Nao taem ol soldia oli nilim Jisas long pos finis, oli tekem ol klos blong hem mo oli seraotem i go long fo haf . . . Be klos ya i no gat joen long hem, from we oli wokem long wan pis kaliko nomo, i stat antap kasem daon. Nao oli stap taltalem long olgeta se: ‘Yumi no mas terem kaliko ya, be i gud yumi sakem ol spesel ston blong luk se hu bambae i tekem.’”
PROFET TOK
“Hem i stap lukaot gud long ol bun blong hem, i no gat wan long olgeta i brok.”
PROFET TOK HEM I KAMTRU
“Taem oli kam long Jisas, oli luk se hem i ded finis, ale oli no brekem leg blong hem.”
PROFET TOK
“Oli sperem hem from ol rong blong yumi.”
PROFET TOK HEM I KAMTRU
“Wan long ol soldia ya i sperem saed blong hem wetem wan spia, nao wantaem nomo blad mo wota i kamaot.”
PROFET TOK
“Oli givim pei blong mi, 30 silva mane.”
PROFET TOK HEM I KAMTRU
“Nao wan long ol twelef aposol we nem blong hem Judas Iskariot, hem i go luk ol jif pris, mo i talem se: ‘Sipos mi letem hem i go long han blong yufala, ?bambae yufala i givim wanem long mi?’ Nao oli talem se bambae oli givim 30 silva mane.”