Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Stori 16: Aesak i Faenem Wan Gudfala Waef

Stori 16: Aesak i Faenem Wan Gudfala Waef

?YU YU save hu ya woman ya? Nem blong hem Rebeka. Mo man ya we i kam luk hem, nem blong hem Aesak. Bambae Aesak i tekem Rebeka i kam woman blong hem. ?Olsem wanem samting ya i kamaot?

Ebraham we i papa blong Aesak, i wantem se pikinini blong hem i faenem wan gudfala waef. Hem i no wantem se Aesak i mared wetem wan woman Kenan. Olgeta ya oli stap wosip long ol giaman god. Taswe Ebraham i singaot man blong wok blong hem, mo i talem long hem se: ‘Mi wantem we yu yu gobak long ples we mi mi bon long hem, Haran, mo yu tekem wan woman blong pikinini blong mi, Aesak.’

Ale, man ya i tekem ten kamel mo i mekem longfala trip ya. Taem hem i kam klosap long ples blong Ebraham, hem i spel smol long wan wel. San i stap godaon, mo hemia nao taem we ol woman blong taon oli kam blong pulum wota long wel ya. Taswe, man blong wok blong Ebraham i mekem wan prea i go long Jeova, i talem se: ‘Plis, yu mekem se woman ya we bambae i karem wota blong i givim long mi mo long ol kamel blong mi, hemia nao woman we yu yu jusum blong i kam woman blong Aesak.’

Rebeka i mitim Aesak

I no longtaem, Rebeka i kam blong pulum wota. Taem man blong wok blong Ebraham i talem long hem se hem i wantem dring wota, woman ya i karem wota i kam long hem. Mo afta, hem i karem wota blong ol kamel blong hem we oli tosta gud. Hemia wan had wok ya from we ol kamel oli save dring plante wota.

Taem Rebeka i finisim wok ya, man blong wok blong Ebraham i askem long hem blong talem nem blong papa blong hem. Hem i askem tu sipos hem i save slip long haos blong famle blong hem long naet ya. Rebeka i talem se: ‘Nem blong papa blong mi, Betuel. Long haos blong mifala, i gat ples we yu yu save stap long hem.’ Man blong wok blong Ebraham i save se Betuel i pikinini blong Naho, stret brata blong Ebraham. Taswe hem i nildaon mo i talem tangkiu long Jeova from we hem i lidim hem i go long famle blong Ebraham.

Long naet ya, man blong wok blong Ebraham i storian long Betuel mo long Laban we i brata blong Rebeka, i talem long tufala from wanem hem i kam. Tufala i agri we Rebeka i go wetem hem mo i kam woman blong Aesak. ?Rebeka i talem wanem taem oli askem hem? Hem i se ‘Yes i gud nomo.’ Ale, long nekis dei, oli aot wetem ol kamel blong olgeta blong mekem longfala trip i gobak long Kenan.

Taem oli kasem ples we Ebraham i stap long hem, san i godaon finis. Rebeka i luk wan man i stap wokbaot long garen. Hemia Aesak. Aesak i glad blong luk Rebeka. Tri yia bifo, mama blong hem, Sera, i ded, mo Aesak i stap harem nogud yet. Be naoia, hem i stat blong lavem Rebeka mo hem i glad bakegen.

Jenesis 24:1-67.



Ol Kwestin

  • ?Hu ya man mo woman long pija ya?
  • ?Ebraham i mekem wanem blong faenem wan waef blong boe blong hem? ?From wanem hem i mekem olsem?
  • ?Olsem wanem Jeova i ansa long prea blong man blong wok blong Ebraham?
  • ?Rebeka i talem wanem taem oli askem long hem sipos hem i wantem mared wetem Aesak?
  • ?Wanem i mekem Aesak i haremgud bakegen?

Sam narafala kwestin

  • Ridim Jenesis 24:1-67.

    ?Wanem ol gudfala fasin we Rebeka i soemaot taem hem i mitim man blong wok blong Ebraham klosap long wan wel? (Jen. 24:17-20; Prov. 31:17, 31)

    ?Plan we Ebraham i mekem blong Aesak, i givim wanem eksampol long ol Kristin tede? (Jen. 24:37, 38; 1 Kor. 7:39; 2 Kor. 6:14)

    ?From wanem yumi mas makemaot taem blong tingting dip, olsem Aesak i mekem? (Jen. 24:63; Sam 77:12; Fil. 4:8)