Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Waes Advaes Blong Wan Mama

Waes Advaes Blong Wan Mama

Waes Advaes Blong Wan Mama

“Pikinini blong mi yu yu mas lesin gud long ol samting we mi wetem mama blong yu, mitufala i stap tijim yu long hem, mo yu no mas lego ol samting ya.”—Ol Proveb 1:8

OL PAPA mo mama blong yumi, oli save leftemap tingting blong yumi bigwan, sapotem yumi, mo givim advaes long yumi. Buk blong Ol Proveb long Baebol i tokbaot yangfala king Lemuel we mama blong hem i givim ‘strong tok’ long hem blong “stretem” hem.Ol tok ya oli stap long Ol Proveb japta 31, mo waes advaes blong mama ya i save givhan long yumi tu.—Ol Proveb 31:1.

Advaes We i Stret Blong Wan King

Fastaem, mama blong Lemuel i talem sam tok we oli pulum intres blong yumi. Hem i se: “Pikinini blong mi, mi mi lavem yu tumas. Bifo, mi mi prea long God, mo hem i harem prea blong mi, nao i mekem we mi mi bonem yu. Mi wantem givim gudfala advaes long yu.” Ol tok ya oli soemaot se mama ya i wari tumas long boe blong hem, mo i wantem se hem i lesin long ol tok blong hem. (Ol Proveb 31:2) Mama ya i tingbaot ol gudfala samting we pikinini blong hem i nidim long saed blong spirit. Hem i soem wan nambawan eksampel long ol Kristin papa mama tede.

Mama blong Lemuel i wantem se Lemuel i gat gudfala laef. Hem i no wantem se boe blong hem i joen long ol wael lafet, we plante taem, i pulum ol man blong tingbaot waen, woman mo singsing. Mama ya i go stret long poen ya, i se: “I nogud yu ronem woman tumas, nao bambae yu kam slak from.” Hem i talem se fasin blong slip olbaot i “spolem plante king finis.”—Ol Proveb 31:3.

Yumi no mas fogetem fasin blong dring alkol bitim mak. Mama blong Lemuel i givim woning se: “I gud yu lesin long mi. I no stret blong man we i king i stap dring waen.” Tingting blong wan king i mas klia gud taem hem i jajem wan bisnes. Be sipos king ya i stap dring oltaem, “bambae hem i no moa save tingbaot ol loa, mo i no moa save givhan long ol puaman we ol narafala man oli stap mekem i strong tumas long olgeta.”—Ol Proveb 31:4-7.

Defren olgeta, sipos king ya i stap longwe long ol nogud fasin olsem, bambae hem i save ‘jajem ol man long stret fasin mo givhan long ol puaman mo long ol man we oli stap long trabol, blong oli save kasem ol samting we oli gat raet blong kasem.—Ol Proveb 31:8, 9.

Nating se tede, ol Kristin yangfala oli no “ol king,” waes advaes blong mama blong Lemuel i impoten tumas long olgeta. Long taem blong yumi, fasin blong dring alkol bitim mak, smok tabak, mo rabis fasin blong seks i kam antap bigwan long medel blong ol yangfala. Taswe i impoten tumas we ol Kristin yangfala oli lesin taem papa mama blong olgeta oli givim ol ‘strong tok’ long olgeta.

Wan Gudfala Waef

Taem ol pikinini boe oli stap gru i kam antap, i stret nomo we ol mama oli wari long saed blong woman we bambae boe blong olgeta i maredem long fiuja. Mama blong Lemuel i gohed blong tokbaot ol fasin blong wan gudfala waef. Yumi sua se, bambae i givhan bigwan long wan yangfala man, sipos hem i skelem tingting blong wan woman long saed blong impoten bisnes ya

Vas 10 (NW) i talem se “wan gudfala waef” i olsem ol naesfala korel we i had blong faenem mo i sas tumas. Long taem blong Baebol, man i mas traehad blong faenem ol naesfala korel olsem. Long sem fasin, man i mas traehad blong faenem wan gudfala waef. I moa gud we wan yangfala man i tekem taem blong jusum wan waef, bitim we hem i hareap blong mared. Long rod ya, bambae hem i tinghae moa long sas samting we hem i faenem.

Mama blong Lemuel i tokbaot wan gudfala waef i se: “Woman olsem, man blong hem i stap putum tingting blong hem i stap strong long hem.” (Vas 11) Be hemia i no minim se man i mas agri long evri disisen we waef blong hem i tekem. I tru se, tufala we i mared i mas toktokgud tugeta, bifo we tufala i mekem ol bigfala disisen long laef blong tufala, olsem bigfala mane we tufala i mas spenem no olsem wanem blong tijim ol pikinini blong tufala. Fasin blong toktokgud tugeta long saed blong ol samting ya i givhan long tufala blong joengud tugeta.

Yes, wan gudfala waef i gat plante samting blong mekem. Long vas 13 kasem 27, i gat ol advaes mo ol rul we olgeta waef oli save yusum blong givhan long famle blong olgeta long eni taem we oli laef long hem. Eksampel, from we praes blong klos mo kaliko i go antap, wan gudfala waef i lan blong gat gudhan blong mekem ol samting, mo i yusum mane long waes fasin. Long rod ya famle blong hem bambae i gat klos we oli gud mo oli stret long lukluk blong ol narafala. (Vas 13, 19, 21, 22) Blong famle i no spenem tumas mane long kakae, gudfala waef i planem sam kakae long garen mo hem i no spenem mane olbaot.—Vas 14, 16.

I klia nomo se woman ya i no wan woman blong les, “oltaem nomo hem i stap bisi.” Hem i wokhad mo i lukaot gud long ol wok insaed long famle blong hem. (Vas 27) Hem i “wan strong woman blong wok,” we i minim se hem i rere blong mekem ol strongfala wok. (Vas 17) Taem ples i no delaet yet, be hem i girap finis blong mekem ol wok blong hem, mo hem i wokhad go kasem medel naet. I olsem we laet we i saenaot i go long wok blong hem i stap saen oltaem nomo..—Vas 15, 18.

Antap long ol samting ya, wan gudfala waef i tingbaot ol samting long saed blong spirit. Hem i fraet gud long God mo i mekem wosip long hem wetem dip respek mo ona. (Vas 30) Mo hem i givhan long hasban blong hem tu blong trenem ol pikinini blong tufala blong olgeta tu oli fraet gud long God mo ona long hem. Vas 26 i talem se: “Ol tok blong hem i waes” taem hem i tijim ol pikinini blong hem, mo “oltaem hem i save toktok gud long ol man.”

Wan Gudfala Hasban

Blong pulum tingting blong wan gudfala waef, Lemuel i mas mekem ol wok blong wan gudfala hasban. Mama blong Lemuel i pulum hem blong tingbaot sam long ol wok ya.

Wan gudfala hasban i mas wan man we ol “bigman long taon”, oli talem gudfala toktok long saed blong hem. (Ol Proveb 31:23) Samting ya i minim se hem i mas wan man we i save wokgud, fasin blong hem i stret, ol narafala oli trastem hem, mo hem i fraet gud long God. (Eksodas 18:21; Dutronome 16:18-20) Olsem nao, ol haeman we oli stap hivap wanples blong mekem ol wok insaed long taon, “oli savegud hem, mo oli stap tinghae long hem.” Blong ol man oli “savegud” se hem i fraet gud long God, hem i mas wan man we i gat stret tingting mo i save wokgud tugeta wetem ol elda blong “taon,” no maet i minim eria blong olgeta.

Yes, mama blong Lemuel i save gud from wanem man i mas soem tangkiu long waef blong hem. Taswe, hem i leftemap tingting blong Lemuel blong soem tangkiu long fiuja waef blong hem. Lemuel i lavem waef blong hem moa i bitim ol narafala woman long wol. Ale tingbaot dip filing long voes blong hem taem hem i talem long fored blong ol man se: “Plante woman oli gud, be yu yu nambawan long olgeta evriwan.”—Ol Proveb 31:29.

I klia nomo se Lemuel i gat fasin tangkiu long waes advaes we mama blong hem i givim. Eksampel, long vas 1, yumi makem se hem i tokbaot ol tok blong mama blong hem olsem we oli ol tok blong hem stret. Taswe hem i harem ol tok blong mama blong hem blong “stretem“ hem mo hem i kasem gudfala frut from advaes we mama blong hem i givim. I gud we yumi tu, yumi kasem gudfala frut from ol ‘strong tok’ ya taem yumi mekem ol rul ya oli wok long laef blong yumi.

[Tok blong pija long pej 31]

Wan gudfala waef i no wan woman blong les, “oltaem nomo hem i stap bisi”