Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

“Yufala i Mas Mekem Olsem We Yufala i Resis”

“Yufala i Mas Mekem Olsem We Yufala i Resis”

“Yufala i Mas Mekem Olsem We Yufala i Resis”

TINGBAOT se yu stap long wan stad we i fulapgud wetem ol man we oli glad tumas. Ol man blong resis oli wokbaot long wan longfala laen, oli kam insaed long stad. Ol man we oli stap lukluk oli singaot bigwan taem oli luk man we bambae i ron long nem blong kantri blong olgeta. Ol jaj oli rere blong givimaot ol rul we ol man blong resis oli mas folem. Taem resis i stap gohed, samfala man oli singsingaot from oli haremgud mo samfala oli krae, tingting blong olgeta i foldaon. !Fulap man oli stap klapem han blong olgeta, oli singaot bigwan, blong sapotem man we i winim resis!

Yu yu stap joen long wan resis, we i no olsem ol resis blong tede, be i olsem hemia we 2,000 yia bifo, oli stap mekem long Korin, bigfala pis graon we i gat wota long tugeta saed blong hem. Hemia nao ples we oli stap kam long hem blong holem Ismian Gem we ol man oli save gud. Gem ya, oli stap mekem evri tu yia mo oli bin mekem olsem stat long ol yia 500 B.K.T. * kam kasem ol yia 300 K.T. * Blong plante yia, olgeta man Gris oli bin gat bigfala intres long resis ya. Long taem ya, ol man oli no jes kam blong mekem kompetisin. Ol man blong resis oli pija blong ol ami we oli rere blong faet. Ol man we oli win​—⁠we ol man oli stap leftemap olgeta olsem ol strongfala man blong faet​—⁠oli kasem ol hat we oli wokem long lif blong tri. Oli kasem plante presen, mo taon blong olgeta i pem olgeta long bigfala mane go kasem we oli kam olfala mo oli ded.

Aposol Pol i save gud Ismian Gem we ol man oli stap mekem long Korin. Taswe, hem i talem se laef blong wan Kristin i olsem we man i stap resis blong win. Taem Pol i tokbaot man blong resis, man blong resling, mo man blong boksing, hem i soem ol frut we oli save kamaot taem man i tren gud, i traehad, mo i stanap strong longtaem. I tru, ol Kristin we hem i raetem leta i go long olgeta, olgeta tu oli save gem ya. Maet sam long ol Kristin ya oli bin stap wetem ol man we oli stap singsingaot bigwan long stad. ?Olsem wanem long yumi tede? Yumi tu, yumi gat wan resis​—⁠hemia resis blong kasem laef we i no save finis. ?Olsem wanem resis ya we Pol i tokbaot i save givhan long yumi?

“Obei Long Ol Rul Blong Resis”

Long resis ya blong bifo, man we i joen long hem i mas folemgud ol rul blong hem. Man we i lukaot long resis i talemaot nem blong ol wanwan man blong resis mo i singaot bigwan, i askem long ol man we oli stap lesin se: ‘?Wan long yufala i save talem se man ya i man blong brekem loa? ?Hem i man blong stil mo i wan rabis man? ?Ol fasin blong hem oli nogud?’ Buk ya Archaeologia Graeca i talem se, “sipos evriwan i save man ya se hem i man blong brekem loa, no hem i famle wetem wan man blong brekem loa, oli no save letem hem blong joen long resis.” Mo man we i brekem ol rul blong resis, oli sakemaot hem long resis. Hemia i olsem wan strongfala panis we oli givim long hem.

Samting ya i givhan long yumi blong kasem save long tok ya blong Pol se: “Man we i resis blong winim praes, sipos hem i no obei long ol rul blong resis, hem i no save kasem praes.” (2 Timoti 2⁠:⁠5) Hemia i sem mak long resis we i blong kasem laef. Long resis ya, yumi mas folem ol rul blong Jeova mo ol gudgudfala fasin blong hem we oli stap long Baebol. Be Baebol i talem se: “Stat taem olgeta [man] oli smol pikinini nomo, be tingting blong olgeta i stap finis long ol rabis fasin.” (Jenesis 8⁠:21) Taswe, sipos yumi joen long resis ya finis, oltaem yumi mas lukaotgud blong folem ol rul blong resis. Olsem nao, Jeova i save gohed blong glad long yumi mo yumi save kasem laef we i no save finis.

Nambawan samting we i save halpem yumi blong mekem olsem, hemia lav we yumi gat long God. (Mak 12:​29-​31) Lav ya bambae i pusum yumi blong wantem mekem Jeova i glad mo blong mekem wanem we hem i wantem.​—⁠1 Jon 5:⁠3.

“Lego Ol Samting We Oli Stap Blokem Yumi”

Long ol resis bifo, ol man we oli resis oli no mas putum ol klos we i hevi mo oli no mas karem wan samting wetem olgeta. Buk ya The Life of the Greeks and Romans, i talem se: “Long ol resis we man i ron long leg, . . . i luk olsem se ol man we oli joen long hem oli neked nomo.” Sipos oli no putum klos, oli save muf isi, oli save spid, mo oli no hevi. I no gat wan samting we oli westem paoa blong olgeta blong karem. Maet Pol i stap tingbaot samting ya taem hem i raet long ol Kristin long Hibru se: “Nao from samting ya, yumi mas lego ol samting we oli stap blokem yumi, . . . nao yumi mas mekem tingting blong yumi i strong, blong yumi resis long rod ya we i stap long fes blong yumi.”​—⁠Hibrus 12⁠:⁠1.

?Wanem samting i save blokem yumi long resis ya blong kasem laef? Maet wan long yumi i wantem tumas blong hivimap plante samting long laef no blong gat fulap sas samting. Samfala, maet oli trastem se mane bambae i lukaotgud long olgeta, mo i givim glad long olgeta. Ol tingting ya oli olsem ol “hevi” samting. Oli save mekem se wan man blong resis i ron slou, nao biaen, hem i no moa tingbaot God. (Luk 12:16-​21) Long tingting blong man ya, maet laef we i no save finis i wan drim nomo. Maet hem i stap tingting se, ‘Ating wan dei, bambae niufala wol i kam, be go kasem taem ya, i gud yumi tekem janis blong kasem ol samting we wol i stap givim.’ (1 Timoti 6:​17-​19) Tingting ya i save pulum wan man kwiktaem blong lego resis ya blong kasem laef, no i save blokem hem blong i no statem resis ya.

Long Bigfala Toktok antap long hil, Jisas i talem se: “I no gat man we i save wok blong tu masta wantaem. Sipos man i mekem olsem, bambae hem i laekem wan, be i no laekem narawan, i agens long hem. No bambae hem i save ona long wan masta, be i stap lukluk nogud long narawan. Yufala i no save mekem we God i bos blong yufala, be long semtaem nomo, mane tu i bos long yufala.” Nao, afta we hem i tokbaot ol anamol mo ol flaoa se Jeova i kea long olgeta mo se ol man oli gud moa long ol pijin, hem i talem se: “Nao from samting ya, i nogud yufala i stap tingting tumas se, ‘?Bambae mifala i kakae wanem?’ no ‘?Bambae mifala i dring wanem?’ no ‘?Bambae mifala i kasem klos blong mifala olsem wanem?’ Ol hiten man, oltaem oli stap tingting tumas from ol samting olsem. Be Papa blong yufala long heven, hem i save we yufala i mas gat olgeta samting ya. Fastaem yufala i mas lukaot gud blong obei long God we i King blong yufala, mo blong folem ol stret fasin blong hem. Nao biaen hem i save givim olgeta samting ya tu long yufala.”​—⁠Matiu 6:​24-​33.

“Mekem Tingting Blong Yumi i Strong”

Bifo, i gat sam resis we oli mas ron longtaem lelebet. Wan long ol resis ya we oli kolem doʹli·khos, ol man oli mas ron go kasem 4 kilometa. Man i mas gat paoa mo strong tingting blong finisim resis ya. Wan olfala stori i talem se, long 328 B.K.T., wan man blong resis we nem blong hem Ageas i winim resis ya. Afta we hem i kasem en blong resis, hem i ron olwe i go long taon blong hem, Argos, blong talemaot se hem i win. !Long dei ya, hem i ron samwe long 110 kilometa!

Kristin resis tu, hem i wan longfala resis we yumi nidim strong tingting blong kasem en blong hem. Man we i stanap strong, i kasem en blong resis ya, Jeova i glad long hem mo bambae hem i kasem praes ya laef we i no save finis. Pol i bin ron long resis ya kasem en blong hem. Klosap long en blong laef blong hem, hem i talem se: “Long laef blong mi we mi mi bilif strong long Kraes, i olsem we mi mi stap resis strong long wan resis, mo naoia mi mi kamtru finis long en blong hem, mo mi mi stap holemstrong yet fasin blong bilif. Mo naoia, praes blong man we i win, i stap rere finis blong Masta blong yumi i givim long mi.” (2 Timoti 4:​7, 8) I gud yumi mekem olsem Pol, yumi resis i go kasem “en.” Sipos yumi kam slak from we resis ya i longfala moa long wanem we yumi stap tingbaot, bambae yumi no save kasem praes blong yumi. (Hibrus 11:⁠6) !Bambae i nogud tumas blong luk se yumi stop klosap nomo long en blong resis!

Praes

Long Gris bifo, ol man we oli win long resis oli kasem wan hat we oli wokem long lif blong tri mo we oli flasemgud wetem flaoa. Long Pythian Gem, ol man we oli win oli kasem wan hat we oli wokem long tri ya sablong. Long Olympian Gem, man we i winim resis, oli givim wan hat long hem we oli wokem long lif blong oliftri, be long Ismian Gem, man we i win, oli givim wan hat long hem we oli wokem long paentri. Wan man blong mekem dip stadi long Baebol i talem se: “Blong mekem se ol man blong resis oli ron strong, ol man oli tekem ol hat, hemia pei blong man we i win, mo oli tekem ol lif blong pamtri, oli putum long wan tebol, mo oli livim tebol ya long wan ples long stad we ol man blong resis oli save luk klia.” Taem oli putum hat long man we i win, hemia i blong soem bigfala ona long hem. Blong gobak long ples blong hem, hem i sidaon long wan kat we ol hos oli pulum, mo i ron long kat ya, i go insaed long taon.

Pol i stap tingbaot samting ya taem hem i talem long ol Kristin long Korin se: “Ating yufala i save finis fasin blong resis. Olgeta man oli resis, be wan man nomo i save kasem praes blong hem. Ale, yufala i mas mekem olsem we yufala i resis blong kasem praes blong yufala. Man blong resis i stap tren strong . . . blong bambae i save resis strong moa. Hem i save mekem olsem blong kasem praes blong hem we i blong stap smoltaem nomo, be long yumi, i olsem we yumi resis blong kasem praes we i no save lus samtaem.” (1 Korin 9:​24, 25; 1 Pita 1:​3, 4) !Praes blong man we i win long resis ya i defren olgeta! Hem i no olsem hat we ol man blong resis bifo oli kasem. Man we i win long resis blong laef, praes we bambae hem i kasem i no save lus samtaem.

Aposol Pita i tokbaot nambawan praes ya se: “Taem man ya we i Nambawan Man blong Lukaot long Sipsip i kamtru, bambae hem i givim hae nem long yufala blong ona long yufala olsem we oli givim medol long man we i win long resis blong ona long hem. Mo hae nem ya we hem bambae i givim long yufala bambae i no save lus samtaem.” (1 Pita 5:⁠4) Long wol ya, i no gat wan praes we i sem mak long praes ya blong laef we i no save finis long heven wetem Jisas Kraes.

Tede, bighaf blong ol Kristin we oli stap resis, God i no makemaot olgeta olsem ol spirit pikinini blong hem mo oli no gat hop blong go long heven. Taswe, oli no resis blong kasem praes long heven. Nating se i olsem, God i putum wan bigfala praes long fored blong olgeta. Praes ya, hemia laef we i no save finis long paradaes long wol we Kingdom blong heven i rulum. Nomata wanem praes wan Kristin stap resis blong kasem, hem i mas gat strong tingting mo paoa blong resis. Hem i mas resis strong moa i winim ol man blong ol narafala resis. ?From wanem? From we praes ya we bambae hem i kasem i no save lus samtaem: “Samting we [God] i promes blong givim long yumi, hemia laef ya we i no save finis.”​—⁠1 Jon 2:⁠25.

Praes ya we i no save lus samtaem, hem i stap long fored blong ol Kristin we oli stap resis. ?Taswe, ol Kristin ya oli mas gat wanem tingting long saed blong ol naes samting blong wol we oli save pulum ae? Oli mas gat sem tingting olsem Pol we i talem se: “Naoia mi luk olgeta samting blong laef blong mi bifo olsem samting blong mekem mi mi lus, nao mi lego olgeta blong mi save kasem samting we i moa gud olgeta, we mi mi save Jisas Kraes, Masta blong mi. Be from Kraes, mi mi sakemaot olgeta samting ya blong laef blong mi bifo. Mi luk olgeta olsem rabis nomo.” !Samting ya nao i pusum Pol blong resis strong moa! “Ol brata mo sista. Tok ya blong mi i tru. Mi mi no ting se mi holem ol fasin ya finis, olsem we mi win finis. Hemia no yet ya. Be wan samting nomo mi stap mekem. Mi mi fogetem olgeta samting we oli stap long bak blong mi, nao mi stap traehad oltaem blong kasem ol samting we oli stap long fes blong mi. I olsem we mi stap resis i go stret long mak, we i gat praes blong man we i win.” (Filipae 3:​8, 13, 14) Oltaem Pol i stap tingbaot praes we i stap fored long hem. Yumi tu, i gud yumi mekem olsem.

Nambawan Eksampol

Long ol resis bifo, ol man long olgeta ples oli givim bigfala ona long ol jampion. Oli raetem ol naesfala tok long saed blong olgeta, mo ol man we oli gat gudhan blong mekem pija oli wokem pija blong olgeta. Věra Olivová, we i woman blong raetem histri i talem se “ol man long evri ples oli leftemap mo tokbaot olgeta.” Oli olsem eksampol blong ol yangfala jampion we bambae oli kam biaen.

?Hu ya i “jampion” we i soem nambawan eksampol long ol Kristin? Pol i ansa se: “Yumi mas mekem tingting blong yumi i strong, blong yumi resis long rod ya we i stap long fes blong yumi. Mo oltaem yumi mas luk long Jisas we hem nomo i stamba blong bilif blong yumi, i stat long stat blong hem gogo i kasem en blong hem. Taem hem i go blong i ded long [“pos,” NW ], hem i luksave finis we bambae i save harem gud. Nao from samting ya, hem i no moa tingbaot se [“pos,” NW ] ya bambae i mekem bigfala sem long hem, hem i gohed nomo. Mo naoia, hem i stap sidaon long raet saed blong God we hem i King, i stap sidaon long bigfala jea blong hem long heven.” (Hibrus 12:​1, 2) Taswe, sipos yumi wantem win long resis ya blong kasem laef, yumi mas lukluk i go long nambawan Eksampol blong yumi, hemia Jisas Kraes. Yumi save mekem olsem taem yumi ridim ol Gospel mo tingbaot olsem wanem yumi save folem eksampol blong Jisas. Stadi olsem bambae i halpem yumi blong luksave se Jisas Kraes i obeigud long God mo hem i pruvum se hem i gat strong bilif taem hem i stanap strong longtaem. From we hem i stanap strong olsem, Jeova God i glad tumas long hem mo hem i kasem plante nambawan blesing.​—⁠Filipae 2:​9-​11.

I tru se nambawan fasin blong Jisas hemia lav. “I no gat man we i lavem ol fren blong hem moa, i winim man we i lusum laef blong hem blong i sevem ol fren blong hem.” (Jon 15⁠:13) Hem i givim wan dip mining long tok ya ‘lav’ taem hem i talem se yumi mas lavem ol enemi blong yumi. (Matiu 5:​43-​48) Jisas i lavem tumas Papa blong hem long heven. Taswe, hem i glad tumas blong mekem wanem we Papa blong hem i wantem. (Ol Sam 40:​9, 10; Ol Proveb 27⁠:11) I gud we yumi lukluk i go long Jisas we i nambawan Eksampol blong yumi mo hemia we i stap lidim yumi long strongfala resis blong kasem laef. Samting ya bambae i pusum yumi blong lavem God mo ol man raonabaot long yumi mo bambae yumi glad tumas taem yumi stap mekem wok blong God. (Matiu 22:​37-​39; Jon 13⁠:34; 1 Pita 2:​21) Tingbaot se Jisas i no askem wanem we yumi no naf blong mekem. Hem i talem long yumi se: “Mi mi wan kwaet man, mo tingting blong mi i stap daon. Mo yufala i mas lan long mi, nao bambae yufala i save faenem pis long laef blong yufala. Yufala i mas mekem olsem, from we yok ya we mi bambae mi putum long yufala, wok blong hem i isi nomo, mo ol samting we bambae mi givim long yufala blong yufala i karem, oli no hevi.”​—⁠Matiu 11:​28-​30.

I gud yumi mekem olsem Jisas, yumi putum tingting blong yumi i stap long praes blong olgeta we oli stanap strong go kasem en. (Matiu 24⁠:13) Sipos yumi folemgud ol rul blong resis ya, mo sipos yumi lego ol samting we oli stap blokem yumi, nao yumi gat strong tingting blong resis, yumi sua se bambae yumi win. !Yumi luk en blong resis finis mo samting ya i pusum yumi blong gohed long resis ya! From we yumi kam klosap finis long en blong resis, samting ya i givim paoa long yumi from we yumi glad tumas, mo glad ya i mekem se yumi resis strong moa.

[Ol futnot]

^ B.K.T. i minim Bifo Kristin Taem.

^ K.T. i minim Kristin Taem.

[Tok blong pija long pej 29]

Resis blong ol Kristin i wan longfala resis​—⁠i nidim blong stanap strong

[Tok blong pija long pej 30]

Ol Kristin oli save lukluk i go long praes we i no save lus samtaem, we praes ya i defren olgeta long ol praes we ol man blong resis tede oli stap kasem

[Tok blong pija long pej 31]

Praes ya i blong olgeta we oli stanap strong go kasem en

[Foto Credit Line blong pija long pej 28]

Copyright British Museum