Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

‘Waes i Save Mekem Laef Blong Yu i Longfala Moa’

‘Waes i Save Mekem Laef Blong Yu i Longfala Moa’

‘Waes i Save Mekem Laef Blong Yu i Longfala Moa’

ATING yumi evriwan i agri se yumi nidim waes blong winim ol problem long laef. Trufala waes i minim se yumi yusumgud save mo tingting blong yumi. Man we i waes, hem i defren olgeta long man we i no gat hed, i no waes, mo i krangke. Taswe, Baebol i givim advaes long yumi se yumi mas kasem waes. (Ol Proveb 4:⁠7) Yes, oli raetem buk blong Ol Proveb, long Baebol, blong mekem yumi waes mo blong stretem yumi. Fastok blong Ol Proveb i talem se: “Hemia ol proveb blong Solomon, pikinini blong Deved, king blong Isrel. Oli blong mekem man i save long fasin waes mo fasin blong stretem hem, blong hem i kasem save long ol tok we oli givim dip save.”​—⁠Ol Proveb 1:​1, 2, NW.

Tingbaot ol gudfala samting we yumi save lanem long ol faswan japta blong Ol Proveb. Solomon i pulum ol man we oli ridim Ol Proveb ya blong akseptem fasin stretem mo lesingud long fasin waes. Hem i mekem olsem wan papa we i lavem boe blong hem tumas, nao i stap givim advaes long hem. (Japta 1 mo 2) Solomon i soem olsem wanem yumi save frengud wetem Jeova mo olsem wanem blong lukaotgud long hat blong yumi. (Japta 3 mo 4) Hem i givim advaes long yumi blong stap klin oltaem. (Japta 5 mo 6) Yes, samting we i nambawan tumas, hemia se Solomon i soemaot klia ol trik we wan woman blong rod i stap mekem blong pulum wan yangfala man blong mekem nogud. (Japta 7) !Mo ol man oli laekem tumas ol tok ya we nambawan man blong soem fasin waes i talemaot! (Japta 8) Bifo we King Solomon i tokbaot ol wanwan proveb long ol japta we i kam biaen, hem i talem bakegen ol stamba poen blong ol japta we hem i tokbaot finis. Ol stamba poen ya oli rili pulum intres blong yumi.​—⁠Japta 9.

‘!Yufala i Kam Kakae Bred Blong Mi Mo Dring Waen Blong Mi!’

Long Ol Proveb japta 9, Solomon i talem bakegen ol nambawan advaes we hem i tokbaot long ol faswan japta. Hem i yusum wan naesfala pijatok we i rili pulum man we i ridim Ol Proveb ya blong traehad blong kasem waes.

Ol Proveb japta 9 i stat wetem ol tok ya se: [“Trufala waes,” NW ], hem i olsem wan woman we i wokem haos blong hem, we ol man blong wok blong hem oli planem seven bigfala pos blong holem i strong.” (Ol Proveb 9:⁠1) Wan man blong hae save i talem se, tok ya “ol seven bigfala pos oli soem se haos ya i wan bigfala haos we oli bildim raon long wan yad. Haos ya, i gat tri bigbigfala pos long wan saed, tri long narasaed, mo wan pos bakegen i stap long medel blong namba tri saed blong haos, mo long narafala saed we i fesem pos ya, i gat doa we i ples blong kam insaed.” Nating se i olsem wanem, trufala waes i bildim wan strongfala haos we plante man oli save kam insaed long hem.

Kakae i rere finis. I gat mit, mo waen. Waes nao i rerem kakae mo i putumgud i stap long tebol. “Hem i kilim wan anamol blong mekem lafet, mo i tekem waen, i putum ol lif we i gat gudfala smel i go long hem, blong mekem tes blong hem i gud, mo i putumrere ol kakae long tebol.” (Ol Proveb 9:⁠2) Long tebol ya, yumi save faenem ol kakae long saed blong spirit, we i nidim blong ol man oli tingtinggud long hem.​—⁠Aesea 55:​1, 2.

?Hu ya ol man we trufala waes i singaot olgeta oli kam long kakae we hem i rerem? “Hem i sanem ol gel blong wok blong hem oli go stanap antap long wan ples we i hae moa long ol narafala ples long taon ya, blong oli talemaot tok blong hem. Oli stap singaot ol man we oli no save samting, wetem olgeta we [“hat blong olgeta i wantem tumas wan samting,” NW ] se, ‘!Olgeta! Waestok i talem se, “!Yufala i kam! !Kakae i rere finis! !Yufala i kam kakae! !Waen i rere finis! !Yufala i kam dring! Yufala i aot long ol krangke fasin blong yufala, yufala i folem rod blong mi, nao bambae yufala i gat laef.” ’ ”​—⁠Ol Proveb 9⁠:​3-6.

Fasin waes i sanem ol gel blong wok blong hem oli go blong singaot ol man oli kam. Ol gel ya oli go long ol pablik ples blong singaot plante man oli kam. Ol singaot evriwan​—⁠olgeta we “hat blong olgeta i wantem tumas wan samting,” olgeta we oli no save samting, mo olgeta we oli no gat hed (Ol Proveb 9:⁠4, NW ) Mo hem i promes long olgeta se bambae oli gat laef. Klosap evri man oli save kasem waes we i stap long Tok blong God, we buk blong Ol Proveb i haf blong hem. Tede, ol Witnes blong Jeova oli ol man blong talemaot trufala waes ya. Oli stap wok strong blong singaot ol man long evri ples blong wol blong stadi Baebol. Yes, save blong Baebol i save givim laef we i no save finis.​—⁠Jon 17:⁠3.

Ol Kristin oli mas gat tingtingdaon mo akseptem fasin stretem we i kamaot long fasin waes. Advaes ya i impoten tumas, antap moa, long saed blong ol yangfala mo olgeta we oli jes stat kasem save long Jeova. From we oli gat smol save nomo long ol rod blong God, maet oli letem “hat blong olgeta i wantem tumas wan samting.” Hemia i no min se olgeta tingting blong olgeta oli rong, nogat. Be i tekem taem mo fasin traehad blong mekem hat blong olgeta i folem rod we God i glad long hem. Samting ya i min se tingting blong olgeta, ol samting we oli laekem, ol filing, mo ol mak blong olgeta, oli mas laenap wetem samting we God i wantem. I impoten tumas we oli “wantem tumas tok blong God we i klin gud.”​—⁠1 Pita 2:⁠2.

I tru, yumi evriwan i mas go dip moa long ol “stamba tijing.” Yumi mas intres long “ol dip save blong God,” mo yumi mas tekem ol strong kakae we i blong olgeta we oli bigman finis. (Hibrus 5⁠:​12–6⁠:1; 1 Korin 2:​10, NW ) “Slef we i stret mo waes,” we Jisas Kraes i lidim hem, i stap wok strong blong givim kakae long saed blong spirit long ol man long stret taem blong hem. (Matiu 24⁠:​45-47, NW ) I gud yumi kakae long tebol blong fasin waes, yumi stadigud long Baebol mo ol buk long saed blong Baebol we yumi stap kasem long grup ya we i olsem slef.

“I Nogud Yu Traem Stretem Man Blong Flas”

Ol tijing blong fasin waes oli joen tu wetem fasin stretem. Plante man oli no rere blong akseptem fasin stretem we i kamaot long fasin waes. Taswe, Ol Proveb japta 9 i givim woning ya se: “Sipos yu tok long wan man blong flas blong traem stretem hem, bambae hem i girap, i tok nogud long yu. Mo sipos yu tok strong long wan man nogud, blong jajem hem from fasin blong hem, bambae hem i girap i spolem yu nomo. I nogud yu traem stretem man blong flas, from we hem bambae i no save laekem yu nating, bambae i agens long yu.”​—⁠Ol Proveb 9:​7, 8a.

Wan man blong flas i kam kros mo i no laekem nating taem narafala i stretem hem. Wan man nogud i no save tinghae long fasin stretem. !Taswe i no waes nating blong talem ol naesfala trutok blong Tok blong God long wan man we i no laekem trutok, no we i wantem jikim yumi nomo! Taem aposol Pol i stap prij long Antiok, hem i mitim wan grup blong ol man Jiu we oli no laekem trutok. Ol man ya oli stap tok agens long Pol. Oli wantem rao nomo wetem hem. Be Pol i ansa long olgeta se: “From we yufala i stap sakem tok blong mitufala olsem, mo yufala i stap talem se yufala i no naf blong kasem laef ya we i no save finis, mitufala i mas lego yufala. Mitufala i mas go talemaot tok ya long ol man we oli no laen blong Isrel.”​—⁠Ol Wok 13:​45, 46.

Taem yumi stap traehad blong talemaot gud nius blong Kingdom long olgeta we hat blong olgeta i stret, yumi no mas rao wetem ol man we oli flas mo agiu wetem ol man we oli stap jikim yumi. Jisas Kraes i talem long ol disaepol blong hem se: “Taem yufala i go stap long wan haos, yufala i mas toktok gud long olgeta se, ‘Pis i stap wetem yufala.’ Sipos olgeta long haos ya oli glad blong tekem yufala, pis ya i save stap long olgeta. Be sipos oli no glad long yufala, yufala i mas prea blong God i tekemaot pis ya long olgeta bakegen. Mo sipos sam man oli no wantem tekem yufala i go long haos blong olgeta, no oli no save lesin long tok blong yufala, taem yufala i aot long haos blong olgeta no ples blong olgeta, yufala i mas ravemaot graon long leg blong yufala, blong oli save se yufala i tanem baksaed long olgeta.”​—⁠Matiu 10⁠:​12-14.

Wan man we i waes, hem i lesin taem narafala i stretem hem, be man we i flas, hem i no save lesin long fasin stretem. Solomon i talem se: “Sipos yu tok blong stretem wan man we i waes, bambae hem i save tinghae long yu. Ol samting we yu talem long man olsem, bambae i mekem hem i waes moa.” (Ol Proveb 9⁠:8b, 9a) Man we i waes i save se “sipos God i stretem yumi, bambae samting ya i no save mekem yumi harem gud, i mas mekem we yumi harem nogud. Be biaen, bambae yumi save kasem frut blong hem, we yumi gat pis, from we laef blong yumi i stret gud long fes blong God.” (Hibrus 12⁠:11) I tru se yumi harem nogud taem narafala i stretem yumi. Be sipos yumi akseptem fasin stretem, bambae yumi kam waes moa.

Waes King ya i gohed i se: “Ol samting we yu talem long man we i stret, bambae i mekem hem i gat save moa.” (Ol Proveb 9⁠:9b) I no gat man we i waes tumas, no i olfala tumas blong lanem moa samting. !Yumi glad tumas blong luk olgeta we nating se oli olfala finis, be oli akseptem trutok mo oli givim laef blong olgeta i go long Jeova! Yumi tu, i gud we yumi gohed oltaem blong lanem moa samting, olsem nao tingting blong yumi i save wokgud oltaem.

“Mekem Laef Blong Man i Longfala Moa”

Solomon i makemgud stamba poen we hem i stap tokbaot. Hem i poenemaot wanem we yumi nidim blong kam waes. Hem i talem se: “Sipos man i wantem kam waes, stamba blong hem, hem i mas tinghevi long Hae God, mo i mas ona gud long hem. Hae God i tabu we i tabu, mo fasin blong hem i stret olgeta, mo sipos man i wantem haremsave mining blong ol samting, hem i mas savegud Hae God.” (Ol Proveb 9⁠:10) Yumi no save kasem waes blong trufala God sipos yumi no onagud long hem. Maet wan man i gat plante save, be sipos hem i no onagud long Jeova, bambae hem i no yusum save blong hem long rod we i leftemap Man We i Wokem olgeta samting. Maet save we hem i gat i lidim hem blong mekem ol rong disisen, nao hem i mekem hem wan i kam olsem man we i krangke. Mo tu, sipos man ya i wantem haremsave mining blong ol samting, hem i mas savegud Jeova, we i Tabu Tumas. Man ya we i haremsave mining blong ol samting, hem i waes.

?Wanem frut i kamaot from fasin waes? (Ol Proveb 8⁠:​12-21, 35) King blong Isrel i talem se: “Waestok i save mekem laef blong man i longfala moa.” (Ol Proveb 9⁠:11) Man we i waes, laef blong hem bambae i longfala. Yes, “waes . . . i save mekem we laef blong yu bambae i stap gud olwe.”​—⁠Prija 7:⁠12.

Yumi wanwan i mas traehad blong kasem waes. Solomon i makem poen ya taem hem i talem se: “Sipos man i folem [waes ya], hemia bambae i mekem hem i harem gud, be sipos man i tanem baksaed long hem, hem nomo bambae i harem nogud from.” (Ol Proveb 9⁠:12) Man we i waes bambae i karem gudfala frut from waes blong hem, be man we i flas bambae i kasem trabol from fasin flas blong hem. Tru ya, yumi kakae frut blong sid we yumi planem. I gud yumi “lesin long ol waestok ya.”​—⁠Ol Proveb 2:⁠2.

‘Krangke Fasin i Olsem Woman We i No Gat Save’

Solomon i gohed i se: “Be krangke fasin, hem tu i olsem wan woman, be fasin blong hem i narafala. Hem i olsem woman we i no gat save, we i stap mekem tumas noes, mo i no gat sem nating. Haos blong hem i stap long wan hae ples long taon, mo oltaem, hem i stap sidaon long wan jea long doa blong hem. Mo ol man we oli no gat save, mo olgeta we oli no gat hed, oli stap pas i go blong mekem ol wok blong olgeta, mo hem i stap singaot long olgeta se, ‘!Ei! !Yufala i kam long haos blong mi!’ ”​—⁠Ol Proveb 9⁠:​13-16.

Solomon i talem se krangke fasin i olsem wan woman we i mekem tumas noes, i no gat sem nating, mo i no gat hed. Woman ya tu i bildim wan haos. Mo hem i stap singaot olgeta we oli no gat save, blong oli kam long haos blong hem. Olgeta we oli stap pas klosap long haos blong hem oli mas jus. ?Bambae oli lesin long waes fasin no krangke fasin?

“Wota We Yu Stilim Hem i Swit Moa”

Fasin waes i stap singaot ol man oli ‘kam long haos blong hem.’ Krangke fasin tu i stap mekem sem mak. Be, samting we i pulum ol man oli kam long tufala i defren. Waes fasin i singaot ol man oli kam long wan kakae we i gat waen, mit, mo bred. Be wanem we krangke fasin i givim i mekem yumi tingbaot ol fasin blong wan woman blong rod. Solomon i talem se: “Olgeta we [“hat blong olgeta i wantem tumas wan samting,” NW ] oli stap pas i go blong mekem ol wok blong olgeta, mo hem i stap singaot long olgeta se, ‘!Ei! !Yufala i kam long haos blong mi! !Wota we yu stilim, hem i swit moa! !Mo bred we yu [“kakae long fasin haed,” NW ] tes blong hem i gud tumas!’ ”​—⁠Ol Proveb 9:​16, 17.

Woman ya we nem blong hem “Krangke,” hem i no givim waen, be hem i givim wota we man i stilim. (Ol Proveb 9⁠:13, New International Version) Long Baebol, fasin we man i slip wetem woman blong hem we hem i lavem hem tumas, i olsem we man ya i dring gudfala wota. (Ol Proveb 5⁠:​15-17, NW ) Taswe, wota we man i stilim, hem i minim fasin nogud blong seks we man i mekem long fasin haed. Maet i luk olsem se wota ya i swit moa, i bitim waen, from we man i stilim mo hem i ting se narafala i no luk hem. Mo i luk olsem se bred ya we man i kakae long fasin haed, i tes moa gud i bitim bred mo mit we hem i save kasem from fasin waes. Man we i laekem wan samting we Tok blong God i blokem, hem i krangke nomo.

Fasin waes i promes long ol man we oli kam long hem se bambae oli gat laef, be woman we fasin blong hem i krangke i no talem wan promes nating long olgeta we oli biaen long hem. Solomon i givim woning se: “Ol man ya we hem i stap singaot olgeta, oli no save se man we i go long haos blong hem bambae i ded, mo olgeta we oli go insaed long haos blong hem finis, naoia oli stap daon olgeta long Hom blong ol Dedman.” (Ol Proveb 9⁠:18) Wan man blong hae save i talem se: “Haos ya [blong woman we fasin blong hem i krangke] i no wan haos be wan ples blong berem ol dedman. Sipos yu go insaed long haos ya, bambae yu no save kamaot bakegen, bambae yu mas ded nomo.” Man we i gat fasin blong slip olbaot, hem i no waes nating. Hem i stap long rod blong ded nomo.

Jisas Kraes i talem se: “Yufala i mas pas long get ya we i smol nomo blong go insaed. From we get ya we i bigwan, mo rod ya we i isi nomo, hemia i blong go lus. Mo plante man oli stap folem rod ya. Be get ya we i smol nomo, mo rod we i strong, hemia i blong go kasem laef. Mo smol man nomo oli faenem.” (Matiu 7:​13, 14) I gud we oltaem yumi kakae long tebol blong fasin waes mo stap wetem ol man we oli folem smol rod ya we i blong go kasem laef.

[Tok blong pija long pej 31]

Man we i waes, hem i rere blong akseptem fasin stretem

[Tok blong pija long pej 31]

Yumi wanwan i mas traehad blong kasem waes