Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Soemaot “Fasin We i Kwaet Long Olgeta Man”

Soemaot “Fasin We i Kwaet Long Olgeta Man”

Soemaot “Fasin We i Kwaet Long Olgeta Man”

“Yu mas talem bakegen mo bakegen long olgeta, se . . . oli no mas mekem i strong tumas long narafala, mo oli mas soemaot fasin we i kwaet long olgeta man.”—TAETAS 3:1, 2, NW.

1. ?From wanem i no isi oltaem blong soemaot kwaet fasin?

 APOSOL Pol i raetem se: “Oltaem, yufala i mas folem fasin blong mi, olsem we mi mi stap folem fasin blong Kraes.” (1 Korin 11:1) Olgeta man blong God tede, oli traehad blong folem ol advaes ya. I tru, i no isi blong mekem olsem from we yumi tekem fasin mo tingting blong faswan papa mama blong yumi. Taswe, plante taem yumi tingbaot samting we yumi nomo i wantem, mo yumi gat plante smosmol fasin we oli no laenap wetem eksampol blong Kraes. (Rom 3:23; 7:21-25) Nating se i olsem, yumi evriwan i naf blong wokem kwaet fasin sipos yumi traehad. Be strong tingting nomo i no naf. I nidim narafala samting bakegen. ?Wanem samting ya?

2. ?Olsem wanem yumi save soemaot fasin we “i kwaet long olgeta man”?

2 Kwaet fasin we God nao i stamba blong hem, hem i wan frut blong tabu spirit. Moa we yumi letem paoa blong God i lidim yumi, moa we bambae yumi soemaot frut ya long laef blong yumi. Long taem ya nomo bambae yumi soemaot fasin we “i kwaet long olgeta man.” (Taetas 3:2, NW ) I gud yumi luk olsem wanem yumi save folem moa eksampol blong Jisas mo mekem we ol narafala oli “faenem pis” taem oli kampani wetem yumi.—Matiu 11:29; Galesia 5:22, 23.

Insaed Long Famle

3. ?Wanem samting i stap hapen insaed long ol famle we i soemaot spirit blong wol?

3 Insaed long famle yumi nidim tumas blong gat kwaet fasin. World Health Organization i mekem ripot se raf fasin insaed long famle i spolem helt blong ol woman moa i bitim ol akseden long trak mo sik ya malaria tugeta. Long London, Inglan, 25 pesen blong olgeta raf fasin we ol man oli ripotem long polis, oli kamaot insaed long hom. Plante taem ol polis oli mitim ol man we oli kros nao oli stap ‘sakem tok blong olgeta i go antap, mo oli tok nogud long narafala.’ Be samting we i moa nogud yet se, sam mared man mo woman tu oli letem “fasin blong kros” i spolem mared blong olgeta. Ol nogud samting ya oli soemaot “spirit we i kamaot long wol” ya. Mo spirit blong wol i no mas kam insaed long ol Kristin famle.—Efesas 4:31; 1 Korin 2:12.

4. ?Kwaet fasin i save mekem wanem long famle?

4 Blong faet agensem ol fasin blong wol, yumi nidim spirit blong God. “Taem Spirit ya blong Masta blong yumi [Jeova] i stap long man, hem i stap mekem man ya i fri.” (2 Korin 3:17) Ol fasin olsem lav, kaen fasin, bos long tingting, mo longfala tingting oli mekem we fasin joengud bitwin hasban mo waef i kam strong gud nating se oli sinman. (Efesas 5:33) Kwaet fasin i leftemap pis insaed long famle mo i mekem man i harem gud. Hemia i defren olgeta long ol rao mo faet we oli stap hapen insaed long plante famle. Ol samting we wan man i talem oli impoten, be tok we hem i yusum, hemia nao samting we i soemaot wanem kaen tingting no filing we hem i gat. Taem man i talemaot long kwaet fasin, samting we i no glad long hem no i wari long hem, hem i save mekem kros blong narafala i godaon. Waes King Solomon i raetem se: “Sipos yu toktok gud long man we i kros, bambae yu save mekem tingting blong hem i kam kwaet, be sipos yu tok strong long hem, bambae yu mekem hem i kros moa.”—Ol Proveb 15:1.

5. ?Olsem wanem kwaet fasin i impoten long famle we ol memba blong hem oli blong ol defdefren skul?

5 Kwaet fasin i impoten moa taem yumi stap long wan famle we ol memba blong hem oli blong ol defdefren skul. Taem kwaet fasin i joen wetem ol gudgudfala wok, hem i save pulum man we hat blong hem i gud i kam long Jeova. Pita i givim advaes ya long ol Kristin woman i se: “Yufala ol woman we i mared, yufala i mas obei long ol man blong yufala. Nao sipos ol man blong yufala oli no bilif long tok blong God, be bambae fasin nomo blong yufala i save pulum olgeta blong oli bilif. Taem ol man blong yufala oli luk we fasin blong yufala i klin gud, mo yufala i gat ona, hemia i naf blong pulum olgeta. Bambae i no nid blong yufala i talem wan samting long olgeta. Mo i nogud yufala i stap fasem hea blong yufala, mo yufala i stap putum gol jen mo ol flas klos blong yufala, blong flasem yufala. I moa gud yufala i mekem tingting blong yufala i stret long fes blong God, mo yufala i gat pis long laef blong yufala, mo yufala i kwaet woman, we fasin blong yufala i stret gud. Fasin olsem i gud tumas long fes blong God mo i no save lus.”—1 Pita 3:1-4.

6. ?Olsem wanem kwaet fasin i save mekem se papa mama mo ol pikinini oli frengud mo joengud moa?

6 Samtaem ol pikinini oli no joengud wetem papa mama blong olgeta, hemia i tru moa sipos sam long famle oli no lavem Jeova. Be long ol Kristin famle, evriwan i mas soemaot kwaet fasin. Pol i givim advaes ya long ol papa se: “Bambae yufala i no mas mekem ol samting long ol pikinini blong yufala we i save mekem olgeta oli kros. Yufala i mas lukaot gud long olgeta. Yufala i mas stretem olgeta, mo yufala i mas tijim olgeta, olsem we Masta blong yumi i stap stretem yumi, i stap tijim yumi.” (Efesas 6:4) Taem evriwan long famle oli traehad blong wokem kwaet fasin, ol papa mama oli save joengud wetem pikinini. Dean i gruap wetem fo brata blong hem. Hem i tingtingbak long papa blong hem i se: “Papa i wan kwaet man. Neva mi mi rao wetem hem—long taem ya we mi mi wan yangfala tu, be mitufala i neva agiu. Hem i gat kwaet fasin oltaem, taem hem i kros tu. Samtaem hem i panisim mi se mi go stap long rum blong mi, no hem i blokem mi blong mi no save kasem sam samting we mi laekem. Be neva mitufala i agiu. Hem i papa blong mifala. Be tu, hem i fren blong mifala, mo mifala i no wantem mekem hem i harem nogud.” Yes, kwaet fasin i rili givhan long ol papa mama mo ol pikinini blong oli frengud mo joengud moa.

Long Wok Blong Prij

7, 8. ?From wanem i impoten blong gat kwaet fasin long wok blong prij?

7 I impoten blong gat kwaet fasin tu, taem yumi stap long wok blong prij. Taem yumi talemaot gud nius blong Kingdom long ol man, yumi mitim ol man we fasin blong olgeta i defdefren. Samfala oli glad blong lesin long gudfala nius we yumi talemaot long saed blong fiuja. Be from ol defdefren risen, i gat samfala we oli save kros tu. Long taem olsem nao, yumi nidim kwaet fasin. Fasin ya i save halpem yumi bigwan blong gohed long wok ya blong talemaot gud nius gogo yumi finisim olgeta ples long wol.—Ol Wok 1:8; 2 Timoti 4:5.

8 Aposol Pita i raetem se: “Yufala i mas mekem Kraes i Masta blong yufala, mo yufala i mas mekem hem i nambawan long laef blong yufala. Mo sipos ol man oli askem long yufala from wanem yufala i putum tingting blong yufala i stap long Kraes, oltaem yufala i mas rere blong givim ansa long olgeta. Be yufala i mas toktok gud long olgeta we yufala i ona long olgeta.” (1 Pita 3:15, 16) Yumi tinghae long Jisas Kraes olsem nambawan Eksampol blong yumi. Taswe, taem ol man long wok blong prij oli tok nogud long yumi, yumi traehad blong soem ol fasin ya olsem kwaet fasin mo respek long olgeta. Plante taem, fasin olsem i karem gudfala frut.

9, 10. Talem wan stori we i soem se kwaet fasin i impoten tumas taem yumi stap long wok blong prij.

9 Wan man i kilkilim doa blong haos blong Keith. Keith i stap insaed, i stap lesin taem woman blong hem i toktok long man ya. Woman blong Keith i kasem save se man ya i wan Witnes Blong Jeova, nao hem i tok strong se ol Witnes oli man blong kilim pikinini i ded. Witnes ya i no kam kros. Hem i stap kwaet nomo mo i talem se: “Mi mi sore we yu harem nogud olsemia. ?Be plis, mi save soem long yu, wanem nao bilif blong ol Witnes Blong Jeova?” Taem Keith i harem samting ya, hem i girap i kam long doa mo i stopem storian blong Witnes ya.

10 Biaen, Keith wetem woman blong hem, tufala i harem nogud lelebet long strong fasin we tufala i mekem long Witnes ya. Fasin blong Witnes ya blong stap kwaet, i tajem hat blong tufala. Tufala i sapraes we, wan wik biaen, Witnes ya i kambak bakegen. Nao Keith mo woman blong hem tufala i letem hem i storebaot ol bilif blong hem we oli stanap long Baebol. Tufala i talem se: “Long tu yia we i pas afta long storian ya, mitufala i lesin long olgeta Witnes we oli kam prij long mitufala.” Ale, tufala i agri blong stadi Baebol, mo tufala i tekem baptaes blong soemaot se tufala i givim laef blong tufala i go long Jeova. !Tru ya, hemia wan blesing long faswan Witnes ya we i prij long Keith mo waef blong hem! Sam yia biaen, Witnes ya i mitim tufala ya bakegen mo i faenemaot se naoia tufala i kam brata mo sista blong hem long saed blong spirit. Yes, kwaet fasin i win.

11. ?Olsem wanem kwaet fasin i save openem rod long wan man blong i lesin long trutok?

11 Harold i wan soldia bifo, mo ol samting we oli hapen long hem oli mekem hem i harem nogud bitim mak, nao hem i no bilif fulwan se God i stap. Antap long hemia, hem i akseden wetem wan narafala trak we draeva blong hem i drong. Akseden ya i mekem se hem i no moa save wokbaot. Taem ol Witnes Blong Jeova oli kam long haos blong hem, hem i talem strong long olgeta se oli no mas kam luk hem bakegen. Wan dei, wan Witnes we nem blong hem Bill i kam mekem visit long wan man we rum blong hem i klosap nomo long rum blong Harold. Be, Bill i mestem rum blong man ya, hem i kilkilim doa blong Harold. Harold i wokbaot wetem tufala wokingstik blong hem i kam openem doa. Bill i luksave se hem i mestem rum, ale hem i talem sore long Harold from se hem i bin wantem luk narafala man ya. ?Harold i mekem wanem? Samting we Bill i no save hemia se smoltaem bifo, Harold i bin wajem wan program long televisin, we i soemaot ol Witnes Blong Jeova we oli stap wok tugeta blong bildim wan niufala Haos Kingdom long sot taem nomo. Harold i sapraes bigwan blong luk plante man we oli wok tugeta long pis. Samting ya i jenisim tingting we Harold i gat long saed blong ol Witnes. Hem i harem gud se Bill i bin talem sore long hem long fasin we i kaengud mo i kwaet. Ale, Harold i tingting se, nekis taem we ol Witnes oli kam long haos, bambae hem i lesin long olgeta. Hem i stadi Baebol, i gohed gud, mo i tekem baptaes blong kam wan man blong Jeova.

Long Kongregesen

12. ?Wanem fasin blong wol we ol memba blong Kristin kongregesen oli mas blokem?

12 Namba tri ples we i impoten blong soemaot kwaet fasin, hemia insaed long Kristin kongregesen. Long laef blong ol man tede, rao i wan samting we i hapen oltaem nomo. Ol man we tingting blong olgeta i no stap long God, oli raorao, oli agiu, mo oli tok strong blong nating nomo. Wanwan taem ol fasin ya blong wol oli save kam insaed long Kristin kongregesen, taswe maet samfala oli agiu mo yusum ol toktok blong agensem narafala. Ol brata we oli gat wok blong lukaot long kongregesen oli harem nogud tumas taem oli luk trabol we i kamaot from ol samting olsem. Be from we oli lavem Jeova mo ol brata, oli wantem traem givhan long hemia we i mekem mastik.—Galesia 5:25, 26.

13, 14. ?Wanem frut i save kamaot taem yumi ‘stretem ol man we oli agens long yumi, long fasin we i kwaet nomo’?

13 Long faswan handred yia, Pol mo fren blong hem Timoti, tufala i mas stretem sam trabol we oli kamaot long kongregesen. Pol i talem long Timoti se hem i mas lukaot blong no foldaon long trap blong ol brata we oli olsem plet we i “blong yusum evri dei nomo.” Pol i mekem Timoti i tingting se, “man blong wok blong Masta blong yumi, hem i no mas man blong faet, hem i mas mekem i gud long olgeta man. Mo hem i mas wan gudfala man blong tij, we tingting blong hem i longfala. Hem i mas wan man we i save stretem ol man we oli agens long hem, long fasin we i kwaet nomo.” Taem narafala i pulum kros blong yumi be yumi stap kwaet nomo, samting ya i save givhan long narafala ya blong tingtingbak mo skelem ol nogud tok we hem i bin sakem. Ale, olsem Pol i raetem, maet Jeova i “givim janis long ol man ya, blong oli tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta, blong oli savegud ol trutok.” (2 Timoti 2:20, 21, 24, 25) Makem gud we Pol i joenem fasin blong mekem i gud long narafala mo fasin blong no faet, wetem fasin we i kwaet.

14 Ol samting we Pol i prijimaot, hem i mekem i wok tu long laef blong hem. Taem hem i mas stretem sam ‘aposol we oli talem se oli nambawan’ long kongregesen blong Korin, hem i pulum ol brata blong hem wetem ol tok ya se: “I gat sam man oli stap talem se taem mi mi stap wetem yufala, tingting blong mi i stap daon, be taem mi aot long yufala, fasin blong mi i strong tumas. Be mi Pol, mi wantem talem wan samting long yufala. Kraes i wan man we tingting blong hem i stap daon, mo hem i gat sore long man.” (2 Korin 10:1; 11:5) Pol i rili folem fasin blong Kraes. Makemgud we taem hem i talem ol tok ya long ol brata blong hem, hem i folem kwaet fasin blong Kraes. Hem i lukaot gud blong no tekem fasin blong bos strong long narafala. Ol memba blong kongregesen we oli rere blong lesin long advaes, ating oli glad blong harem ol tok ya blong Pol. Hem i stretem fasin seraot we i stap bitwin long olgeta mo i putumbak pis mo fasin joengud insaed long kongregesen. ?Yu ting se hemia wan fasin we yumi evriwan i mas traem blong folem? Ol elda oli nidim tumas blong mekem fasin blong olgeta i laenap stret wetem fasin blong Kraes mo Pol.

15. ?From wanem kwaet fasin i impoten taem yumi givim advaes long narafala?

15 Be i nogud blong tingbaot blong halpem narafala long taem ya nomo we pis mo fasin joengud insaed long kongregesen i lus. Ol brata oli nidim advaes blong lidim olgeta longtaem bifo we trabol i kamaot bitwin long olgeta. Pol i talem se: “Ol brata mo sista. Sipos wan long yufala i foldaon, yufala we Spirit blong God i stap long yufala, yufala i mas givhan long hem blong stretem hem.” ?Be oli mas mekem samting ya olsem wanem? “Yufala i mas mekem long kwaet fasin. Mo yufala tu i mas lukaot gud long yufala, blong sam samting bambae i no kam traem yufala.” (Galesia 6:1) I no isi oltaem blong holem “kwaet fasin,” from we olgeta Kristin, wetem ol elda mo man blong givhan tu, oli sinman mo oli gat sam slak fasin. Nating se i olsem, sipos man we i stretem narafala i gat kwaet fasin, samting ya bambae i givhan long hemia we i sin blong lesin mo jenisim fasin blong hem.

16, 17. ?Wanem i save halpem man blong wantem lesin long advaes?

16 Long Grik lanwis, tok ya we yumi tanem i kam “stretem” oli yusum blong tokbaot fasin blong putum bun we i brok i gobak long stret ples blong hem. Hemia wan samting we i save mekem man i soa bigwan. Plante taem, dokta we i mas putumbak bun we i brok, i talem gudfala toktok long man blong mekem hem i sua se hemia beswan rod blong harem gud bakegen. Kwaet fasin blong dokta i mekem man ya i harem gud. Sipos dokta i toktok smol wetem man ya fastaem, hem i save mekem se man ya i no harem i soa tumas. Long sem fasin, wan man i save harem i soa taem oli stretem hem from wan sin we hem i mekem. Be kwaet fasin blong man we i stretem hem bambae i halpem hem blong wantem moa blong lesin long advaes, bambae i mekem ol man oli joengud bakegen, mo bambae i wokem rod long man we i sin, blong i kambak long stret rod. Nating se maet fastaem man i no wantem lesin long advaes blong Baebol, be kwaet fasin blong hemia we i traem givhan long hem, i save karemaot rong tingting blong hem.—Ol Proveb 25:15.

17 Taem yumi stretem narafala, i gat wan denja i stap. Denja ya se maet ol tok blong yumi oli mekem narafala i harem olsem se yumi stap daonem hem. Wan man blong raetem buk i talem olsem se: “Taem we yumi stretem narafala, yumi nidim moa blong gat fasin blong kwaet man, from we long taem ya bitim ol narafala taem, yumi save mekem mastik ya se yumi strong blong talem samting we long tingting blong yumi hem i stret.” Wan Kristin we i givim advaes i mas wokem kwaet fasin we i kamaot long tingting daon sipos hem i no wantem mekem mastik ya.

“Long Olgeta Man”

18, 19. (a) ?From wanem maet i had long wan Kristin blong soemaot kwaet fasin long ol haeman? (b) ?Wanem i save halpem wan Kristin blong soem kwaet fasin long ol haeman, mo wanem frut i save kamaot from?

18 Samtaem yumi faenem i had blong soem kwaet fasin long ol haeman. I tru se samtaem ol man olsem oli strong tumas mo oli no gat sore long narafala. (Prija 4:1; 8:9) Be lav we yumi gat long Jeova bambae i halpem yumi blong luksave se Hem i hae moa i bitim eni man, ale bambae yumi ona long ol haeman go kasem mak we God i wantem. (Rom 13:1, 4; 1 Timoti 2:1, 2) Samtaem ol haeman oli save traem blokem yumi blong yumi no mekem wok blong prij. Be yumi glad blong faenem olkaen narafala rod we maet i stap yet, blong yusum maot blong yumi blong presem God, olsem we yumi givim sakrefaes i go long hem.—Hibrus 13:15.

19 Nomata wanem samting i hapen, yumi no mas kam man blong rao. Yumi mas traehad blong gat fasin we i no strong tumas, be long semtaem, yumi no lego ol stret rul blong Baebol. Plante brata sista oli traehad long samting ya taswe oli naf blong gohed long wok blong prij long 234 kantri raon long wol. Yumi folem advaes blong Pol se yumi mas ‘ona mo obei long ol haeman mo gavman. Mo yumi mas rere oltaem blong mekem ol gudfala wok. Bambae yumi no mas tok nogud long nem blong narafala man, mo yumi no man blong rao. Yumi mas man we i save fren gud long ol man, mo oltaem yumi mas mekem i gud long ol man.’—Taetas 3:1, 2.

20. ?Wanem blesing we ol kwaet man bambae oli kasem?

20 Olgeta we oli kwaet man bambae oli kasem plante bigbigfala blesing. Jisas i talemaot se: “Olgeta we oli kwaet man oli save glad, from we bambae wol ya i blong olgeta.” (Matiu 5:5, NW ) Ol brata blong Kraes we tabu spirit i makemaot olgeta, oli soemaot kwaet fasin from we fasin ya i givim glad, mo i mekem oli sua long janis ya we oli gat blong rul long Kingdom antap long wol ya. Long saed blong “bigfala hip blong ol man,” hemia “ol narafala sipsip,” olgeta tu oli soemaot kwaet fasin mo oli hop blong laef long Paradaes long wol ya. (Revelesen 7:9; Jon 10:16; Ol Sam 37:11) !Hemia sam nambawan samting we yumi wet blong kasem! Taswe, i gud we yumi neva fogetem advaes ya we Pol i givim long ol Kristin long Efesas se: “Mi mi stap long kalabus, from we mi man blong Masta blong yumi. Oraet, mi mi talem strong long yufala, blong yufala i mekem fasin blong yufala i stret gud long fasin blong God ya we i singaot yufala finis. Oltaem, long olgeta samting, tingting blong yufala i mas stap daon, mo yufala i mas kwaet man. Tingting blong yufala i mas longfala, mo yufala i mas lavlavem yufala, blong yufala i no raorao long yufala.”—Efesas 4:1, 2.

Tingtingbak

• ?Wanem blesing i save kamaot taem yumi soem kwaet fasin

• insaed long famle?

• long wok blong prij?

• long kongregesen?

• ?Wanem blesing i stap blong olgeta we oli kwaet man?

[Kwestin]

[Tok blong pija long pej 21]

Kwaet fasin i impoten moa taem yumi stap long wan famle we ol memba blong hem oli blong ol defdefren skul

[Tok blong pija long pej 21]

Kwaet fasin i mekem famle i joengud moa

[Tok blong pija long pej 23]

Talemaot bilif blong yu wetem kwaet fasin mo respek

[Tok blong pija long pej 24]

Taem wan kwaet man i givim advaes, fasin blong hem i save halpem hemia we i gorong