Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Wan Kwestin

Wan Kwestin

Wan Kwestin

?Wanem mining blong tok ya “i gat laef long hem”?

Baebol i tokbaot Jisas Kraes olsem i “gat laef long hem” mo i talem long ol man blong hem i se oli ‘gat laef long olgeta.’ (Jon 5:​26; 6:​53) Be, mining blong tufala vas ya i no sem mak.

Jisas i talem se: “Papa blong mi, hem i gat laef long hem, mo long sem fasin, hem i mekem we mi tu mi gat laef long mi.” Be bifo we Jisas i talemaot ol tok ya, hem i se: “Tru mi talem long yufala. Man we i harem tok blong mi, mo i bilif long Papa blong mi we i sanem mi mi kam, hem i gat laef we i no save finis. . . . Taem i stap kam, yes, taem ya i kam finis, we ol dedman oli save harem voes blong mi. Mo olgeta we oli harem mi bambae oli kasem laef.” Long ples ya, Jisas i tokbaot wan spesel paoa we Papa blong hem i givim long hem​—hemia blong givim janis long ol man blong God i agri long olgeta. Mo tu Jisas i naf blong wekemap ol man we oli ded mo givim laef bakegen long olgeta. Taswe, tok ya se Jisas “i gat laef long hem,” i min se hem i gat ol paoa ya we God i givim. Olsem Papa, Pikinini tu i ‘holem presen blong laef insaed long hem.’ (Jon 5:​24-​26, NW ) ?Olsem wanem long ol man blong hem?

Afta wan yia i pas, Jisas i toktok long olgeta we oli lesin, se: “Tru mi talem long yufala, mi mi Pikinini blong Man. Sipos yufala i no kakae mit blong bodi blong mi, mo yufala i no dring blad blong mi, bambae yufala i no gat laef long yufala. Man we i kakae mit blong mi mo i dring blad blong mi, hem i gat laef we i no save finis, mo long Lasdei, mi bambae mi mekem hem i laef bakegen.” (Jon 6:​53, 54) Long ples ya, Jisas i soem se tok ya “gat laef long yufala” i sem mak long “laef we i no save finis.” Long sam narafala vas long Grik haf blong Baebol yumi save faenem mining blong sam tok we i sem mak long “gat laef long yufala.” Tu eksampol i olsem, “sol i mas stap long laef blong yufala evriwan” mo “oli stap kasem fulwan panis long olgeta.” (Mak 9:​50, NW; Rom 1:​27, NW ) Long ol vas ya, ol tok ya i no min se man i kasem paoa blong putum sol long wan man no blong givim panis long wan man. Be, i min se ol man ya oli kasem fulmak blong ol samting ya, no oli fulwan long wan samting. Taswe, tok ya “gat laef long yufala” we Jon 6:​53 i yusum i minim nomo se oli kasem laef ya we i no save finis.

Taem Jisas i talem long ol man blong hem, blong gat laef long olgeta, hem i tokbaot bodi mo blad blong hem tu. Afta, taem hem i stanemap Memoriol, Jisas i tokbaot bakegen bodi mo blad blong hem, mo i talem long ol man blong hem we bambae oli joen long niufala kontrak, se oli gat raet blong kakae bred ya we i no gat is mo dring red waen ya. ?Samting ya i min se ol Kristin we tabu spirit i makemaot olgeta mo we oli insaed long niufala kontrak ya wetem Jeova God, olgeta nomo bambae oli kasem laef ya we i no save finis? No gat. Tufala samting ya i hapen wan yia afta long narawan. Taswe olgeta we oli harem tok blong Jisas long Jon 6:​53, 54 oli no save long lafet ya we oli mekem evri yia wetem bred mo waen we i minim bodi mo blad blong Kraes.

Long Jon japta 6, Jisas i skelem bodi blong hem wetem mana, i se: “Ol bubu ya blong yufala bifo we oli stap kakae mana ya long draeples, be oli ded finis. Be kakae ya i aot long heven i kamdaon long wol, hem i narafala. Man we i kakae kakae ya bambae hem i no save ded. Mi mi bred ya we i laef, we i aot long heven i kamdaon. Sipos wan man i kakae bred ya, bambae hem i laef blong olwe. Mo tru, bred ya we bambae mi mi givim, from laef blong ol man long wol, hemia bodi blong mi.” Bodi wetem blad blong Jisas, i gud moa long prapa mana. ?Hem i moagud olsem wanem? Hem i moagud from we bodi blong Jisas i mekem se “ol man long wol oli gat laef,” hemia i min se oli save kasem laef we i no save finis. * From samting ya, tok ya we i se “gat laef long yufala” we Jon 6:​53 i talem, i stret long olgeta we bambae oli laef blong olwe​—maet long heven no long wol ya tu.​—Jon 6:​48-​51

?Wetaem ol man blong Jisas oli gat laef long olgeta, no oli kasem laef ya we i no save finis? Olgeta we tabu spirit i makemaot olgeta blong rul long Kingdom, bambae oli gat laef ya taem oli laef bakegen blong go long heven olsem ol spirit man we bodi blong olgeta bambae i no save rotin. (1 Korin 15:​52, 53; 1 Jon 3:2) “Ol narafala sipsip” blong Jisas bambae oli gat laef we i no save finis long en blong wan Taosen Yia Rul nomo. Long taem ya, bambae oli soemaot finis se oli winim ol traem we oli kasem mo oli stap tru, mo oli soem se oli stret olgeta blong kasem laef we i no save finis long Paradaes long wol ya.​—Jon 10:16; Revelesen 20:​5, 7-​10.

[Futnot]

^ Long draeples, i gat ol man Isrel mo i gat ol “narafala man tu we oli go wetem olgeta we oli plante tumas.” Olgeta ya evriwan oli mas kakae mana sipos oli wantem stap laef. (Eksodas 12:​37, 38; 16:​13-​18) Long sem fasin, blong laef blong olwe, i impoten we olgeta Kristin, nating se tabu spirit i makemaot olgeta no nogat, oli mas tekem mana ya we i aot long heven, hemia i min se oli mas bilif se bodi mo blad blong sakrefaes blong Jisas i gat paoa blong pemaot olgeta.​Lukluk Wajtaoa blong Februari 1, 1988, pej 30-​31 (Franis mo Inglis).

[Tok blong pija long pej 31]

Olgeta trufala Kristin oli save ‘gat laef long olgeta’