Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Wan Kwestin

Wan Kwestin

Wan Kwestin

?Ol tok blong Steven long Ol Wok 7:59 i soemaot se yumi save prea long Jisas?

Ol Wok 7:​59 i talem se: “Taem oli stap stonem Steven, hem i singaot long nem blong Masta blong yumi, i talem se, ‘Jisas, Masta. Plis yu tekem mi mi kam stap wetem yu.’ ” Sam man oli no sua long mining blong tok ya, from we Baebol i talem se Jeova nao i “stap ansa long ol prea.” (Ol Sam 65:2) ?Olsem wanem? ?Steven i rili prea long Jisas? ?Sipos yes, hemia i min se Jisas mo Jeova tufala i wan nomo?

Baebol ya King James Version i talem se Steven i “stap singaot God.” Taswe, yumi no sapraes we plante man oli gat semfala tingting olsem man ya we i raet long saed blong Baebol, Matthew Henry, we i talem se: “Long ples ya Steven i prea long Kraes, mo yumi tu yumi mas prea long Kraes.” Be tingting ya i rong. ?From wanem?

Buk ya Barnes’ Notes on the New Testament, i talem stret se: “Tok ya God i no stap long faswan hanraet, mo hem i no mas stap long vas ya. Yu no save faenem tok ya long ol olfala [hanraet] mo ol Baebol.” ?Olsem wanem oli stat putum tok ya “God” insaed long vas ya? Wan man blong hae save, Abiel Abbot Livermore, i talem se hemia “i soemaot olsem wanem sam man blong tanem Baebol oli letem bilif blong jos blong olgeta i gat paoa long olgeta.” Taswe, long bighaf blong ol Baebol tede oli karemaot tok ya “God” we i no stap long vas ya long ol olfala Baebol.

Nating se i olsem, plante Baebol oli talem se Steven i “prea” long Jisas. Mo futnot long New World Translation i soem se tok ya “singaot” i save gat mining ya tu se “prea.” ?Samting ya i soem we Jisas hem i God we i gat Olgeta Paoa? Nogat. Buk ya Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words i eksplenem se long ples ya, Grik tok e·pi·ka·leʹo, we long Bislama yumi tanem i kam ‘singaot,’ i minim se: “Askem help, talemaot trabol; . . . singaot long wan haeman blong i givhan.” Pol i yusum semfala tok taem hem i talem se: “Mi mi wantem go talemaot bisnes ya blong mi long fes blong Sisa.” (Ol Wok 25:11) Taswe, i stret nomo we Baebol Long Bislama i talem se Steven i “singaot long nem” blong Jisas.

?Wanem samting i pulum Steven blong singaot long Jisas? Ol Wok 7:55, 56 i talem se “Steven, Tabu Spirit i fulap long hem, mo hem i lukluk i go antap long heven. Nao hem i luk God, we hem i King, i stap sidaon long bigfala jea blong hem, mo Jisas i stap stanap long raet saed blong hem.” Oltaem Steven i stap prea long Jeova long nem blong Jisas. Be long vison ya, Steven i luk Jisas we i laef bakegen finis, mo hem i harem olsem se hem i save toktok stret long Jisas, nao i talem long hem se: “Jisas, Masta. Plis yu tekem mi mi kam stap wetem yu.” Steven i save we Jisas i gat paoa blong mekem ol dedman oli laef bakegen. (Jon 5:27-29) Taswe, hem i askem Jisas blong i tekem hem, no laef blong hem, go kasem taem ya we bambae Jisas i mekem hem i laef bakegen blong olwe long heven.

?Smol tok ya blong Steven i soem se yumi mas prea long Jisas? Nogat. Steven i soem klia we Jisas mo Jeova tufala i defren, from we ol vas ya oli talem se hem i lukluk Jisas ‘i stap stanap long raet saed blong God.’ Mo tu, samting we i hapen long taem ya i spesel. I gat wan narafala taem nomo long Baebol, we wan man i toktok stret long Jisas olsem. Hemia taem aposol Jon i luk Jisas long wan vison, nao hem i toktok stret long hem.​—Revelesen 22:16, 20.

Tede, ol Kristin oli prea long Jeova God, mo i stret we oli mekem olsem. Be oli bilif strong long Jisas tu se hem i ‘stamba blong laef bakegen long ded, mo stamba blong laef.’ (Jon 11:25) Yumi gat bilif ya se bambae Jisas i save mekem ol man blong hem we oli ded oli laef bakegen, mo, sem mak olsem Steven bifo, bilif ya i save halpem yumi mo leftemap tingting blong yumi taem yumi fesem wan traem.