Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Wan Kwestin

Wan Kwestin

Wan Kwestin

?Olsem wanem? ?Deved, we i wan man we God i agri long hem, i mekem nogud long ol man we hem i holem olgeta long taem blong faet, olsem sam Baebol oli talem long vas blong 2 Samuel 12:31 mo 1 Kronikel 20:3?

Nogat. Deved i fosem ol man Amon we hem i holem olgeta long taem blong faet, blong oli mekem strong wok nomo. Ol man oli no klia long samting we Deved i bin mekem from we sam translesen blong Baebol oli tanem ol vas ya i defren lelebet.

Ol Baebol ya oli tokbaot fasin we Deved i mekem long ol man Amon, olsem se Deved i stap mekem i nogud long olgeta ya. Eksampol, vas blong 2 Samuel 12:31 long King James Version, i rid olsem se: “Hem i tekem ol man we oli stap long taon ya, mo i putum olgeta aninit long ol so, mo aninit long ol tul blong tantanem graon we oli wokem long aean, mo aninit long ol akis we oli wokem long aean, mo i putum olgeta long oven blong brikis: hemia nao samting we hem i mekem long olgeta taon blong ol man Amon.” Vas blong 1 Kronikel 20:3 i rid sem mak tu.

Nating se i olsem, Samuel Rolles Driver, wan man we i stadi long Baebol i talem se fasin ya blong mekem nogud long man “hem i no laenap nating wetem ol fasin blong Deved we yumi save long hem.” Taswe, wan smol toktok we i stap long The Anchor Bible i talem se: “Deved i mekem ol man ya we hem i holem olgeta long faet, oli wok blong hem, blong kasem samting from ol kantri ya we hem i winim long faet. Hemia i wan fasin blong ol king long taem bifo.” Adam Clarke i talem wan tok we i klosap sem mak i se: “Taswe, tok ya i minim se Deved i mekem ol man ya oli slef blong hem, mo i mekem oli wok we oli yusum ol so, oli mekem ol spia long aean, oli katem ol wud mo oli mekem ol brikis. Be tok ya se Deved i katem olgeta long ol smosmol pis wetem so, i stikim olgeta, katem olgeta wetem akis mo i kilkilim olgeta, i no stap long vas ya mo ol fasin ya i no stret nating from we hem i no ol fasin we Deved i mekem long ol man Amon.”

Folem stret mining blong vas ya, plante translesen blong Baebol tede, oli mekem i klia se i no stret nating blong talem se Deved i gat ol fasin ya we oli nogud olgeta. * Makem tok blong Baebol ya New English Translation (2003) we i talem se: “Hem i tekem ol man we oli stap mo i mekem olgeta oli wok strong we oli yusum ol so, ol pik we oli wokem long aean, ol akis we oli wokem long aean mo i mekem olgeta oli wok long oven blong mekem ol brikis. Hemia samting we hem i mekem long olgeta taon blong Amon.” (2 Samuel 12:31) “Hem i tekem ol man blong taon ya mo i mekem olgeta oli wok wetem ol so, ol pik we oli wokem long aean mo ol akis. Deved i mekem olsemia long olgeta taon blong Amon.” (1 Kronikel 20:3) Baebol long Bislama i laenap wetem wanem we man ya blong stadi long Baebol i talem, from we hem i tanem vas ya olsem se: “Mo hem i tekem ol man blong taon ya, i mekem olgeta oli stap wok blong hem, we sam oli yusum so mo sam oli yusum hou mo akis we i beswan, mo sam oli mekem brikis.” (2 Samuel 12:31) “Mo hem i tekem ol man blong taon ya, i mekem olgeta oli stap wok blong hem, we sam oli yusum so, mo sam oli yusum hou mo akis we i beswan. Mo hem i mekem sem fasin tu long ol man blong ol narafala taon ya long Amon.”​—1 Kronikel 20:3.

Deved i no mekem ol man Amon ya oli safa nogud mo i no spolem olgeta. Hem i no folem kastom blong ol man long taem blong hem we taem oli mekem faet, oli mekem ol man oli safa gogo oli ded mo oli glad nomo blong kilim man i ded.

[Futnot]

^ Sipos oli jenisim wan alfabet nomo long Hibru hanraet ya, samting ya i save jenisim fulwan toktok blong i rid olsem se “hem i putum olgeta long so” no “hem i katem olgeta long smosmol pis wetem so.” Mo tu, tok ya “oven blong brikis” i save minim tu se “tul blong wokem ol brikis.” Tul ya blong wokem brikis i smol tumas blong putum wan man long hem.