Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

‘Man We i Gat Hed i Stap Lukluk Gud Rod Blong Hem’

‘Man We i Gat Hed i Stap Lukluk Gud Rod Blong Hem’

‘Man We i Gat Hed i Stap Lukluk Gud Rod Blong Hem’

MAN we i gat hed, hem i naf blong mekem ol save i wok mo faenem rod blong winim problem, hem i skelemgud ol samting mo i kwik blong luksave samting, hem i lukaotgud mo i tekem gudfala desisen, hem i waes mo i naf blong jusumaot fasin we i gud mo fasin we i nogud. Hem i no save giaman blong haedem trufala fasin blong hem, mo i no save mekem plan blong trikim narafala. Ol Proveb 13 :16 i talem se: “Man we i gat hed, oltaem nomo hem i stap tingting gud fastaem.” Yes, man we i gat hed mo i lukaotgud, hem i gat gudfala fasin.

?Long laef blong yumi evri dei, olsem wanem yumi save soemaot se yumi gat hed? ?Olsem wanem yumi soemaot fasin ya taem yumi jusum rod we bambae yumi folem, taem yumi stap wetem ol narafala man, mo taem yumi winim ol trabol mo traem long laef? ?Ol man we oli lukaotgud, oli kasem wanem gudfala frut? ?Oli blokem wanem trabol we i save spolem olgeta? Solomon we i king blong Isrel bifo, i givim ol gudfala ansa long ol kwestin ya. Yumi save ridim ol ansa ya long Ol Proveb 14:​12-25. *

Jusumgud Rod Blong Yu

Blong jusgud mo blong karem gudfala frut long laef, yumi mas kam naf blong luksave wanem fasin i stret mo wanem fasin i no stret. Be Baebol i givim woning ya: “I gat [“ol,” NW ] rod i stap we man i ting se i stret gud, be hem i [“oli,” NW ] rod blong ded nomo.” (Ol Proveb 14:12) Taswe, yumi mas kam naf blong luksave wanem rod i rili stret mo wanem rod i luk olsem se i stret nomo. Tok ya ‘ol rod blong ded’ i soemaot se i gat plante giaman rod. Tingbaot sam rod we yumi mas lukaotgud blong no folem.

Fulap man oli respektem mo oli tinghae long ol rijman mo ol haeman blong wol. From we oli win long saed blong mane mo posisen, maet ol man oli ting se oli mekem ol samting long rod we i stret. ?Be olsem wanem long rod we plante long olgeta oli folem blong kasem mane mo haenem? ?Oli mekem samting we i stret mo i gud? Sam narafala man maet oli strong long skul blong olgeta. ?Be from we oli bilif wetem fulhat blong olgeta long skul blong olgeta, hemia i pruvum se skul ya i tru?​—Rom 10: 2, 3.

Man i save ting se wan rod i stret taem hem i giaman long hem wan bakegen. Sipos desisen blong yumi i stanap long samting we yumi ting se i stret, yumi stap trastem hat blong yumi. Mo hat i nogud, i save lidim yumi i gorong. (Jeremaea 17:9) Sipos yumi no savegud ol tok blong God mo yumi no trenem tingting blong yumi folem ol tok ya, yumi save ting se wan rod i gud, be maet rod ya i no stret nating. ?Ale, wanem i save givhan long yumi blong jusum stret rod?

I impoten tumas we yumi wanwan i stadi gud long ol dip trutok blong Baebol. Olsem nao, yumi save kam “naf blong jusumaot wanem fasin i gud mo wanem fasin i nogud.” Ol man we oli naf, oli “traehad longtaem finis” blong folem ol rul blong Baebol. (Hibrus 5:14) Yumi mas lukaotgud se yumi no folem wan rod we yumi ting se i stret, nao yumi livim rod ya ‘we i smol nomo, hemia we i blong go kasem laef.’​—Matiu 7:​13, 14.

Taem Yumi “Harem Nogud”

?Yumi save glad taem hat blong yumi i trabol? ?Taem yumi laf mo pleplei, hemia i save mekem hat we i trabol i kamgud? ?Man we i gat hed, bambae hem i dring bitim mak, tekem drag, no mekem rabis fasin blong seks, blong haremgud bakegen long filing blong hem? Ansa blong ol kwestin ya, hemia ‘no.’ Waes king Solomon i talem se: “Taem man i harem nogud... hem i save laf blong haedem tingting ya blong hem.”​—Ol Proveb 14:13a.

Man i save laf blong haedem tingting we i trabol, be samting ya i no save tekemaot trabol ya. Baebol i talem se: “Blong evri samting i gat wan taem we i stret long hem... Wan taem blong krae, mo wan taem blong laf. Wan taem blong krae bigwan, mo wan taem blong resis olbaot from glad.” (Prija 3:​1, 4, NW ) Sipos tingting i foldaon longtaem tumas, yumi mas mekem wan samting blong traem winim. Yumi mas lukaot “gudfala advaes” sipos yumi luk se yumi nidim. (Ol Proveb 24:​6, NW )  * Laf mo pleplei i gud, be i save givhan smol nomo. Solomon i givim woning agensem samkaen pleplei mo fasin blong harem gud bitim mak, i se: “Biaen, taem glad... i finis, bambae [man] i harem nogud bakegen.”​—Ol Proveb 14:13b.

?Man We i No Gat Bilif Mo Gudfala Man Tufala i Haremgud Olsem Wanem?

King blong Isrel i gohed i se: “Man we i no gat bilif, bambae i haremgud long frut blong ol rod we hem i folem, be gudfala man bambae i haremgud long frut blong ol wok blong hem.” (Ol Proveb 14:​14, NW ) ?Olsem wanem man we i no gat bilif mo gudfala man, tufala tugeta i haremgud long frut blong wok blong tufala?

Man we i no gat bilif i no tingbaot se hem i mas talemaot laef blong hem long fes blong God. Taswe, i no impoten long tingting blong hem blong i mekem i stret long fes blong Jeova. (1 Pita 4:​3-5) Man olsem, hem i glad long frut we hem i kasem from fasin blong hem blong ronem mane nomo. (Ol Sam 144:​11-15a) Be gudfala man i defren. Hem i wantem mekem i stret long fes blong God. Long evri samting, hem i folem ol rul blong God. Man olsem i haremgud long frut blong wok blong hem from we Jeova nao i God blong hem, mo hem i kasem bigfala glad from wok we hem i mekem i go long Hae God.​—Ol Sam 144:15b.

Yu No Mas “Bilif Long Evri Samting

Solomon i skelem man we i no gat save wetem man we i lukaotgud, i se: “Man we i no gat hed, hem i save bilif long evri samting, be man we i gat hed, hem i stap lukluk gud long rod we bambae i folem.” (Ol Proveb 14:15) Man we i gat hed, hem i no bilif long evri samting. Hem i no trastem olgeta tok we ol narafala oli talem, mo hem i no folem tingting blong ol narafala tu. Hem i tingting gud long rod we bambae hem i folem. Hem i faenemaot evri samting fastaem, nao hem i tekem aksin we i stanap long save ya.

Tingbaot kwestin ya, “?I gat wan God i stap?” Man we i no gat hed, hem i folem tingting blong ol narafala long kwestin ya, no tingting blong ol haeman. Be man we i gat hed, hem i tektaem blong skelemgud evri save long saed ya. Hem i tingting gud long ol vas olsem Rom 1:20 mo Hibrus 3:4. Man we i lukaotgud long saed blong spirit, hem i no bilif long evri tok blong ol lida blong skul. Hem i ‘traem olgeta fastaem, blong faenemaot se oli kamaot long God, no nogat.’​—1 Jon 4:1.

!Yes, yumi waes sipos yumi folem advaes ya blong ‘no bilif long evri samting’! Olgeta long Kristin kongregesen we oli gat wok blong stretem enikaen trabol we i kamaot, oli mas holem advaes ya oltaem long hat blong olgeta. Brata we i stretem narafala i mas save evri samting long saed blong bisnes ya fastaem. Hem i mas lesingud mo faenemaot evri save, nao bambae hem i save givim gudfala advaes, bambae i no givim advaes we i olbaot no i stret long wan saed blong bisnes ya nomo.​—Ol Proveb 18:13; 29:20.

“Ol Man Oli No Laekem Nating Man We i Tingtinggud”

King blong Isrel i soemaot bakegen olsem wanem man we i waes i defren long man we i no gat hed, i se: “Ol man we oli waes, oltaem oli stap lukaot gud long laef blong olgeta blong oli no kasem trabol, be ol man we oli no gat hed oli no kea, oltaem nomo oli stap kwik tumas blong mekem samting. Man blong kros kwik i save mekem ol krangke samting, be man blong wokem trik [“tingtinggud,” NW ] ol man oli no laekem hem nating, oli agens long hem.”​—Ol Proveb 14:​16, 17.

Man we i waes i fraet blong mekem samting we i nogud, from we hem i save se bambae i gat nogud frut i kamaot. Taswe, hem i lukaotgud mo i glad long advaes we i givhan long hem blong no folem rabis rod. Be man we i no gat hed, hem i no save fraet olsem. Hem i trastem tingting blong hem tumas, mo hem i flas, i no save lesin long advaes blong narafala. Man olsem i save kros kwik, taswe i isi blong hem i mekem krangke samting. ?Be from wanem ol man oli no laekem nating wan man we i tingtinggud?

Long olfala lanwis, tok ya “tingtinggud” i gat tu mining. Hem i save min se man i luksave ol samting, no i gat gudfala tingting. (Ol Proveb 1:4; 2:11; 3:21) Be hem i save minim tu, se man i gat rabis tingting no tingting blong trikim narafala.​—Ol Sam 37:7; Ol Proveb 12:2; 24:8.

Sipos yumi folem mining ya se man we i “tingtinggud” hem i man we i mekem plan blong trikim narafala, i isi nomo blong luksave from wanem ol man oli no laekem hem nating. ?Be olsem wanem long man we i luksave ol samting? ?I tru se samfala we oli no gat fasin luksave, oli no laekem nating ol man we oli gat fasin ya? Yes i tru. Tingbaot ol man we oli tingtinggud nao oli tekem desisen blong no joen long ol rabis fasin “blong wol ya.” Ol man blong wol oli no laekem olgeta nating. (Jon 15:19) Ol rabis yangfala oli jikim ol Kristin yangfala we oli tingtinggud nao oli tekem desisen blong no joen wetem olgeta long ol rabis fasin blong olgeta. Tru ya, ol man blong wol ya we oli stap long paoa blong Setan, oli no laekem nating ol man we oli wosipim God long trufala fasin.​—1 Jon 5:19.

“Ol Man Nogud Bambae Oli Mas Bodaon”

I gat wan narafala samting bakegen we i mekem se man we i waes mo i gat hed, hem i defren long man we i no gat save. “Ol man we oli no gat hed oli stap kasem trabol olsem frut blong ol krangke fasin blong olgeta, be ol man we oli gat hed oli stap kasem save olsem pei blong olgeta [“olsem wan samting we i flasem hed blong olgeta,” NW ] .” (Ol Proveb 14:18) Man we i no gat save, hem i no luksave ol samting, ale hem i jusum rabis rod. Hemia i kam olsem fasin blong laef blong hem. Be man we i gat hed, hem i kasem save, mo save ya i flasem hem olsem hat blong king we i pulum ol narafala blong ona long hem.

Waes King Solomon i talem se: “Ol man nogud bambae oli mas bodaon long fes blong ol stret man blong askem long olgeta blong oli givhan long olgeta.” (Ol Proveb 14:19) Hemia i min se, gudfala fasin bambae i mas winim nogud fasin. Tingbaot olsem wanem ol man blong God tede oli stap kam plante mo olsem wanem oli haremgud from we oli folem fasin blong laef we i gud. Taem ol man we oli agensem olgeta oli luk ol blesing we Jeova i stap givim long ol man blong hem, samting ya i pulum sam long olgeta blong “bodaon” long woman blong Jeova long heven, mo ona long ol man we tabu spirit i makemaot olgeta long wol we oli wok long bihaf blong woman ya. Sipos ol man blong agens ya oli no luksave samting ya, be long Amagedon bambae Jeova i fosem olgeta blong luksave se ogenaesesen blong hem long wol i rili stap wok long bihaf long ogenaesesen blong hem long heven.​—Aesea 60:​1, 14, NW; Galesia 6:​16, Nyutestamen wetem Ol Sam long Bislama; Revelesen 16:​14, 16.

“Stap Kaen Long Ol Puaman”

Solomon i tokbaot wan fasin blong ol man bakegen, i se: “Man we i pua, hem i no gat fren blong hem. Nating we plante man oli stap raonabaot long hem, be olgeta tu oli no wantem hem. Be man we i rij, hem i gat plante fren blong hem.” (Ol Proveb 14:20) !Tok ya i tru nomo! Yumi ol sinman, yumi stap tingbaot yumi nomo, taswe yumi laekem ol rijman i bitim ol puaman. I tru se man we i rij hem i gat plante fren, be ol fren ya oli blong smoltaem nomo, olsem we mane blong hem i blong smoltaem. Taswe i nogud we yumi kam fren blong wan man from we hem i rijman no from we hem i tok swit long yumi.

Taem yumi skelemgud tingting blong yumi, maet yumi luksave se yumi traem pulum ol rijman blong laekem yumi be yumi lukluk daon long ol puaman. ?Olsem wanem sipos yumi gat fasin olsem? Yumi mas kasem save se Baebol i agensem fasin ya. Tok blong God i talem se: “Man we i stap lukluk nogud long ol man we oli stap raonabaot long hem, hem i stap mekem sin, be man we i stap kaen long ol puaman, hem bambae i harem gud.”​—Ol Proveb 14:21.

Yumi mas kaen long olgeta we laef blong olgeta i had. (Jemes 1:27) ?Olsem wanem yumi save mekem olsem? Sipos yumi luk se oli “sot long sam samting” olsem mane, kakae, ples blong slip, klos, no oli nidim man blong storian wetem olgeta, ale yumi save givim samting ya long olgeta. (1 Jon 3:17) Man we i kaen long olgeta ya, bambae hem i haremgud from we “man we i stap givim presen i go, hem i save harem gud moa, i winim man we i stap kasem presen blong hem.”​—Ol Wok 20:35.

?Bambae Oli Kasem Wanem?

“Wanem sid we man i planem fastaem long garen blong hem, be frut blong hem nomo, man ya bambae i mas kakae.” Rul ya i stret long man we i gat hed mo man we i no gat hed tu. (Galesia 6:7) Man we i gat hed i mekem i stret, man we i no gat hed i wokem plan blong mekem nogud. Waes King Solomon i talem se: “Man we i stap wok blong mekem ol samting we i nogud, hem i lusum rod finis.” Yes, man we i mekem plan blong nogud fasin, hem i “lusum rod.” Be “man we i stap wok strong blong mekem ol gudgudfala samting, ol man oli save trastem hem, mo oli save ona long hem.” (Ol Proveb 14:22) Man we i mekem ol gudfala samting, ol man oli givhan long hem bakegen, mo God tu i soem lav mo kaen fasin long hem.

Solomon i soem se gudfala frut i kamaot from hadwok, mo nogud frut i kamaot from fasin blong toktok plante be wok smol. Hem i se: “Sipos man i stap wok had, bambae hem i stap win, be sipos hem i jes sidaon nomo, i stap toktok, bambae hem i kam puaman.” (Ol Proveb 14:23) Rul ya i stret long ol wok blong yumi long saed blong spirit. Taem yumi wok strong long Kristin wok blong prij, yumi kasem gudfala frut ya blong givhan long plante man blong save trutok blong Baebol we i save givim laef long olgeta. Taem yumi wokhad long enikaen wok blong God we yumi kasem, yumi glad mo yumi haremgud.

Ol Proveb 14:24 i talem se: “Ol man we oli waes, ol gudgudfala samting we oli gat i olsem pei blong olgeta. Be ol man we oli no gat hed, krangke fasin blong olgeta i soemaot i klia we oli krangke.” Tok ya i min se waes we ol waes man oli traehad blong kasem, hem i olsem sas samting blong olgeta, mo waes ya i flasem olgeta olsem hat blong king. Be man we i no gat hed, frut we hem i kasem, hemia ol krangke fasin blong hem nomo. Wan buk i eksplenem proveb ya, se i save minim tu we “mane i wan samting we i save flasem ol man taem oli yusumgud... [be] ol man we oli no gat hed, oli no kasem wan samting, oli gat ol krangke fasin blong olgeta nomo.” Nomata se mining i olsem wanem, be i klia se waes man i kasem frut we i moagud i winim man we i no gat hed.

King blong Isrel i talem se: “Sipos man we i witnes i stap talem trutok, hem i save sevem laef blong ol man. Be sipos hem i stap giaman, hem i save letem ol man oli go long han blong ol enemi blong olgeta.” (Ol Proveb 14:25) Tok ya i tru long kot, be i tru long saed blong wok blong prij tu. Taem yumi talemaot Kingdom mo pulum ol man oli kam disaepol, yumi witnes long saed blong trutok blong Baebol. Witnes ya i givhan long ol man we hat blong olgeta i stret blong oli ronwe long ol giaman skul mo sevem laef blong olgeta. Sipos yumi lukaotgud long fasin blong yumi mo long ol tok we yumi stap tijim ol man long hem, bambae yumi save sevem laef blong yumi mo laef blong olgeta we oli lesin long yumi tu. (1 Timoti 4:16) Taem yumi gohed long wok ya, yumi mas soemaot long evri haf blong laef blong yumi se yumi man we i gat hed.

[Ol Futnot]

^ Blong kasem save long Ol Proveb 14: 1-11, lukluk Wajtaoa blong Novemba 15, 2004, pej 26-30.

^ Lukluk Wekap! (Franis mo Inglis) Oktoba 22, 1987, pej 11-16.

[Tok blong pija long pej 18]

Yumi mas stadi long ol dip trutok, blong yumi kam naf blong jusumaot wanem i stret mo wanem i no stret

[Tok blong pija long pej 18]

?Man we i ronem mane, hem i rili haremgud?