Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

?Bambae Yu Letem ‘Tabu Spirit i Lidim Yu’?

?Bambae Yu Letem ‘Tabu Spirit i Lidim Yu’?

?Bambae Yu Letem ‘Tabu Spirit i Lidim Yu’?

‘Sipos tabu spirit i stap lidim yufala, bambae yufala i no save mekem ol samting ya we tingting blong yufala nomo i wantem.’—GALESIA 5:16.

1. ?Olsem wanem yumi save sakemaot tingting ya se yumi bin mekem sin agensem tabu spirit?

 ?I GAT rod blong sakemaot tingting ya se yumi bin mekem sin agensem tabu spirit blong Jeova? Yes, yumi mas folem advaes ya blong aposol Pol se: ‘Sipos tabu spirit i stap lidim yufala, bambae yufala i no save mekem ol samting ya we tingting blong yufala nomo i wantem.’ (Galesia 5:16) Sipos yumi letem spirit blong God i lidim yumi, bambae ol nogud fasin we tingting blong yumi nomo i wantem oli no save winim yumi.—Rom 8:2-10.

2, 3. ?Sipos tabu spirit i lidim yumi, bambae i gat paoa long yumi olsem wanem?

2 Taem ‘tabu spirit i stap lidim yumi,’ paoa blong Jeova God bambae i pulum yumi blong obei long hem. Bambae yumi soemaot ol gudfala fasin blong God long wok blong prij, long kongregesen, long haos, mo long ol narafala ples bakegen. Ol frut blong spirit bambae oli kamaot klia nomo taem yumi stap wetem hasban no waef blong yumi, wetem ol pikinini blong yumi, wetem ol Kristin brata sista blong yumi, mo wetem ol narafala.

3 Sipos ‘long lukluk blong God, yumi laef long saed blong spirit,’ bambae yumi naf blong blokem sin. (1 Pita 4:1-6, NW) Taem tabu spirit i gat paoa long yumi, yumi no save mekem sin we God i no save fogivim. ?Wanem sam narafala gudfala samting we bambae yumi kasem sipos yumi letem tabu spirit i lidim yumi?

Stap Klosap Long God Mo Kraes

4, 5. ?Taem yumi letem tabu spirit i lidim yumi, yumi gat wanem tingting long saed blong Jisas?

4 Taem yumi letem tabu spirit i lidim yumi, yumi holemtaet fasin fren we yumi gat wetem God mo Pikinini blong hem. Long leta we Pol i raetem long ol Kristin long Korin, hem i tokbaot ol presen we tabu spirit i givim, i se: “Mi wantem we yufala [ol man we fastaem oli wosipim ol giaman god] i save se, man we i toktok long paoa blong tabu spirit i no save talem se ‘Jisas i rabis.’ Mo tu, man we tabu spirit i stap lidim hem, hem nomo i save talem se, ‘Jisas i Masta blong mi.’ ” (1 Korin 12:1-3, NW) Enikaen paoa no tingting we i pulum man blong tok nogud long Jisas, i mas kamaot long Setan. Be yumi, ol Kristin we yumi letem tabu spirit i lidim yumi, yumi bilif strong se Jeova i mekem Jisas i laef bakegen long ded, mo i leftemap hem i go antap long olgeta narafala samting we Hem i wokem. (Filipae 2:5-11, NW) Yumi bilif se ded blong Kraes i pemaot yumi, mo yumi obei long Jisas olsem Masta blong yumi we God i putumap.

5 Long faswan handred yia, sam man we oli talem se oli Kristin oli no bilif se Jisas i kam long wol ya olsem wan man. (2 Jon 7-11) Ol man we oli bilivim ol giaman tok ya, oli sakemaot ol trufala tijing long saed blong Mesaea Jisas. (Mak 1:9-11; Jon 1:1, 14, NW) Sipos yumi letem tabu spirit i lidim yumi, yumi no save agri long ol tijing ya blong apostasi. Be yumi mas stap wekap gud long saed blong spirit. Long rod ya nomo, Jeova bambae i gat gladhat blong givhan long yumi, nao yumi save gohed blong ‘folem ol tok we i tru oltaem long laef blong yumi.’ (3 Jon 3, 4) Taswe, blong holemtaet gudfala fasin fren we yumi gat wetem Papa blong yumi long heven, yumi mas strong blong blokem enikaen tingting blong apostasi.

6. ?Wanem ol fasin we spirit blong God i save wokem long olgeta we oli letem spirit ya i lidim olgeta?

6 Pol i talem se nogud fasin long saed blong seks, mo ol krangke fasin we man i no gat sem blong mekem, hemia sam long ‘ol rabis samting we tingting blong man i wantem.’ Wetem ol samting ya, hem i joenem fasin blong wosip long ol narafala god, mo fasin blong seraot long trutok, olsem ol man blong apostasi oli mekem. Nao hem i gohed se: ‘Olgeta we oli man blong Jisas Kraes, oli lego finis ol rabis fasin ya we i kamaot long tingting blong olgeta nomo. I olsem we olgeta oli nilim ol samting ya long [“pos,” NW] finis. Yufala i luk. Tabu spirit ya, hem i givim laef long yumi finis. From samting ya, yumi mas letem spirit ya i lidim yumi long laef blong yumi.’ (Galesia 5:19-21, 24, 25) ?Wanem ol fasin we tabu spirit i save wokem long laef blong yumi sipos yumi letem spirit ya i lidim yumi? Pol i raetem se: “Frut blong spirit, hemia lav, glad, pis, longfala tingting, kaen fasin, gud fasin, bilif, kwaet fasin, fasin we man i save bos long tingting blong hem.” (Galesia 5:22, 23, NW) Naoia, bambae yumi tokbaot ol frut ya blong tabu spirit.

“Yumi Mas Lavlavem Yumi”

7. ?Lav i olsem wanem, mo wanem ol fasin we man i gat taem hem i lavem narafala?

7 Lav i wan frut blong tabu spirit. Kaen lav ya i mekem se man i gat strong filing blong laekem narafala, hem i tingbaot narafala fastaem long hem wan, mo hem i frengud wetem narafala. Baebol i talem se “God i lav” from we hem nao i stamba blong lav ya. Taem yumi tingbaot sakrefaes we Jisas Kraes i mekem blong pemaot ol man, yumi luksave bigfala lav ya we God mo Pikinini blong hem i gat. (1 Jon 4:8, NW; Jon 3:16; 15:13; Rom 5:8) Lav, hem i fasin we i makemaot yumi se yumi man blong Jisas. (Jon 13:34, 35) Yes, Baebol i talem se “yumi mas lavlavem yumi.” (1 Jon 3:23) Mo Pol i talem se man we i lavem narafala, hem i gat longfala tingting mo hem i kaen. Hem i no jalus, hem i no tokflas, hem i no mekem ol fasin we oli no soem respek, mo hem i no tingbaot hem wan nomo. Man we i lavem narafala hem i no save kam kros kwik mo i no save holem kros longtaem. Hem i glad nomo long trutok, hem i no glad nating long fasin we i no stret. Man we i lavem narafala i no save letem ol trabol i winim hem, hem i bilif mo i putum tingting blong hem i stap strong long ol gudfala samting, mo hem i stanap strong tru long olgeta samting. Man we i gat lav olsem, i win oltaem.—1 Korin 13:4-8.

8. ?From wanem yumi mas lavem ol Kristin brata mo sista blong yumi?

8 Sipos yumi letem spirit blong God i wokem lav long yumi, bambae yumi lavem God mo ol man raonabaot long yumi. (Matiu 22:37-39) Aposol Jon i raetem se: “Man we i no lavem narafala man, hem i stap yet long paoa blong ded. Man we i no laekem Kristin brata no sista blong hem, i stap agensem hem, hem i man blong kilim man i ded. Mo yufala i save finis, se ol man olsem, oli no gat laef ya we i no save finis.” (1 Jon 3:14, 15) Long Isrel bifo, man we i gat raet blong ronwe i go stap sef long wan long ol taon blong haed, hemia man we i mestem nomo nao i kilim narafala i ded, be hem i no tingting nating blong mekem olsem mo hem i no agensem narafala ya. (Dutronome 19:4, 11-13) Sipos tabu spirit i stap lidim yumi, bambae yumi soemaot lav long God, long ol Kristin brata mo sista blong yumi, mo long ol narafala tu.

‘Glad Blong Jeova i Olsem Strong Haos, i Stap Givim Paoa Long Yumi’

9, 10. ?Wanem ya glad, mo wanem sam samting we oli mas mekem yumi glad?

9 Glad, hem i fasin blong harem gud tumas. Jeova i “stap harem gud oltaem.” (1 Timoti 1:11; Ol Sam 104:31) Pikinini blong hem i glad tumas blong mekem samting we Papa blong hem i wantem. (Ol Sam 40:8; Hibrus 10:7-9) Mo “glad blong Jeova i olsem strong haos, i stap givim paoa long [yumi].”—Nehemaea 8:10, NW.

10 Glad we God i givim, i mekem se yumi harem gud taem yumi mekem samting we hem i wantem, nating se yumi kasem hadtaem, soasore, mo fasin agens. Mo taem yumi ‘savegud God,’ hemia i mekem yumi glad tumas. (Ol Proveb 2:1-5) Fasin fren wetem God we i givim glad, i stanap long stret save long saed blong God mo bilif long hem mo long ded blong Jisas we i pemaot yumi. (1 Jon 2:1, 2) Wan narafala samting we i givim glad, hemia blong joen wetem bigfala kampani blong ol Kristin brata sista blong yumi raon long wol. (Sefanaea 3:9; Hagae 2:7) Ol promes blong Kingdom mo bigfala blesing blong talemaot gud nius, i givim glad long yumi. (Matiu 6:9, 10; 24:14) Mo yumi glad long janis we yumi gat blong kasem laef we i no save finis. (Jon 17:3) Janis blong kasem nambawan fiuja olsem i mas mekem yumi “glad” tumas.—Dutronome 16:15.

Pis Mo Longfala Tingting

11, 12. (a) ?Pis i olsem wanem? (b) ?Olsem wanem pis we i kamaot long God i givhan long yumi?

11 Pis i wan narafala frut blong tabu spirit. Pis i minim se i no gat trabol, evri samting i kwaet. Papa blong yumi long heven, hem i God blong pis, mo promes blong hem i stap se: “[Jeova] i stap blesem [ol man blong hem], i stap mekem olgeta oli gat gudfala laef, oli gat pis.” (Ol Sam 29:11; 1 Korin 14:33) Jisas i talem long ol disaepol blong hem se: “Naoia we klosap mi mi gowe long yufala, mi mi putum pis blong mi i stap wetem yufala. Mi nomo mi givim pis ya long yufala.” (Jon 14:27) ?Bambae pis ya i givhan olsem wanem long ol man blong hem?

12 Pis we Jisas i putum long ol man blong hem i mekem tingting mo hat blong olgeta i stap kwaet, mo i mekem fraet i godaon. Taem oli kasem tabu spirit we Jisas i promes blong givim long olgeta, pis blong olgeta i kam antap moa. (Jon 14:26) From we tabu spirit i gat paoa long yumi mo Jeova i ansa long ol prea blong yumi, yumi tu yumi harem gud long ‘pis ya we God i givim’ we i mekem hat mo tingting blong yumi i stap kwaet. (Filipae 4:6, 7) Mo tu, spirit blong Jeova i givhan long yumi blong gat kwaet fasin mo pis wetem ol Kristin brata sista blong yumi mo wetem ol narafala.—Rom 12:18; 1 Tesalonaeka 5:13.

13, 14. ?Wanem ya longfala tingting, mo from wanem yumi mas soemaot fasin ya?

13 Longfala tingting i joen wetem pis, from we mining blong longfala tingting se man i no kam kros mo i stanap strong taem narafala i rao long hem no i mekem i no stret long hem. Man ya i hop se ol samting bambae oli kamgud. God i gat longfala tingting. (Rom 9:22-24) Jisas tu i gat fasin ya mo yumi kasem blesing from. Pol i raetem se: “God i gat sore long mi, from we Jisas Kraes i wantem yusum laef blong mi, blong soemaot fasin blong hem long olgeta man we bambae oli save bilif long hem blong kasem laef ya we i no save finis. Hem i wantem soemaot we oltaem tingting blong hem i longfala, we i no gat en blong hem.”—1 Timoti 1:16.

14 Longfala tingting i givhan long yumi blong stanap strong taem narafala i talem no i mekem samting we i no kaen, no samting we hem i no tingtinggud fastaem long hem. Pol i talem long ol Kristin se: “Yufala i no kros kwik, yufala i mas mekem tingting blong yufala i longfala long olgeta man.” (1 Tesalonaeka 5:14) Yumi evriwan i sinman mo yumi mestem plante taem. Taem yumi mestem, yumi wantem se ol narafala oli gat longfala tingting long yumi. Yumi wantem se oli no kros long yumi taem yumi mekem mastik we i spolem olgeta. Ale, yumi tu, yumi mas traehad blong mekem ‘tingting blong yumi i longfala mo harem gud’ long ol narafala.—Kolosi 1:9-12.

Kaen Fasin Mo Gud Fasin

15. ?Wanem ya kaen fasin? Talem sam eksampol.

15 Yumi gat kaen fasin taem yumi intres long narafala nao yumi talem ol gudfala tok mo mekem ol gudfala samting blong givhan long hem. Jeova i kaen tumas long ol man, mo Pikinini blong hem tu i kaen. (Rom 2:4; 2 Korin 10:1) Ol man blong God mo Kraes oli mas kaen long ol narafala. (Maeka 6:8, NW; Kolosi 3:12) Sam man we oli no frengud wetem God, be olgeta tu oli save “mekem i gud tumas” long narafala. (Ol Wok 27:3; 28:2) Taswe, sipos yumi letem ‘tabu spirit i lidim yumi,’ bambae yumi mas kaen long narafala.

16. ?Wanem sam samting we oli mas pulum yumi blong soemaot kaen fasin?

16 Sipos wan man i talem sam tok no i mekem wan samting we i spolem yumi nao yumi kros from, be yumi save soem kaen fasin yet. Pol i talem se: “ ‘Sipos yufala i kros, yufala i no letem we kros ya i lidim yufala, blong yufala i mekem sin.’ Mo yufala i no stap kros, gogo kasem san i godaon. Yufala i mas no givim janis long Setan. Yufala i mas mekem i gud long ol Kristin brata mo sista blong yufala, mo yufala i mas kaen gud long olgeta. Mo yufala i mas fofogivim yufala, olsem we long Kraes, God i fogivim yufala finis.” (Efesas 4:26, 27, 32) Olgeta we oli kasem traem, oli nidim moa we yumi soemaot kaen fasin long olgeta. Be taem wan Kristin i stap long denja blong lego “ol fasin we i gud, mo i stret, mo i tru,” ol Kristin elda oli no mas fraet blong tok stret blong givim advaes long hem, oli no mas ting se bambae oli spolem filing blong hem. Sipos oli tingting olsem, oli no soemaot kaen fasin.—Efesas 5:9.

17, 18. ?Wanem ya gud fasin, mo olsem wanem yumi mas soemaot fasin ya long laef blong yumi?

17 Man we i gat gud fasin, hem i wan gudfala man, i gat klin mo stret fasin, mo i mekem i gud long ol narafala. God i gud olgeta. (Ol Sam 25:8; Sekaraea 9:17, NW) Jisas i gat gud fasin, mo hem i gat klin mo stret fasin. Nating se i olsem, hem i no wantem we ol man oli singaot hem se “Gudfala Tija” blong talem se hem i “gud.” (Mak 10:17, 18, NW) Hemia from we Jisas i luksave se Jeova God nomo i nambawan long saed blong gudfala fasin.

18 From we yumi bon wetem sin, i no isi blong yumi gat gud fasin. (Rom 5:12) Nating se i olsem, yumi save soemaot gudfala fasin sipos yumi prea long God blong i ‘tijim yumi blong yumi gud.’ (Ol Sam 119:66, NW) Pol i talem long ol Kristin long Rom se: “Ol brata mo sista. Mi mi save finis we tingting blong yufala i fulap long ol gudgudfala samting, mo yufala i gat save.” (Rom 15:14) Wan Kristin elda i mas wan “man we i laekem ol gudfala fasin.” (Taetas 1:7, 8) Sipos tabu spirit blong God i stap lidim yumi, bambae ol man oli luksave gudfala fasin blong yumi, mo Jeova bambae i ‘mekem i gud long yumi from ol samting ya we yumi mekem long ol narafala.’—Nehemaea 5:19; 13:31.

“No Gat Tu Fes Long Saed Blong Bilif”

19. ?Folem tok blong Hibrus 11:1, wanem ya bilif?

19 Bilif i wan frut blong tabu spirit. Bilif, hem i fasin ya we “i soemaot long yumi we olgeta samting ya we yumi stap putum tingting blong yumi i strong long hem, olgeta oli tru. Mo hem i soemaot long yumi we olgeta samting ya we yumi no save luk, be oli stap.” (Hibrus 11:1) Sipos yumi gat bilif, yumi sua se evri promes blong Jeova bambae i kamtru. Pruf blong olgeta samting we yumi no save luk, hem i strong we i strong, taswe pruf ya i sem mak long bilif. Eksampol, olgeta samting we oli stap raonabaot long yumi oli pruvum klia long yumi se i gat wan Man i stap we hem i Wokem olgeta samting ya. Hemia nao kaen bilif ya we bambae yumi gat sipos yumi letem tabu spirit i lidim yumi.

20. ?Wanem ya ‘sin we i stap holemtaet yumi,’ mo olsem wanem yumi save stap longwe long sin ya mo long ol rabis fasin we tingting blong yumi nomo i wantem?

20 ‘Sin we i stap holemtaet yumi,’ hemia fasin ya we man i sot long bilif. (Hibrus 12:1) Yumi mas dipen long spirit blong God blong halpem yumi blong stap longwe long ol rabis fasin we tingting blong yumi nomo i wantem, fasin blong ronem mane, mo ol giaman tijing we oli save spolem bilif blong yumi. (Kolosi 2:8; 1 Timoti 6:9, 10; 2 Timoti 4:3-5) Bilif we tabu spirit i wokem long ol man blong Jeova tede i olsem bilif blong ol witnes bifo long Kraes, mo bilif blong plante narafala man long Baebol. (Hibrus 11:2-40) Sipos yumi wanwan i “no gat tu fes long saed blong bilif,” yumi save mekem bilif blong ol narafala i strong moa.—1 Timoti 1:5, NW; Hibrus 13:7.

Kwaet Fasin Mo Bos Long Tingting

21, 22. ?Kwaet fasin i olsem wanem, mo from wanem yumi mas gat kwaet fasin?

21 Man we i wan kwaet man, fasin blong hem i no strong mo hem i no raf. God i gat kwaet fasin. Yumi save samting ya from we Jisas i wan kwaet man, mo Jisas i soemaot fasin blong Jeova stret. (Matiu 11:28-30; Jon 1:18; 5:19) ?Taswe, God i wantem we ol man blong hem oli mekem wanem?

22 Yumi ol Kristin, yumi mas ‘soemaot kwaet fasin long ol man.’ (Taetas 3:2, NW) Yumi soemaot kwaet fasin long wok blong prij. Mo tu, Baebol i talem se olgeta we oli gat wok insaed long kongregesen oli mas stretem ol Kristin we oli mekem rong, be “long kwaet fasin.” (Galesia 6:1) Yumi evriwan i save leftemap pis mo Kristin fasin blong joengud sipos yumi mekem ‘tingting blong yumi i stap daon, mo yumi kwaet man.’ (Efesas 4:1-3) Bambae yumi soemaot kwaet fasin sipos yumi letem tabu spirit i lidim yumi oltaem mo sipos yumi bos long tingting blong yumi.

23, 24. ?Wanem ya fasin blong bos long tingting, mo olsem wanem fasin ya i save givhan long yumi?

23 Sipos yumi bos long tingting blong yumi, yumi save blokem ol tingting, toktok, mo fasin we oli nogud. Jeova i ‘bos long tingting blong hem’ taem ol man Babilon oli spolem Jerusalem. (Aesea 42:14, NW) Pikinini blong hem i ‘soemaot fasin,’ no eksampol, blong bos long tingting taem hem i stap harem nogud long bodi blong hem. Mo aposol Pita i givim advaes long ol Kristin se ‘sipos oli gat save, oli mas joenem fasin blong bos long tingting.’—1 Pita 2:21-23; 2 Pita 1:5-8, NW.

24 Ol Kristin elda oli mas bos long tingting blong olgeta. (Taetas 1:7, 8) Olgeta we tabu spirit i lidim olgeta, oli naf blong bos long tingting blong olgeta. From samting ya oli no save foldaon long rabis fasin long saed blong seks, ol rabis toktok, mo ol narafala samting we i save mekem Jeova i no glad long olgeta. Sipos yumi letem spirit blong God i wokem fasin ya long yumi we yumi bos long tingting, bambae ol narafala oli luksave fasin ya long ol gudfala toktok mo fasin blong yumi.

Gohed Blong Letem Tabu Spirit i Lidim Yu

25, 26. ?Sipos yumi letem tabu spirit i lidim yumi, olsem wanem long fasin fren blong yumi wetem ol narafala, mo laef blong yumi long fiuja?

25 Sipos tabu spirit i stap lidim yumi, bambae yumi wok strong blong talemaot Kingdom. (Ol Wok 18:24-26) Bambae ol narafala oli harem gud blong kampani wetem yumi, speseli ol man we oli strong blong mekem samting we God i wantem. Bambae yumi leftemap tingting blong ol narafala we oli wosipim Jeova, blong olgeta tu oli letem tabu spirit i lidim olgeta. (Filipae 2:1-4) Hemia nao samting we olgeta Kristin oli mas mekem.

26 Long wol ya we Setan i bos long hem, i no isi blong letem tabu spirit i lidim yumi. (1 Jon 5:19) Be plante milian man tede oli stap letem spirit ya i lidim olgeta. Sipos yumi trastem Jeova wetem olgeta hat blong yumi, bambae yumi haremgud long laef blong yumi naoia. Mo gogo i no save finis, yumi save folem ol stret rod blong Jeova, God ya we i lavem yumi mo i givim tabu spirit long yumi.—Ol Sam 128:1; Ol Proveb 3:5, 6.

?Wanem Ansa Blong Yu?

• ?Taem yumi ‘letem tabu spirit i lidim yumi,’ olsem wanem samting ya i givhan long fasin fren blong yumi wetem God mo Pikinini blong hem?

• ?Wanem ol frut blong tabu spirit?

• ?Wanem sam rod blong soemaot ol frut blong tabu spirit?

• ?Taem yumi letem tabu spirit i lidim yumi, olsem wanem long laef blong yumi naoia mo long fiuja?

[Kwestin]

[Tok blong pija long pej 10]

Soemaot kaen fasin long ol tok mo wok we yumi mekem blong givhan long ol narafala