Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

LAEF STORI

“Ol Aelan, i Gud Yufala i Glad We i Glad”

“Ol Aelan, i Gud Yufala i Glad We i Glad”

Mi no save fogetem dei ya long Brooklyn. Mi wetem sam narafala brata we oli blong ol defdefren ples long wol, mifala i stap wet long konfrens rum blong Hed Kampani. Mifala i stap wet long Komiti blong Raetem Ol Buk. Bambae mifala i tokbaot sam problem we ol transleta oli fesem mo olsem wanem blong winim ol problem ya. Mifala i wari smol. Hemia 22 Mei 2000. ?Be from wanem miting ya i impoten? Bifo mi eksplenem, bambae mi tokbaot laef blong mi.

Mi mi baptaes long Queensland, mi paenia long Tasmania, mo mi mekem misinari long Tuvalu, Samoa, mo Fiji

MI MI bon long Queensland, long Ostrelia long 1955. Smoltaem biaen, mama blong mi, Estelle, i stat blong stadi Baebol wetem ol Witnes blong Jehova. Wan yia biaen hem i baptaes, mo 13 yia afta papa blong mi, Ron, hem i kam long trutok. Mi mi baptaes long 1968 long wan ples we i longwe long taon blong Queensland.

Stat taem mi smol boe nomo, mi laekem blong ridim ol buk mo mi laekem ol defren lanwis. Evritaem, mi mo papa mo mama blong mi, mifala i mekem wan longfala trip long trak, mi mi sidaon biaen long trak mo mi stap rid. Maet papa mo mama blong mi tufala i harem nogud from we mi mi no stap lukluk ol ples. Be from we mi laekem blong rid, hemia i givhan long mi blong mi wok gud long skul. Mo tu, mi winim sam praes taem mi stap long hae skul long taon blong Glenorchy, long aelan blong Tasmania.

Long taem ya, mi mas mekem wan impoten desisen. ?Bambae mi tekem skolasip blong go long yunivesiti? Nating se mi laekem blong ridim buk mo mi laekem blong lanem samting, mi mi talem tangkiu from we mama blong mi i tijim mi, blong mi lavem Jehova moa i bitim ol narafala samting. (1 Korin 3:18, 19) Ale, afta we mi talemaot long papa mo mama blong mi mo tufala i agri long desisen blong mi, mi plan se taem mi finisim skul blong mi, bambae mi stat blong paenia. Mo long Jenuware 1971, taem mi gat 15 yia mi statem wok blong paenia.

Mi gat janis blong mekem wok blong paenia long Tasmania, blong 8 yia. Long taem ya, mi mared long wan naesfala gel Tasmania, nem blong hem Jenny Alcock. Mitufala i mekem wok blong spesel paenia blong 4 yia long taon blong Smithton mo Queenstown. Tufala taon ya i stap longwe long bigfala taon.

MITUFALA I MEKEM WOK BLONG MISINARI LONG PASIFIK

Long 1978, mi mo woman blong mi mitufala i go long wan intenasnal asembli long Port Moresby, long Papua Niu Gini. Mi tingbaot wan misinari we i givim wan tok long lanwis blong Hiri Motu. Nating se mi no kasemsave samting we hem i stap talem, be mi stat blong tingbaot se mi tu mi wantem kam wan misinari, lanem narafala lanwis, mo leftemap tingting blong ol brata taem mi givim tok long lanwis blong olgeta. Biaen mi luksave se mi save yusum fasin ya we mi laekem ol defren lanwis long wok blong Jehova.

Taem mitufala i gobak long Ostrelia, mitufala i sapraes se oli sanem wan leta long mitufala blong talemaot se bambae mitufala i mekem wok blong misinari. Long Jenuware 1979, mitufala i go long aelan blong Funafuti, long Tuvalu. I gat 3 pablisa nomo we oli baptaes long ful aelan blong Tuvalu.

Mi mo Jenny long Tuvalu

I no isi blong lanem lanwis blong Tuvalu. I gat wan buk nomo we i stap long lanwis ya hemia “New Testament.” I no gat wan diksonari no wan kos blong lanem lanwis ya. Ale, mitufala i plan se evridei mitufala i lanem 10 kasem 20 niufala wod. Be smoltaem biaen, mitufala i luksave se mitufala i no kasemsave gud mining blong plante wod we mitufala i stap lanem. Eksampol, mitufala i wantem talem long ol man se wok wetem ol rabis spirit i nogud, be mitufala i no luksave se mitufala i stap talem long olgeta se oli no mas yusum ol skel mo ol wokingstik. Be from we mitufala i statem sam Baebol stadi finis, mitufala i mas gohed blong lanem lanwis ya. Plante yia biaen, wan long ol fas Baebol stadi blong mitufala, i talem long mitufala se: “Mifala i glad tumas we yutufala i save toktok lanwis blong mifala. !Fastaem, mifala i no kasemsave nating samting we yutufala i stap traem blong talem!”

Be i gat wan samting we i givhan bigwan long mitufala blong lanem kwik lanwis ya. I no gat ples blong mitufala i rentem, taswe mitufala i stap wetem wan famle we i Witnes, we oli stap long bigfala vilej. Long evri ples we mitufala i go long hem, mifala i mas toktok lanwis blong Tuvalu nomo, mo long haos tu. Mitufala i luk se lanwis blong Tuvalu i kam lanwis we mitufala i toktok long hem oltaem, from we blong sam yia mitufala i no moa toktok Inglis.

Smoltaem afta we mitufala i kasem Tuvalu, plante man oli stat blong laekem trutok. ?Be bambae mifala i yusum wanem blong stadi wetem olgeta? I no gat wan buk nating long lanwis blong olgeta. ?Bambae oli mekem prapa Baebol stadi blong olgeta olsem wanem? Taem oli stat kam long ol miting, ?bambae oli save sing long wanem singsing? ?Bambae oli givim ol tok olsem wanem? ?Bambae oli rerem ol miting blong olgeta olsem wanem? ?Bambae oli gohed olsem wanem blong kasem mak blong baptaes? !I nidim ol buk long lanwis blong ol gudfala man ya blong oli save Jehova! (1 Korin 14:9) Mifala i stap tingting se: ‘?Olsem wanem? ?Wan dei bambae mifala i gat ol buk long lanwis blong Tuvalu, from we ol man we oli toktok lanwis ya, oli no kasem 15,000 man? Jehova i ansa long ol kwestin ya, mo hem i pruvum tu samting long mifala: (1) Hem i wantem we ol man long “ol kantri we oli stap longlongwe” oli save hem, mo (2) hem i wantem we olgeta man we wol i luk olgeta olsem “ol man we tingting blong olgeta i stap daon mo ol man we oli no gat nem,” oli mekem nem blong hem i kam sefples blong olgeta.—Jeremaea 31:10; Sefanaea 3:12, NW.

WOK BLONG TRANSLESEN I GIVHAN BLONG TIJIM TRUTOK

Long yia 1980, branj ofis i talem long mitufala blong transletem ol buk i go long lanwis blong Tuvalu. Mitufala i statem blong mekem wok ya, nating se mitufala i no save gud lanwis ya. (1 Korin 1:28, 29) Fastaem, mitufala i pem wan olfala masin long gavman, blong printim ol buk blong yusum long miting. Mifala i mas yusum han nomo blong mekem se masin ya i printim ol buk. Ale, mifala i transletem buk ya, Trutok Blong Soemaot Rod Blong Itenel Laef, mo mifala i printim long smol masin ya. Mi rimemba yet strong smel blong ink blong masin ya, mo tu ples i hot tumas we i mekem i hadwok blong mifala i printim olgeta buk. !Long taem ya, mifala i no gat lektrik!

I no isi blong tanem ol buk long lanwis blong Tuvalu, from we i no gat diksonari blong mifala i save lukaotem ol wod, mo i no gat ol buk long lanwis ya blong mifala i save mekem risej long olgeta. Be samtaem, mifala i kasem help we mifala i nidim long sam defren rod. Long wan moning, mi noknok long doa blong wan olfala man we i no laekem trutok. Olfala ya i wan tija, mo hem i talem long mi bakegen se mifala i no mas go long haos blong hem. Biaen hem i talem se: “Mi wantem talem wan samting nomo long yu. Long translesen blong yu, yu yusum tumas passive form. * Ol man Tuvalu oli no stap yusum tumas passive form.” Mi storian wetem ol narafala blong jekem samting we olfala ya i talem mo mi luk se hem i talem i stret. Ale, mifala i jenisim sam fasin blong raetem ol tok, blong mekem se translesen blong mifala i kam gud moa. Mi mi sapraes blong luk se nating se man ya i agensem trutok be hem i ridim ol buk blong yumi, mo Jehova i yusum hem blong givhan long mifala.

Kingdom Nius Namba 30 long lanwis blong Tuvalu

Faswan buk long lanwis blong Tuvalu we mifala i seremaot long ol man, hemia pepa blong singaot ol man oli kam long Memoriol. Biaen, Kingdom Nius Namba 30, we i kamaot long semtaem olsem Inglis. !Mifala i glad tumas se mifala i save givim wan samting long ol man long prapa lanwis blong olgeta! Afta samtaem i pas, mifala i gat sam buklet mo sam buk tu long lanwis blong Tuvalu. Long 1983, branj ofis long Ostrelia i stat blong printim Wajtaoa long lanwis blong Tuvalu. Wajtaoa ya i gat 24 pej blong hem mo i kamaot evri 3 manis. ?Olsem wanem? ?Ol man Tuvalu oli laekem ol buk mo magasin ya? Yes, from we oli laekem rid. !Evri taem we wan niu buk no magasin i kamaot, radio i talemaot long nius, mo samtaem hemia nomo i bigfala stori blong wan dei! *

?Mifala i mekem wok blong translesen olsem wanem? Fastaem, mifala i raetem evri samting long pepa nomo. Biaen, mifala i taepem bakegen mo bakegen kasem we mifala i luk se i rere blong sanem i go long branj long Ostrelia. Ale, tu sista we tufala i stap long branj ofis long Ostrelia, tufala i taepem ol toktok we mifala i sanem long lanwis blong Tuvalu i go long kompiuta, nating se tufala i no kasem save long lanwis ya. Tufala i mekem 2 taem olsem, mo tufala i skelem blong luk ol samting we i defren. Hemia i givhan long tufala blong no mekem mastik. Biaen branj i putum ol pija i go wetem ol toktok, mo oli sanem i kambak long mifala long plen. Mifala i jekem mo afta mifala sanem i gobak long branj blong oli printim.

!Wok blong translesen i kam gud moa! Naoia, ol tim blong translesen nomo oli taepem ol toktok mo oli stretem ol toktok stret long kompiuta. Plante taem, wan brata no sista we i mekem wok blong putum ol pija i go wetem ol toktok, hem i stap long sem ples wetem tim blong translesen. Biaen, tim i yusum Intenet blong sanem ol fael blong wok blong olgeta i go long branj we i printim buk no magasin. !Yes i no gat wan we i spid i go long pos ofis long las minit blong sanem wok blong tim i go long branj!

SAM NARAFALA WOK

Taem ol yia oli pas, mi mo Jenny mitufala i mekem sam narafala wok long ol defdefren ples long Pasifik. Long 1985, mitufala i aot long Tuvalu blong go wok long branj ofis long Samoa. Mitufala i givhan long wok blong tanem ol buk i go long lanwis blong Samoa, Tonga, mo Tokelau, mo tu long lanwis blong Tuvalu. * Biaen, long 1996, mitufala i go wok long branj ofis long Fiji. Mitufala i givhan long wok blong tanem ol buk long lanwis blong Fiji, Kiribati, Nauru, Rotuma, mo Tuvalu.

Mifala i yusum ol buk long lanwis blong Tuvalu blong givhan long ol narafala

Oltaem mi mi sapraes blong luk olsem wanem ol transleta oli laekem tumas blong wok, nating se wok ya i no isi mo i save mekem olgeta oli taed tumas. Ol gudfala brata mo sista ya oli gat sem tingting olsem Jehova, we i wantem tumas se ol man oli harem gud nius long lanwis blong olgeta. (Revelesen 14:6) Eksampol, taem oli mekem plan blong transletem faswan Wajtaoa i go long lanwis blong Tonga, mi storian wetem ol elda long Tonga mo mi askem se hu long olgeta we i save kasem trening blong kam wan transleta. Wan long ol elda ya, i glad blong lego wok blong hem long nekis dei nomo blong i save kam wan transleta. Hem i gat wan gudfala wok olsem wan mekanik. Strong bilif blong hem i leftemap tingting blong mi, from we hem i wan papa we i mas lukaot long famle blong hem. Be hem i no wari se bambae hem i kasem naf mane olsem wanem blong lukaot long olgeta. Mo Jehova i lukaot long hem mo famle blong hem, mo hem i mekem wok blong translesen blong plante yia.

Ol transleta ya oli gat sem tingting olsem ol brata long Hed Kampani we oli wantem tumas se ol buk oli stap long olgeta lanwis, nating se i gat smol man nomo i toktok long ol lanwis ya. Eksampol, oli askem sipos i blong nating we oli traehad blong tanem ol buk i go long lanwis blong Tuvalu. Ansa we Hed Kampani i givim i leftemap tingting blong mi bigwan, taem oli talem se: “Mifala i no luk wan risen nating blong yufala i stop blong transletem ol buk long lanwis blong Tuvalu. Nating se i gat smol man nomo we i toktok lanwis blong Tuvalu skelem wetem ol narafala lanwis, be ol man oli nidim blong harem gud nius long prapa lanwis blong olgeta.”

Mekem baptaes long wan lagun

Long 2003, mi mo Jenny mitufala i aot long Translesen Dipatmen long Fiji blong go long Translesen Seves long Patterson, long Niu Yok. !Hemia i olsem wan drim we i kamtru! Mitufala i joen long wan tim we i givhan blong sapotem wok blong translesen i go long plante moa lanwis. Long tu no bitim tu yia we mitufala i stap long Translesen Seves, mitufala i givhan blong trenem ol tim blong translesen long defdefren kantri long wol.

OL DESISEN WE OLI IMPOTEN TUMAS

Naoia bambae mi tokbaot impoten miting we mi talem long stat blong stori ya. Long yia 2000, Hed Kampani i harem se oli mas givhan long ol tim blong translesen long fulwol. Plante transleta oli no kasem wan trening blong mekem wok blong translesen. Afta long miting ya we mifala i gat wetem Komiti blong Raetem Ol Buk, Hed Kampani i mekem plan blong trenem olgeta transleta long olgeta ples long wol. Ol transleta oli mas lanem olsem wanem blong kasem save long ol toktok we oli kasem long Inglis, olsem wanem blong stretem ol problem we oli fesem long translesen, mo olsem wanem blong wok wanples olsem wan tim.

?Wanem i kamaot from trening we ol transleta oli kasem? Fasin blong transletem ol toktok i kam gud moa. Mo tu, ol buk blong yumi oli kamaot long plante moa lanwis i bitim bifo. Long 1979, taem oli askem mitufala blong mekem wok blong misinari, Wajtaoa i stap long 82 lanwis nomo. Mo long plante lanwis Wajtaoa i kamaot sam manis afta we Inglis i kamaot. Be naoia, Wajtaoa i kamaot long bitim 240 lanwis, mo plante long olgeta, oli kamaot long semtaem we Inglis Wajtaoa i kamaot. Naoia long bitim 700 lanwis, ol man oli save ridim wan samting we i tijim olgeta long trutok blong Baebol. Hemia wan samting we sam yia bifo, i luk olsem se i no save hapen.

Long 2004, Hed Kampani i mekem desisen se i impoten tumas we Baebol ya New World Translation i stap long plante moa lanwis, mo oli mas mekem kwiktaem. From desisen ya nao, naoia plante moa man oli save ridim New World Translation long lanwis blong olgeta. I gud blong save se long yia 2014, fulwan no haf blong Baebol ya i stap long 128 lanwis. Long olgeta lanwis ya, i gat sam lanwis we i blong ol aelan long Saot Pasifik.

Taem New World Translation of the Christian Greek Scriptures i kamaot long lanwis blong Tuvalu

Wan long ol gudfala taem we mi tingbaot, hemia long wan asembli long Tuvalu long 2011. Blong plante manis, olgeta ples long kantri ya i drae we i drae. Ol brata oli ting se bambae i no gat asembli. Be long naet we mifala i kamtru long Tuvalu, i stat blong ren bigwan. !Taswe mifala i save gat asembli! !I rili wan bigfala blesing long mi blong talemaot Baebol ya New World Translation of the Christian Greek Scriptures we i kamaot long lanwis blong Tuvalu! Nating se i no gat plante brata mo sista we oli toktok lanwis ya, olgeta tu oli save kasem naesfala presen ya we i kam long Jehova. Biaen, taem asembli i finis, i gat bigfala ren bakegen. !Yes, ol man oli gat plante wota blong ren mo tu oli gat plante wota blong trutok!

Mi askem kwestin long papa mo mama blong mi, Ron mo Estelle, long wan asembli long Townsville, long Ostrelia, long 2014

Sore tumas, gudfala waef blong mi Jenny i no stap wetem mi long taem ya. Hem i kasem sik ya kansa we i stap long hem blong 10 yia, mo hem i ded long 2009. Mitufala i mared blong 35 yia. Taem hem i laef bakegen bambae hem i glad tumas blong harem we Baebol i kamaot long lanwis blong Tuvalu.

Jehova i blesem mi wetem wan narafala naesfala woman, nem blong hem Loraini Sikivou. Loraini mo Jenny tufala i wok tugeta long Betel long Fiji, mo Loraini tu i wan transleta. !Taswe bakegen, mi gat wan waef we i wok strong long wok blong Jehova wetem mi, mo hem tu i laekem lanwis sem mak olsem mi!

Mi wetem Loraini, long wok blong prij long Fiji

Long ol yia we oli pas, mi luk we Papa blong yumi Jehova we i lavem yumi tumas, i lukaot gud long ol man blong olgeta lanwis, nating se i gat smol man nomo i toktok long lanwis blong olgeta. (Ol Sam 49:1-3) Mi mi luk finis ol man we oli glad tumas taem oli kasem blong fas taem, ol buk blong yumi long lanwis blong olgeta, mo taem oli singsing blong presem Jehova long prapa lanwis blong olgeta. Hemia lanwis we i go stret long hat blong olgeta. Long ol taem olsem, mi tingbaot bigfala lav we Jehova i gat long yumi. (Ol Wok 2:8, 11) Mi mi tingbaot yet ol tok blong wan olfala brata blong Tuvalu we nem blong hem Saulo Teasi. Long faswan taem we hem i sing long wan singsing blong Kingdom long lanwis blong hem, hem i talem se, “Mi ting se yu mas talem long Hed Kampani se saon blong singsing ya i naes moa long lanwis blong Tuvalu i bitim Inglis.”

Long Septemba 2005, mi mi sapraes tumas blong kasem nambawan janis ya blong kam wan memba blong Hed Kampani blong ol Witnes blong Jehova. Nating se mi no moa save mekem wok blong transleta, be mi mi talem tangkiu long Jehova we hem i letem mi blong mi gohed blong sapotem wok blong translesen long fulwol. !Mi mi glad taem mi save we Jehova i lukaot gud long olgeta man blong hem, nating se oli stap long wan smol aelan longwe long medel blong Solwota blong Pasifik! Yes, olsem man blong raetem Ol Sam i talem se: “Ol aelan, i gud yufala i glad we i glad.”—Ol Sam 97:1.

^ par. 17 Hem i wan grama blong Inglis.

^ par. 18 Blong save moa tingting we ol man Tuvalu oli gat taem oli ridim ol buk blong yumi, yu save luk Wajtaoa blong 15 Disemba 2000, pej 32; 1 Ogis 1988, pej 22 long Inglis; mo Wekap! blong Julae–Septemba 2001, pej 9.

^ par. 22 Blong save moa long wok blong translesen long Samoa, yu luk 2009 Yearbook, long pej 120-121, 123-124.