Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

STADI 18

‘Resis Go Kasem En’

‘Resis Go Kasem En’

“Resis ya we mi stap long hem, mi kasem en blong hem finis.”—2 TIM. 4:7.

SINGSING 129 Mi Mas Gohed Blong Stanap Strong

BIGFALA TINGTING *

1. ?Yumi evriwan i mas mekem wanem?

?OLSEM wanem? ?Bambae yu glad blong ron long wan resis we yu save se i had, antap moa sipos yu sik o yu taed? Ating nogat. Be aposol Pol i talem se ol trufala Kristin oli stap long wan resis. (Hib. 12:1) Mo nating se yumi yangfala o yumi olfala, yumi strong o yumi taed, be yumi evriwan i mas stanap strong gogo kasem en, sipos yumi wantem kasem praes we Jehova i givim.—Mat. 24:13.

2. Folem 2 Timoti 4:7, 8, ?from wanem Pol i no fraet blong toktok?

2 Pol i stanap strong go ‘kasem en blong resis,’ taswe hem i no fraet blong toktok. (Ridim 2 Timoti 4:7, 8.) ?Pol i stap tokbaot wanem resis?

?WANEM RESIS YA?

3. ?Wanem resis ya we Pol i tokbaot?

3 Samtaem Pol i tokbaot ol spot we oli mekem long Gris bifo, blong tijim ol man long sam impoten samting. (1 Kor. 9:25-27; 2 Tim. 2:5) Plante taem hem i talem se laef blong ol Kristin i olsem wan resis. (1 Kor. 9:24; Gal. 2:2; Fil. 2:16) Yumi statem “resis ya” taem yumi givim laef blong yumi i go long Jehova mo yumi baptaes. (1 Pita 3:21) Yumi finisim resis ya taem Jehova i givim praes blong laef we i no save finis.—Mat. 25:31-34, 46; 2 Tim. 4:8.

4. ?Bambae yumi tokbaot wanem long stadi ya?

4 ?Olsem wanem laef blong ol Kristin i sem mak long wan longfala resis? Bambae yumi tokbaot tri samting. Faswan, yumi mas folem stret rod. Namba tu, yumi mas tingbaot en blong resis nomo. Namba tri, yumi mas winim ol samting we oli mekem i had blong resis.

FOLEM STRET ROD

Ol Kristin oli mas resis long stret rod blong laef(Haf 5-7) *

5. ?Yumi mas folem wanem rod? ?From wanem?

5 Blong kasem praes long en blong resis, ol man we oli ron oli mas folem stret rod. Long sem fasin, sipos yumi wantem kasem praes ya blong laef we i no save finis, yumi mas folem stret rod, o fasin blong laef we i stret long ol Kristin. (Wok 20:24; 1 Pita 2:21) Be Setan mo ol man blong hem oli wantem se yumi folem wan defren rod. Oli wantem we yumi “joen wetem olgeta blong resis.” (1 Pita 4:4) Oli jikim yumi mo fasin blong laef blong yumi. Oli talem se rod we oli folem i moa gud, from we i mekem olgeta oli fri. Be oli giaman nomo.—2 Pita 2:19.

6. ?Stori blong Bryan i tijim yumi long wanem?

6 Olgeta we oli letem wol blong Setan i pulum olgeta, oli faenemaot se rod we oli folem i no mekem olgeta oli fri, be i mekem se oli kam slef. (Rom 6:16) Traem tingbaot Bryan. Papa mo mama blong hem i tijim hem blong i folem rod we i stret long ol trufala Kristin. Be taem Bryan i yangfala, hem i no sua sipos rod ya bambae i mekem hem i glad. Ale hem i joen wetem olgeta we oli folem rod blong Setan. Hem i talem se: “Mi no bin luksave se ol samting we mi ting se oli mekem mi mi fri, bambae oli pulum mi blong mi kam slef blong olgeta. I no longtaem afta, mi dring bitim mak, mi tekem plante drag, mo mi mekem nogud fasin blong man wetem woman. Sam yia afta, sloslo mi tekem ol drag we oli strong moa, mo mi kam slef blong olgeta. . . . Blong mi gat mane blong pem ol drag ya, mi stat blong salem drag.” Biaen, Bryan i tingting gud, mo i folem ol stret fasin blong Jehova bakegen. Hem i jenisim rod we hem i stap folem, mo hem i baptaes long yia 2001. Naoia hem i harem gud tumas, from we hem i folem stret rod blong ol Kristin. *

7. Folem Matiu 7:13, 14, ?wanem tufala rod we yumi save jusum?

7 !I impoten tumas we yumi jusum stret rod blong folem! Setan i wantem se yumi evriwan i no moa resis long smol rod we i “lidim man i go long laef,” be yumi folem bigfala rod we ol man blong wol oli stap folem. Plante man oli laekem rod ya from we i isi blong folem. Be hem i “lidim man i go long ded” nomo. (Ridim Matiu 7:13, 14.) Sipos yumi wantem gohed blong resis long stret rod mo no letem narafala samting i pulum yumi, yumi mas trastem Jehova mo lesin long hem.

TINGBAOT EN BLONG RESIS NOMO

Tingbaot en blong resis mo no mekem narafala i foldaon (Haf 8-12) *

8. Sipos wan man blong resis i foldaon, ?hem i mekem wanem?

8 Ol man we oli mekem ol longfala resis oli lukluk stret long rod we oli stap folem, blong oli no foldaon. Nating se i olsem, maet oli foldaon long wan hol, o narafala we i stap resis i mekem olgeta oli foldaon. Sipos i olsem, oli mas stanap bakegen mo gohed blong resis. Oli no tingbaot samting we i mekem olgeta oli foldaon, be oli tingbaot nomo blong kasem en blong resis mo praes we oli wantem.

9. Sipos yumi foldaon, ?yumi mas mekem wanem?

9 Long resis blong laef, yumi foldaon plante taem long ol toktok mo aksen blong yumi. Sipos no, maet ol narafala we oli stap resis wetem yumi oli mekem wan mastik we yumi foldaon from. Yumi no sapraes long samting ya. Yumi evriwan i sinman, mo rod blong laef i smol nomo, taswe samtaem yumi save “bangem” yumi. Pol tu i talem se samtaem yumi save “gat poen agens” long narafala. (Kol. 3:13) Be i nogud yumi tingting tumas long samting we i mekem yumi foldaon. I moagud yumi tingbaot praes ya nomo we i stap long fored blong yumi. Taem yumi foldaon, i gud yumi stanap bakegen mo gohed blong resis. Sipos yumi kam kros mo yumi no wantem stanap bakegen, bambae yumi no kasem en blong resis mo winim praes. Mo tu, yumi save blokem rod blong ol narafala we oli stap resis long smol rod ya blong laef.

10. ?Olsem wanem blong no ‘mekem narafala i foldaon’?

10 Blong no ‘mekem narafala i foldaon,’ yumi mas rere blong lego prapa tingting blong yumi mo folem tingting blong narafala. (Rom 14:13, 19-21; 1 Kor. 8:9, 13) Samting ya i mekem yumi defren long ol man blong spot. Olgeta ya oli wantem nomo blong winim ol narafala mo kasem praes. Oli tingbaot samting we i gud long olgeta nomo. Taswe, oli wantem pusumaot ol narafala blong oli save go fastaem. Be long resis blong yumi, yumi no stap traem blong winim narafala. (Gal. 5:26; 6:4) Yumi wantem givhan long ol narafala blong oli kasem en blong resis mo winim praes blong laef. Taswe, yumi traehad blong folem advaes we God i pulum Pol blong raetem, se: “Yufala i no mas tingbaot yufala nomo, be yufala i mas tingbaot ol narafala man tu.”—Fil. 2:4.

11. ?Wan man blong resis i putum tingting blong hem long wanem? ?From wanem?

11 Ol man blong resis oli no lukluk nomo long rod we i stap stret long fored blong olgeta, be oli putum tingting blong olgeta i stap long en blong resis tu. Maet oli no save luk ples we resis bambae i finis, be oli stap tingbaot nomo blong kasem en blong resis mo winim praes. Praes ya i pusum olgeta blong oli gohed strong.

12. ?Jehova i promes blong givim wanem?

12 Long resis blong yumi, Jehova i promes blong givim wan praes long ol man we oli finisim resis ya, hemia laef we i no save finis long heven o long paradaes long wol. Baebol i talem plante samting long saed blong praes ya, mo hemia i givhan long yumi blong yumi tingbaot nambawan laef ya. Sipos yumi putum tingting blong yumi i stap strong long praes, bambae i no gat wan samting we i save mekem yumi lego resis ya.

GOHED BLONG RESIS NATING SE I HAD

Yumi mas gohed nomo blong resis nating se i had (Haf 13-20) *

13. ?Yumi gat wanem samting we i gud moa, i bitim samting we ol man blong resis oli gat?

13 Ol man blong resis long Gris bifo, oli mas winim sam samting we i had, olsem taem oli taed o bodi i soa. Be oli dipen nomo long trening mo prapa paoa blong olgeta. Yumi tu, yumi kasem trening blong ron long resis blong laef. Be yumi gat wan samting we i gud moa. Yumi save dipen long Jehova, we paoa blong hem i no save finis samtaem. !Sipos yumi mekem olsem, bambae hem i no trenem yumi nomo, be hem i promes blong givim paoa tu!—1 Pita 5:10.

14. ?Olsem wanem ol tok blong 2 Korin 12:9, 10 i givhan long yumi, blong yumi winim ol samting we oli had?

14 Pol i mas winim plante samting we oli had. Ol man oli tok nogud long hem mo oli agensem hem. Antap long samting ya, samtaem hem i taed, mo i gat wan trabol we i stap stikim hem olsem “nil blong aranis.” (2 Kor. 12:7) Be Pol i no letem ol trabol ya oli blokem hem long wok blong Jehova. Hem i luk olgeta olsem wan janis blong dipen long Jehova. (Ridim 2 Korin 12:9, 10.) Taswe, Jehova i givhan long hem blong i winim ol trabol ya.

15. Sipos yumi folem eksampol blong Pol, ?bambae yumi gat janis blong luk wanem?

15 Yumi tu, maet ol man oli tok nogud long yumi o agensem yumi from bilif blong yumi. Mo tu, maet yumi siksik o yumi taed. Be sipos yumi folem eksampol blong Pol, ol trabol ya bambae oli givim janis long yumi blong luk olsem wanem Jehova i save givim paoa long yumi.

16. Sipos yu siksik, ?yu save mekem wanem?

16 ?Olsem wanem? ?Yu stap slip long bed from we yu sik, o yu stap sidaon long wiljea? ?Ol leg oli soa, o ae i slak? Sipos i olsem, ?yu save resis wetem ol yangfala we oli strong? !Yes! Plante we oli olfala mo oli sik oli stap resis long rod blong laef. Oli no save mekem long prapa paoa blong olgeta. Be oli kasem paoa long Jehova, taem oli lesin long ol miting long telefon o wajem long video. Mo oli joen long wok blong mekem disaepol taem oli prij long ol dokta, ol nes, mo ol famle blong olgeta.

17. ?Wanem tingting blong Jehova long olgeta we oli no strong?

17 Sipos bodi blong yu i no strong, yu no mas letem tingting blong yu i foldaon, nao yu ting se yu no naf blong resis long rod blong laef. Jehova i lavem yu from we yu gat bilif mo yu stap stanap strong longtaem. Naoia yu nidim help blong hem moa i bitim olgeta taem bifo, mo hem i no save lego yu. (Sam 9:10) Be bambae hem i kam klosap moa long yu. Makem gud ol tok ya blong wan sista we i gat plante sik, i se: “Taem sik i kam strong moa, mi no moa save serem trutok oltaem wetem ol narafala. Be mi save se Jehova i glad long smol wok we mi naf blong mekem, mo mi tu mi glad.” Taem tingting blong yu i foldaon, yu no mas fogetem se yu no stap yu wan. Tingbaot eksampol blong Pol, mo ol gudfala toktok blong hem, se: “Mi mi glad nomo, from we taem we mi no gat paoa, long taem ya nao mi mi gat paoa.”—2 Kor. 12:10.

18. ?Wanem narafala samting we i had long samfala?

18 I gat wan narafala samting tu we i mekem i had blong sam man blong Jehova oli resis long rod blong laef. I gat sam trabol long laef blong olgeta we ol narafala oli no save luk, mo maet oli no kasem save tu. Sipos wan man i brekem han blong hem o i sidaon long wiljea, ol narafala oli luksave isi nomo mo oli wantem givhan long hem. Be i had taem man i sik long tingting, nao tingting i foldaon olgeta, o hem i wari bitim mak. ?From wanem? From we plante taem ol narafala oli no luksave se hem i sik long tingting o i harem nogud tumas, mo maet oli no soemaot lav mo sore we hem i nidim. Nating se i olsem, sik long bodi mo sik long tingting, tufala tugeta i mekem man i harem nogud tumas.

19. ?Stori blong Mefiboset i tijim yumi long wanem?

19 Sipos yu gat wan trabol olsem mo yu harem se ol narafala oli no kasem save, maet eksampol blong Mefiboset i leftemap tingting blong yu. (2 Saml. 4:4) Hem i handikap, mo tu, King Deved i gat rong tingting mo i mekem i no stret long hem. Be Mefiboset i no letem tingting blong hem i foldaon.. Hem i glad long ol gudfala samting long laef blong hem, mo hem i tingbaot olsem wanem Deved i kaen long hem bifo. (2 Saml. 9:6-10) Taswe taem Deved i mekem i nogud long hem, hem i gat stret tingting. Hem i no kam kros mo i no blemem Jehova. Hem i tingbaot nomo samting we hem i save mekem blong sapotem king ya we Jehova i putumap. (2 Saml. 16:1-4; 19:24-30) Jehova i meksua se ol man oli raetemdaon gudfala stori blong Mefiboset long Baebol, blong i givhan long yumi.—Rom 15:4.

20. ?Wanem i had long olgeta we oli harem nogud tumas long tingting? ?Be oli save sua long wanem?

20 Sam brata mo sista we oli harem nogud tumas long tingting blong olgeta, oli fraet blong joen wetem ol narafala man. Taswe i had blong oli joen long ol miting mo ol asembli, wetem ol bigfala grup blong man. Mo tu, nating se i had blong oli toktok long ol strenja, be oli go prij yet. Sipos yu yu olsem, yu mas tingbaot se i no yu nomo, be plante narafala tu oli gat semfala trabol ya. Yu no mas fogetem se Jehova i glad long wok we yu mekem wetem ful paoa blong yu. Taem yu no lego, hemia i soemaot se Jehova i stap givim paoa long yu mo i stap blesem yu. * (Fil. 4:6, 7; 1 Pita 5:7) Sipos yu stap mekem wok blong Jehova nating se yu sik long bodi o tingting, yu save sua se hem i glad long yu.

21. ?Jehova bambae i givhan long yumi olsem wanem?

21 Yumi glad se, long sam fasin, resis blong laef we Pol i tokbaot i defren long ol resis long taem bifo. Bifo, wan man nomo i winim praes. Be long resis blong laef, evriwan we oli stanap strong go kasem en, oli winim praes blong laef we i no save finis. (Jon 3:16) Long ol resis bifo, bodi blong man i mas strong, sipos no bambae hem i no save win. Be yumi, maet bodi blong yumi i no strong. Nating se i olsem, yumi stap stanap strong. (2 Kor. 4:16) !Jehova bambae i givhan long yumi, blong yumi resis go kasem en!

SINGSING 144 !Yu Mas Tingting Long Praes Ya!

^ par. 5 Plante man blong Jehova tede oli harem nogud from we oli kam olfala o oli gat wan strong sik. Mo yumi evriwan i kam taed samtaem. Taswe, i had blong tingbaot se yumi mas resis strong. Stadi ya i tokbaot olsem wanem yumi evriwan i save stanap strong mo winim resis ya blong laef, we aposol Pol i tokbaot.

^ par. 6 Yu luk haf ya “Baebol i Jenisim Laef Blong Man” long Wajtaoa blong 1 Jenuware 2013.

^ par. 20 Blong harem stori blong samfala we tingting blong olgeta i foldaon, mo kasem moa advaes, yu luk JW Brodkasting® blong Mei 2019 we i stap long jw.org®. Yu go long LAEBRI > JW BRODKASTING®.

^ par. 63 PIJA: Olfala brata ya i stap bisi long wok blong prij, mo hemia i mekem se hem i folem stret rod.

^ par. 65 PIJA: Yumi save mekem narafala i foldaon sipos yumi dring tumas o yumi fosem hem blong i dring tumas.

^ par. 67 PIJA: ating se brata ya i slip long hospital, be hem i prij long ol dokta mo nes, mo hemia i mekem se i gohed gud long resis blong laef.