Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Hem i Gat Janis Blong Mekem God i Glad

Hem i Gat Janis Blong Mekem God i Glad

YUMI wosipim Jehova mo yumi wantem mekem hem i glad mo kasem blesing blong hem. ?Be olsem wanem yumi save mekem hem i glad? Sam man long Baebol oli mekem ol bigfala sin be biaen oli mekem God i glad. Sam narafala oli gat gudfala fasin fastaem, be afta, God i no moa glad long olgeta. Taswe, maet yu wantem save se: “?Jehova i wantem se mi mekem wanem?” Stori blong Rehoboam we i king blong Juda, i save ansarem kwestin ya.

FASTAEM RUL BLONG HEM I NOGUD

Solomon i king blong Isrel blong 40 yia. (1 King 11:42) Taem hem i ded, pikinini blong hem Rehoboam i aot long Jerusalem i go long Sekem, blong i kam king. (2 Kronikel 10:1) ?Olsem wanem? ?Hem i fraet blong kam king? Papa blong hem Solomon i waes we i waes. Smoltaem afta we Rehoboam i kam king, wan bigfala trabol i kamaot nao hem i mas soemaot sipos hem i gat naf waes blong stretem.

Ol man Isrel oli harem se laef blong olgeta i had tumas, nao oli sanem sam man oli go talem long Rehoboam se: “Papa blong yu King Solomon i mekem i strong tumas long mifala, mo i mekem mifala i hadwok tumas. Sipos yu yu mekem ol samting i kam moa isi . . . bambae mifala i stap aninit long han blong yu blong obei long yu.”—2 Kronikel 10:3, 4.

Rehoboam i gat wan had desisen blong mekem. Sipos hem i mekem samting we ol man oli wantem, hem wetem famle blong hem mo ol narafala we oli stap long haos blong hem, maet oli no moa save gat ol rij samting we oli lan long olgeta finis. Be sipos hem i no mekem samting we ol man oli wantem, maet oli girap agensem hem. ?Ale, hem i mekem wanem? Hem i toktok fastaem long ol olfala we oli bin givim advaes long papa blong hem. Oli talem se hem i mas lesin long ol man. Afta, hem i go toktok long olgeta we oli gat sem yia olsem hem, mo hem i jusum blong mekem i strong long ol man. Hem i talem long ol man se: “[Papa blong mi] i mekem yufala i hadwok, be mi bambae mi mekem yufala i hadwok moa. Hem i wipim yufala long wip blong man, be mi bambae mi wipim yufala long wip blong hos.”—2 Kronikel 10:6-14.

?Yumi lanem wanem lesen? Tede, i gat plante olfala we oli mekem wok blong Jehova plante yia finis. Oli save givhan long yumi, blong yumi mekem ol waes desisen.—Job 12:12.

‘OLI OBEI LONG TOK BLONG JEHOVA’

Ol man oli girap agensem Rehoboam, nao hem i singaot ol ami blong hem blong oli go faet agensem olgeta. Be Jehova i sanem profet Semaea blong talem long Rehoboam se: “Yufala i no save go mekem faet long olgeta . . . from we mi nomo, mi mekem samting ya i kamtru.”—1 King 12:21-24. *

?Olsem wanem? ?I isi blong Rehoboam i lesin long Jehova? Sipos king ya i obei, ?ol man bambae oli gat wanem tingting long hem? !Hem i talem finis se bambae hem i wipim olgeta long “wip blong hos,” be naoia hem i no mekem wan samting blong stopem rebelian ya! (Skelem wetem 2 Kronikel 13:7.) Nomata wanem tingting blong ol man, be king mo ol ami blong hem oli “obei long tok ya blong Hae God, oli gohom bakegen.”

?Yumi lanem wanem? Oltaem i waes blong obei long God, nating se ol man oli jikim yumi. God bambae i blesem yumi sipos yumi obei.—Dutronome 28:2.

?Olsem wanem? ?Rehoboam i kasem blesing from we hem i obei? Rehoboam i gohed blong rul long tufala laen ya Juda mo Benjamin. Hem i wokem sam niufala taon tu, mo i mekem sam taon oli kam strong moa. (2 Kronikel 11:5-12) Samting we i moa impoten, hem i obei long ol loa blong Jehova. Ol ten laen oli stat blong wosipim ol aedol, be plante man long ol laen ya oli stap go long Jerusalem blong sapotem Rehoboam mo mekem tru wosip. (2 Kronikel 11:16, 17) Taswe, taem Rehoboam i obei long Jehova, kingdom blong hem i kam strong moa.

REHOBOAM I MEKEM SIN MO I TANEM TINGTING

Taem rul blong Rehoboam i kam strong moa, hem i mekem wan narakaen samting. !Hem i no moa obei long Jehova be hem i wosipim ol giaman god! ?From wanem? ?Mama blong hem we i wan woman Amon i pulum hem? (1 King 14:21) Yumi no save, be neson we hem i lidim i folem rabis eksampol blong hem. !Taswe Jehova i letem King Sisak blong Ijip i winim ol taon long Juda, nating se Rehoboam i bin mekem ol taon ya oli strong moa!—1 King 14:22-24; 2 Kronikel 12:1-4.

Trabol i kam mowas taem Sisak mo ol ami blong hem oli kam blong mekem faet agensem Jerusalem, hemia ples we Rehoboam i rul long hem. Profet Semaea i talemaot tok blong God long Rehoboam mo ol haeman, i se: “!Yufala i lego mi finis! !Oraet . . . naoia, mi bambae mi letem yufala i go long han blong king ya!” ?Rehoboam i mekem wanem taem i harem ol tok ya? !Hem i mekem wan gudfala samting! Baebol i talem se: “King wetem ol lida ya oli talemaot we oli mekem sin, mo oli talem se, ‘Samting ya we Hae God i stap mekem long yumi, hem i stret nomo.’” Taswe Jehova i sevem Rehoboam, mo ol ami oli no spolem Jerusalem.—2 Kronikel 12:5-7, 12.

Rehoboam i gohed blong rul long kingdom blong Juda. Bifo we hem i ded, hem i givim plante presen long ol boe blong hem. Ating hem i wantem meksua se oli no agensem brata blong olgeta Abia, we hem bambae i kam king. (2 Kronikel 11:21-23) Samting ya we Rehoboam i mekem i moa waes i bitim samting we hem i mekem taem hem i yang.

?REHOBOAM I WAN GUDFALA MAN O NOGAT?

Nating se Rehoboam i mekem sam gudfala samting, be Baebol i tokbaot rul blong hem se: “King ya i stap mekem ol samting we i nogud.” ?From wanem? From we “hem i no traehad blong faenemaot ol samting we Hae God i wantem.” From samting ya nao Jehova i no glad long hem.—2 Kronikel 12:14.

Rehoboam i no frengud wetem Jehova, olsem Deved

?Stori blong Rehoboam i tijim yumi long wanem? Rehoboam i obei long God sam samtaem. Mo hem i mekem sam gudfala samting long ol man blong Jehova. Be hem i no fren gud wetem Jehova, mo hem i no gat strong tingting blong mekem Jehova i glad. Taswe hem i stat blong wosipim ol giaman god mo i no moa mekem i stret. Maet yu askem se: ‘?Rehoboam i letem Jehova i stretem hem from we hem i harem nogud long ol mastik blong hem mo i wantem mekem God i glad? ?O hem i mekem olsem from we ol man oli talem long hem se i mas mekem?’ (2 Kronikel 11:3, 4; 12:6) Biaen, hem i mekem samting we i nogud bakegen. !Hem i defren olgeta long olfala bubu blong hem King Deved! I tru, Deved i mekem sam mastik tu. Be hem i harem nogud tumas mo i tanem tingting blong hem from ol sin ya. Mo tu, hem i lavem Jehova mo tru wosip long ful laef blong hem—1 King 14:8; Ol Sam 51:1, 17; 63:1.

Yumi lanem se i gud tumas taem ol man oli givim ol samting we famle blong olgeta i nidim mo oli mekem ol gudfala samting long ol narafala. Be blong Jehova i glad, yumi mas wosipim hem long fasin we hem i wantem, mo yumi mas fren gud oltaem wetem hem.

Taswe, yumi mas lavem Jehova. Sipos yumi wantem se wan faea i laet, yumi putum faea wud. Long sem fasin, blong lavem God oltaem, yumi mas stadi Baebol, tingting dip long hem, mo prea. (Ol Sam 1:2; Rom 12:12) Lav ya bambae i pusum yumi blong traehad blong mekem Jehova i glad, harem nogud long ol mastik blong yumi, mo askem long Jehova blong i fogivim yumi. Nao bambae yumi no olsem Rehoboam, be bambae yumi holemstrong long tru wosip.—Jud 20, 21.

^ par. 9 Solomon i no obei long God, taswe God i talem finis se kingdom blong hem bambae i seraot long tu haf.—1 King 11:31.