Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

STADI 45

?Olsem Wanem Jehova i Halpem Yumi Blong Prij?

?Olsem Wanem Jehova i Halpem Yumi Blong Prij?

“Bambae oli save se wan profet i bin stap long medel blong olgeta.”—ESIK. 2:5.

SINGSING 67 Yumi Prij

BIGFALA TINGTING a

1. ?Yumi save wanem, mo yumi sua long wanem samting?

 YUMI save se sam man bambae oli agensem yumi taem yumi prij. Mo fasin agens olsem bambae i kam antap moa long fiuja. (Dan. 11:44; 2 Tim. 3:12; Rev. 16:21) Nating se i olsem, yumi sua se Jehova bambae i givim help we yumi nidim. ?From wanem? From we oltaem Jehova i halpem ol man blong hem, blong oli mekem samting we hem i askem, nomata se i had. Blong kasemsave moa, bambae yumi tokbaot sam samting we i hapen long laef blong profet Esikel, taem hem i stap prij long ol man Jiu we oli kalabus long Babilon.

2. ?Olsem wanem Jehova i diskraebem ol man we Esikel i mas prij long olgeta? ?Bambae yumi tokbaot wanem long stadi ya? (Esikel 2:3-6)

2 ?Esikel i mas prij long ol man we oli gat wanem kaen fasin? Jehova i tokbaot ol man ya se oli “stronghed,” “hat blong olgeta i strong,” mo oli “rebel.” Oli olsem ol ropnil we oli save stikim man mo oli denja olsem ol skopion. Hemia nao from wanem Jehova i talem plante taem long Esikel se: !“Yu no mas fraet”! (Ridim Esikel 2:3-6.) Esikel i naf blong prij from we (1) Jehova nao i sanem hem, (2) tabu spirit i givim paoa we hem i nidim, mo (3) tok blong God i mekem bilif blong hem i strong. ?Olsem wanem trifala samting ya i halpem Esikel? ?Mo olsem wanem oli save halpem yumi tede?

JEHOVA I SANEM ESIKEL

3. ?Wanem ol tok we i mekem tingting blong Esikel i strong? ?Olsem wanem Jehova i mekem tingting blong hem i strong se bambae Hem i sapotem hem?

3 Jehova i talem long Esikel se: “Mi mi sanem yu.” (Esik. 2:3, 4) I sua se ol toktok ya oli mekem tingting blong Esikel i strong. ?From wanem? From we maet Esikel i tingbaot se Jehova i bin talemaot sem samting olsem long Moses mo Aesea, taem i jusum tufala olsem profet blong Hem. (Eks. 3:10; Aes. 6:8) Esikel i save tu olsem wanem Jehova i bin halpem tufala profet ya blong mekem wok blong tufala, nating se i had. So taem Jehova i talem long Esikel tu taem se: “Mi mi sanem yu,” Esikel i gat gudfala risen blong trastem se Jehova bambae i sapotem hem. Mo tu, Esikel i raetem plante taem se: “Tok blong Jehova i kamtru long mi.” (Esik. 3:16) Mo hem i talem tu se: “Tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi.” (Esik. 6:1) Hemia i mekem Esikel i sua se Jehova nao i sanem hem. Mo tu, from we Esikel i boe blong wan pris, i sua se papa blong hem i tokbaot long hem se oltaem Jehova i talem long ol profet blong Hem se bambae Hem i halpem olgeta. Eksampol, Jehova i talem long Aesak, Jekob, mo Jeremaea se: “Mi mi stap wetem yu.”—Jen. 26:24; 28:15; Jer. 1:8.

4. ?Wanem ol tok we i givim paoa long Esikel?

4 ?Plante man Isrel bambae oli mekem wanem taem Esikel i prij? Jehova i talem se: “Haos blong Isrel bambae i no wantem lesin long yu, from we oli no wantem lesin long mi.” (Esik. 3:7) Taem ol man oli no wanem lesin long Esikel, hemia i olsem we oli no wantem lesin long Jehova. Ol tok ya oli mekem Esikel i harem gud, from nomata se ol man oli no wantem lesin, be hemia i no min se hem i no mekem gud wok blong hem olsem wan profet. Mo tu, Jehova i talem long Esikel se taem ol mesej blong jajmen we hem i talemaot oli kamtru, ol man “bambae oli save se wan profet i bin stap long medel blong olgeta.” (Esik. 2:5; 33:33) I sua se ol tok ya oli mekem Esikel i gat paoa blong gohed blong prij.

TEDE, JEHOVA I SANEM YUMI

Olsem Esikel, maet ol man oli save gat defren tingting mo agensem yumi, be yumi save se Jehova i stap wetem yumi (Haf 5-6)

5. Folem Aesea 44:8, ?from wanem yumi gat strong tingting blong prij?

5 Yumi tu yumi gat strong tingting blong prij, from yumi save se Jehova nao i sanem yumi. Jehova i ona long yumi taem i singaot yumi se ol witnes blong hem. (Aes. 43:10) !Hemia i wan bigfala ona! Jehova i talem long Esikel se: “Yu no mas fraet.” Long sem fasin, Jehova i talem long yumi tu se: “Yufala i no mas fraet.” ?From wanem yumi no nid blong fraet long ol man we oli agensem yumi? From olsem Esikel, Jehova nao i sanem yumi mo bambae hem i sapotem yumi.—Ridim Aesea 44:8.

6. (1) ?Olsem wanem yumi sua se Jehova bambae i sapotem yumi? (2) ?From wanem yumi glad nomo blong gohed blong prij?

6 Jehova i promes blong sapotem yumi. Eksampol, bifo we Jehova i talem se: “Yufala i witnes blong mi,” hem i talem se: “Taem yu pastru long ol wota, bambae mi stap wetem yu, mo taem yu pastru long ol reva, bambae oli no draonem yu. Taem yu pastru long faea, bambae faea i no bonem yu, mo laet blong faea bambae i no kasem yu nating.” (Aes. 43:2) Taem yumi prij, samtaem yumi save fesem ol trabol we oli olsem bigfala wota we i ron, mo ol strong traem we oli olsem faea. Be Jehova bambae i halpem yumi blong yumi gohed blong prij. (Aes. 41:13) Olsem long taem blong Esikel, plante man tede bambae oli no wantem lesin long yumi. Yumi mas tingbaot se taem ol man oli no wantem lesin, hemia i no min se yumi no mekem gud wok blong yumi olsem ol Witnes blong hem. Yumi harem gud from yumi save se Jehova i glad taem yumi gohed blong talemaot mesej blong hem. Aposol Pol i talem se: ‘Wanwan man bambae i kasem blesing we i stret long wok we hem wan i mekem.’ (1 Kor. 3:8; 4:1, 2) Wan sista we i mekem wok blong paenia blong plante yia, i talem se: “Mi mi glad blong save se Jehova i blesem yumi from had wok blong yumi.”

TABU SPIRIT I GIVIM PAOA WE ESIKEL I NIDIM

Long wan vison, Esikel i luk bigfala jariot blong Jehova long heven, we i mekem tingting blong hem i strong se Jehova bambae i halpem hem blong finisim wok blong prij we hem i stap mekem (Haf 7)

7. ?Esikel i harem olsem wanem taem hem i tingbaot vison we hem i luk? (Yu luk pija long fran pej.)

7 Esikel i luk olsem wanem tabu spirit blong God i gat bigfala paoa. Samting we Esikel i luk long wan vison, i halpem hem blong luksave se tabu spirit i stap halpem ol strong enjel mo i stap muvum ol wil blong bigfala jariot long heven. (Esik. 1:20, 21) ?Wanem i hapen long Esikel taem hem i luk samting ya? Hem i talem se: “Taem mi luk samting ya, mi foldaon we fes blong mi i go long graon.” Esikel i sapraes tumas, nao hem i foldaon i go long graon. (Esik. 1:28) Samtaem biaen, taem Esikel i tingting bak long nambawan vison ya, i sua se hemia i mekem tingting blong hem i strong se wetem help blong tabu spirit, hem i naf blong finisim wok blong prij we hem i mekem.

8-9. (1) ?Wanem i hapen taem Jehova i talem long Esikel blong i stanap? (2) ?Jehova i mekem wanem moa, blong Esikel i gat strong tingting blong prij?

8 Jehova i talem long Esikel se: “Pikinini blong man, yu stanap blong mi save toktok wetem yu.” Taem Jehova i talem long Esikel blong i stanap, Esikel i kasembak paoa we hem i nidim blong girap bakegen. Esikel i talem se: “Spirit i kam insaed long mi mo i mekem mi stanap long leg blong mi.” (Esik. 2:1, 2) Samtaem biaen mo long ol taem we Esikel i stap prij, hem i luksave se “han” blong God i stap lidim hem, hemia tabu spirit blong God. (Esik. 3:22; 8:1; 33:22; 37:1; 40:1) Tabu spirit i givim paoa long Esikel blong i prij long ol man long teritori blong hem we oli “stronghed mo hat blong olgeta i strong.” (Esik. 3:7) Jehova i talem long Esikel se: “Mi mi mekem fes blong yu i kam strong, stret olsem fes blong olgeta, mo mi mekem fored blong yu i kam strong, stret olsem fored blong olgeta. Mi mi mekem fored blong yu i kam olsem wan daeman, i strong moa long ston ya flin. Yu no mas fraet long olgeta, o seksek from fes blong olgeta.” (Esik. 3:8, 9) I olsem we Jehova i talem long Esikel se: ‘Yu no letem fasin blong ol stronghed ya i mekem tingting blong yu i foldaon. Bambae mi mi mekem yu yu strong.’

9 Afta long taem ya, spirit blong God i sapotem Esikel taem hem i stap prij long teritori blong hem. Esikel i talem se: “Han blong Jehova i stap strong antap long mi.” I tekem wan wik blong Esikel i lanem mo i kasemsave long mesej we hem i mas talemaot, blong hem i save prij wetem strong bilif. (Esik. 3:14, 15) Biaen, Jehova i talem long hem blong i go long levelples, nao ‘spirit i go insaed long hem.’ (Esik. 3:23, 24) Stat long taem ya, Esikel i rere blong prij.

TEDE, TABU SPIRIT I GIVIM PAOA WE YUMI NIDIM

Olsem Esikel, ?tede wanem i save halpem yumi blong yumi prij? (Haf 10)

10. ?Yumi nidim wanem blong yumi naf blong mekem wok blong prij, mo from wanem?

10 ?Yumi nidim wanem blong yumi naf blong mekem wok blong prij? Blong ansa, tingbaot wanem we i bin hapen long Esikel. Bifo we hem i stat blong prij, tabu spirit i givim paoa we hem i nidim. Olsem Esikel, tede yumi tu yumi save prij nomo sipos tabu spirit i halpem yumi. ?From wanem? From we Setan i stap faet agensem yumi blong traem stopem yumi blong yumi no moa prij. (Rev. 12:17) Plante man oli ting se Setan i strong tumas, mo se yumi no naf blong winim hem. !Be taem yumi mekem wok blong prij, yumi stap winim hem! (Rev. 12:9-11) ?Hemia i minim wanem? Taem yumi joen long wok blong prij, yumi soem se yumi no fraet nating long ol samting we hem i save yusum blong mekem yumi fraet. Evri taem we yumi prij, yumi stap winim Setan. Taswe, ?yumi kasemsave wanem taem yumi faenemaot se yumi save gohed blong prij, nating se ol man oli agensem yumi? Yumi kasemsave se Jehova i yusum tabu spirit blong givim paoa we yumi nidim, mo se Jehova i glad long yumi.—Mat. 5:10-12; 1 Pita 4:14.

11. ?Tabu spirit bambae i halpem yumi olsem wanem? ?Yumi save mekem wanem blong yumi gohed blong kasem tabu spirit?

11 Taem yumi tingbaot olsem wanem Jehova i givim paoa long Esikel blong i prij, ?yumi luksave wanem tu? Hemia se tabu spirit i save givim paoa we yumi nidim blong winim eni problem we yumi save fesem long wok blong prij. (2 Kor. 4:7-9) Taswe, ?yumi save mekem wanem blong yumi gohed blong kasem tabu spirit? Yumi mas prea from oltaem, mo trastem se Jehova bambae i harem ol prea blong yumi. Jisas i talem long ol disaepol blong hem se: “Yufala i mas gohed blong askem, . . . yufala i mas gohed blong lukaotem, . . . mo yufala i mas gohed blong noknok.” Nao Jehova bambae i “givim tabu spirit long olgeta we oli stap askem long hem.”—Luk 11:9, 13; Wok 1:14; 2:4.

TOK BLONG GOD I MEKEM BILIF BLONG ESIKEL I STRONG

12. Folem Esikel 2:9–3:3, ?skrol ya i kam wea mo wanem i stap insaed long hem?

12 Tabu spirit i givim paoa we Esikel i nidim, be i no hemia nomo, tok blong God tu i mekem bilif blong hem i strong. Long wan vison, Esikel i luk wan han i holem wan skrol. (Ridim Esikel 2:9–3:3.) ?Skrol ya i kam wea? ?Wanem i stap insaed long hem? ?Olsem wanem skrol ya i mekem bilif blong Esikel i strong? Bambae yumi luk. Skrol ya i kamaot long tron blong God. Maet Jehova i yusum wan long ol fo enjel we Esikel i bin luk, blong i pasem skrol ya long hem. (Esik. 1:8; 10:7, 20) Insaed long skrol ya i gat ol tok blong God, hemia ol mesej blong jajmen we Esikel i mas talemaot long ol rebel ya we oli stap long narafala kantri. (Esik. 2:7) Oli raetem mesej ya long fored mo biaen long skrol ya.

13. ?Jehova i talem long Esikel blong i mekem wanem, mo from wanem skrol ya i swit?

13 Jehova i talem long profet blong hem blong i kakae skrol ya mo i “fulumap stomak blong [hem] long hem.” Esikel i obei mo i kakae flatem skrol ya. ?Smol haf blong vison ya i minim wanem? I min se Esikel i mas kasemsave fulwan long mesej ya we hem i mas talemaot. Hem i mas bilif long mesej ya blong i save pulum hem blong i prij. Biaen, wan samting blong sapraes i hapen. Esikel i faenemaot se skrol ya “swit olsem hani.” (Esik. 3:3) ?From wanem? From we long lukluk blong Esikel, ona ya we hem i gat blong toktok long nem blong Jehova i olsem wan samting we i swit o i mekem hem i harem gud. (Sam 19:8-11) Hem i harem gud tumas se Jehova i glad blong yusum hem olsem profet blong hem.

14. ?Wanem i halpem Esikel blong i rere blong prij?

14 Biaen, Jehova i talem long Esikel se: “Yu putumgud long hat blong yu olgeta tok ya we mi talem long yu, mo yu lesin long hem.” (Esik. 3:10) Folem ol tok ya, Jehova i talem long Esikel blong i traem tingbaot ol samting we oli raetem long skrol ya mo tingting dip long hem. Taem Esikel i mekem samting ya, bilif blong hem i kam strong moa. Mo tu, hem i luksave se hem i mas talemaot wan strong mesej long ol man. (Esik. 3:11) Taem Esikel i kasemsave mo i bilif fulwan long mesej blong God, naoia hem i rere blong statem wok blong prij mo gohed kasem we hem i finisim wok ya.—Skelem wetem Ol Sam 19:14.

TEDE, TOK BLONG GOD I MEKEM BILIF BLONG YUMI I STRONG

15. Blong gohed long wok blong prij, ?yumi mas “putumgud” wanem long “hat” blong yumi?

15 Blong gohed long wok blong prij, yumi tu yumi mas gohed blong letem Tok blong God i mekem bilif blong yumi i kam strong. Yumi mas “putumgud long hat” blong yumi, olgeta samting we Jehova i talem long yumi. Tede, Jehova i toktok long yumi tru long Tok blong hem Baebol. ?Olsem wanem blong meksua se Tok blong God i gohed blong gat paoa long ol tingting, filing, mo tingting we i pulum yumi blong mekem samting?

16. ?Yumi mas mekem wanem wetem Tok blong God, mo olsem wanem blong kasemsave long hem?

16 Taem yumi kakae wan samting mo bel blong yumi i granem, bodi blong yumi i kam strong moa. Long sem fasin, taem yumi stadi long tok blong God mo yumi tingting dip long hem, bilif blong yumi i kam strong moa. Lesen we yumi lanem long saed blong skrol ya, hemia se Jehova i wantem we yumi “fulumap stomak blong [yumi]” long Tok blong hem, hemia i min se yumi mas kasemsave gud long hem. Yumi save mekem olsem taem yumi prea, ridim Baebol, mo tingting dip. Fastaem, yumi prea blong rerem hat blong yumi blong akseptem ol tingting blong God. Biaen, yumi ridim wan vas long Baebol. Afta, yumi stop smoltaem blong yumi save tingting dip long samting we yumi ridim. ?Wanem bambae i kamaot taem yumi mekem olsem? Taem yumi tingting dip moa long Tok blong God, bambae yumi kasemsave moa long hem, mo bilif blong yumi bambae i kam strong moa.

17. ?From wanem i impoten blong tingting dip long samting we yumi ridim long Baebol?

17 ?From wanem i impoten blong ridim Baebol mo tingting dip long hem? From hemia bambae i givim paoa we yumi nidim blong talemaot mesej blong Kingdom naoia, mo blong talemaot strong mesej blong jajmen we maet bambae yumi talemaot long fiuja. Mo tu, taem yumi tingting dip long ol gudfala fasin blong Jehova, frensip blong yumi wetem hem bambae i kam strong moa. Long rod ya, bambae i olsem we yumi gat wan samting we i swit, o i mekem yumi harem gud, we i min se yumi gat pis long tingting mo yumi glad.—Sam 119:103.

GOHED BLONG STANAP STRONG

18. ?Ol man long teritori blong yumi bambae oli luksave wanem mo from wanem?

18 Yumi no olsem Esikel we i wan profet. Be yumi gat strong tingting blong gohed blong talemaot mesej blong Jehova we i stap long Tok blong hem, go kasem we hem i talem se wok ya i finis. Mo taem jajmen dei i kamtru, ol man long teritori blong yumi bambae oli no gat risen blong talem se oli no kasem wan woning o se God i no wantem save long olgeta. (Esik. 3:19; 18:23) Be bambae oli luksave se mesej we yumi stap talemaot i kam long God.

19. ?Wanem bambae i mekem se yumi gat paoa blong finisim wok blong prij?

19 ?Wanem bambae i mekem se yumi gat paoa blong finisim wok blong prij? Hemia ol semfala samting ya we oli bin givim paoa long Esikel. Yumi gohed blong prij from yumi save se Jehova nao i sanem yumi, tabu spirit i givim paoa we yumi nidim, mo Tok blong God i mekem bilif blong yumi i strong. Taem yumi save se Jehova i stap halpem yumi, hemia i mekem se yumi wantem gohed blong prij, mo stanap strong go “kasem en.”—Mat. 24:13.

SINGSING 65 !Yumi Mas Gohed Gud!

a Long stadi ya, bambae yumi tokbaot tri samting we i halpem profet Esikel blong prij. Taem yumi luk olsem wanem Jehova i halpem profet blong hem, hemia bambae i mekem yumi trastem moa se tede Jehova bambae i halpem yumi long wok blong prij.