Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Yumi Talem Tangkiu Long God From Gladhat Blong Hem

Yumi Talem Tangkiu Long God From Gladhat Blong Hem

‘Oltaem hem i stap mekem i gud tumas long yumi evriwan long gladhat blong hem.’​—JON 1:16.

SINGSING: 95, 13

1, 2. (1) Yu talem wan stori we Jisas i tokbaot long saed blong wan masta. (2) ?Olsem wanem stori ya i soemaot fasin ya blong givim samting long gladhat?

LONG wan moning, masta blong wan plantesen i go long wan vilej blong lukaotem sam wokman. Hem i faenem olgeta, mo i talemaot pei we bambae oli kasem nao olgeta oli glad blong wok. Be masta ya i wantem sam moa man bakegen, ale hem i gobak plante taem blong faenem ol man, mo hem i promes blong pem gud olgeta. Ale, long en blong dei, masta ya i singaot evriwan oli kam blong hem i pem olgeta. Hem i pem olgeta evriwan sem mak nomo, nating se oli wok fuldei no blong wan aoa nomo. Be ol man we oli wok fuldei oli kros long masta ya, be hem i talem long olgeta se: ‘?Yufala i no glad long pei we yufala i kasem? ?Olsem wanem? ?Mi mi no gat raet blong pem ol wokman olsem we mi wantem? ?Yufala i jalus from mi kaen tumas long olgeta?’​—Matiu 20:1-15.

2 Stori ya we Jisas i talem, i tijim yumi se Jehova i givim samting long “gladhat blong hem.” [1] (Yu luk ol not, pej 21.) (Ridim 2 Korin 6:1.) ?Olsem wanem stori ya i soemaot fasin ya? Sam man maet oli ting se ol man ya we oli wok fuldei, oli sud kasem moa mane i bitim ol narafala. Be masta i soemaot se hem i kaen tumas long ol narafala we oli no wok fuldei. Wan man blong stadi i tokbaot tok ya “gladhat” we i stap long Baebol se: “Hem i wan tok we i min se wan man i glad blong givim wan presen long narafala, we i fri nomo, nating se narafala i no gat raet blong kasem.”

WAN PRESEN WE JEHOVA I GLAD BLONG GIVIM

3, 4. ?From wanem Jehova i soemaot gladhat blong hem long yumi? ?Olsem wanem hem i mekem samting?

3 Baebol i talem se fasin blong Jehova blong givim samting long gladhat blong hem, i olsem wan presen. (Efesas 3:7) Be i no stret we hem i mekem i gud long yumi, from we yumi no save obei fulwan long hem. I stret nomo we yumi ded. King Solomon i talem se: “I no gat man long wol ya se i no save mekem mastik, we oltaem i stap mekem i stret nomo.” (Prija 7:20) Mo tu, aposol Pol i talem se: ‘Ol man oli mekem nogud finis, mo oli stap afsaed olgeta long ol gudgudfala fasin blong God.’ Mo hem i talem se: “Ol man we oli stap mekem sin, pei blong olgeta, bambae oli ded from.”—Rom 3:23; 6:23a.

4 Jehova i lavem tumas ol man, nao hem i sanem “stret Pikinini blong hem, . . . wan nomo we hem i gat,” blong i ded from yumi. Hemia nao bigfala samting we hem i mekem blong soemaot gladhat blong hem. (Jon 3:16) Pol i talem se: ‘God i glad blong givhan long ol man, taswe hem i letem Jisas i harem nogud long bodi blong hem, gogo i ded. Nao from samting ya, yumi luk we God i leftemap Jisas, i givim hae nem long hem.’ (Hibrus 2:9) Taswe, ‘ol man we oli joen long Jisas Kraes, presen we God i stap givim i go nomo long olgeta, hemia laef ya we i no save finis.’​—Rom 6:23b.

5, 6. ?Wanem ol samting we oli save kamaot taem (1) sin i rulum yumi? (2) God i rulum yumi long gladhat blong hem?

5 ?From wanem yumi gat sin mo yumi ded? Baebol i talem se sin i kamaot long wan man nomo, nao from samting ya ded i rul olsem wan king long olgeta man. Yumi evriwan i kamaot long Adam, taswe yumi gat sin mo yumi ded. (Rom 5:12, 14, 17) Be, yumi save jusum blong no letem sin i rulum yumi. Yumi mekem olsem taem yumi soemaot se yumi bilif long ransom sakrefaes blong Jisas, we Jehova i givim long gladhat blong hem blong givhan long yumi. Baebol i talem se: “Taem we fasin nogud i kam bigwan moa, God i stap givhan long ol man antap moa bakegen, long gladhat blong hem. Mo olsem we fasin blong mekem sin i stap holem ol man, i stap mekem olgeta oli stap ded, be God tu i stap holem ol man, nao hem i stap givhan long olgeta long gladhat blong hem, i stap mekem we olgeta oli kam stret man long fes blong hem. Long fasin ya, hem i stap joenem yumi long Jisas Kraes, Masta blong yumi, blong givim laef ya long yumi we i no save finis.”​—Rom 5:20, 21.

6 Nating se yumi sinman, be yumi save soemaot yet se yumi no wantem we sin i rulum yumi. Taswe, taem yumi mekem wan mastik, yumi askem Jehova blong i fogivim yumi. Pol i wonem yumi se: “Yufala i no mas letem fasin ya blong sin i bos blong yufala bakegen. Naoia, yufala i stap aninit long han blong God ya we i stap givhan long yumi oltaem long gladhat blong hem.” (Rom 6:14) ?Olsem wanem fasin blong God blong givim samting long gladhat blong hem, i save givhan long yumi? Pol i talem se: “Gladhat ya blong God i stap soemaot long yumi we naoia nomo yumi mas livim olgeta fasin we oli no stret long fes blong hem. Yumi no mas wantem tumas ol samting blong wol ya, mo yumi mas blokem ol samting we yumi nomo i wantem. Naoia yumi mas mekem ol fasin we i stret, we God i stap harem gud long hem.”​Taetas 2:11, 12.

GOD I SOEMAOT GLADHAT BLONG HEM LONG PLANTE ROD

7, 8. ?I minim wanem se Jehova i soemaot gladhat blong hem long “plante defdefren rod”? (Yu luk pija long stat blong stadi.)

7 Aposol Pita i talem se: “God i soemaot gladhat blong hem long plante defdefren rod. Hem i givim presen long yufala wanwan we i stret long mak blong yufala. Ale, olsem ol gudfala man blong wok, yufala i mas yusum presen ya blong givgivhan long yufala.” (1 Pita 4:10, NW) ?I minim wanem se Jehova i soemaot gladhat blong hem long “plante defdefren rod”? I min se taem yumi kasem ol trabol, Jehova bambae i givim samting we yumi nidim blong stanap strong. (1 Pita 1:6) Oltaem bambae hem i givim samting we yumi nidim blong winim ol trabol.

Jehova bambae i givim samting we yumi nidim blong winim ol trabol blong yumi

8 Aposol Jon i talem se: “Oltaem hem i stap mekem i gud tumas long yumi, i stap blesem yumi evriwan.” (Jon 1:16) From we Jehova i soemaot gladhat blong hem long plante rod, yumi save kasem plante blesing. ?Wanem sam long ol blesing ya?

9. ?Wanem blesing we yumi kasem from gladhat blong Jehova? ?Olsem wanem yumi soemaot se yumi glad from samting ya?

9 Jehova i fogivim yumi. Jehova i mekem olsem from gladhat blong hem, mo yumi talem tangkiu tumas long hem. Be hem i save fogivim yumi nomo, sipos yumi tanem tingting blong yumi mo yumi traehad blong no moa mekem ol rabis fasin. (Ridim 1 Jon 1:8, 9.) Pol i eksplenem long ol tabu Kristin bifo, olsem wanem Jehova i stap fogivim ol sin. Hem i talem se: “God i tekemaot yumi finis long paoa blong tudak, i putum yumi long paoa blong Pikinini ya blong hem we i lavem hem tumas. Nao yumi stap singaot Pikinini ya blong hem se King blong yumi. Yumi ya we yumi joen long Kraes, hem i mekem yumi i fri finis, we hem i fogivim yumi, i tekemaot ol sin blong yumi.” (Kolosi 1:13, 14) Yumi talem tangkiu long Jehova mo yumi wantem presem hem from we hem i sore long yumi. Mo tu, from we Jehova i fogivim ol sin blong yumi, yumi save kasem plante narafala blesing.

10. ?Yumi harem gud long wanem samting from gladhat blong God?

10 Yumi save fren gud wetem God. Yumi no stret gud olgeta, taswe taem yumi bon, yumi enemi blong God finis. Be Pol i talem se: “Fastaem yumi ol enemi blong hem, be from we Pikinini blong hem i ded, hem i mekem yumi kam ol fren blong hem.” (Rom 5:10) Taswe, yumi save gat pis wetem God mo fren gud wetem hem, from ransom sakrefaes blong Jisas Kraes. Pol i eksplenem long ol brata blong hem se: “Nao from we yumi bilif long God, hem i luk yumi se yumi stret man finis long fes blong hem, mo from samting ya, yumi gat pis wetem hem. Masta ya blong yumi Jisas Kraes, hem i putum pis ya long yumi. Mo from we yumi bilif long hem, hem i tekem yumi i kam long laef ya we yumi stap long hem naoia, we oltaem God i stap givhan long yumi long gladhat blong hem.” (Rom 5:1, 2) Yumi glad tumas we yumi save fren gud wetem Jehova.

11. ?Olsem wanem ol tabu Kristin oli givhan long “ol narafala sipsip” blong mekem ol samting we oli stret?

11 Yumi save kam stret man long fes blong God. Profet Daniel i talem se long taem blong en, ol tabu Kristin “we oli waes gud” bambae oli “tijim ol man blong mekem ol stret fasin.” (Ridim Daniel 12:3.) ?Olsem wanem ol tabu Kristin oli mekem samting ya? Oli prij mo tijim plante milian man we oli olsem “ol narafala sipsip,” long ol loa blong Jehova. (Jon 10:16) Oli givhan long olgeta blong oli kam stret man long fes blong God, mo samting ya i save kamtru nomo from gladhat blong Jehova. Pol i eksplenem se: “Be long gladhat blong God, hem i stap givhan long olgeta. Hem i stap mekem olgeta oli stret man long fes blong hem, from we oli joen long Jisas Kraes we i pem rod finis, blong olgeta oli go fri.”​—Rom 3:23, 24.

12. ?Olsem wanem prea i soemaot gladhat we God i gat long yumi?

12 Yumi save prea long God. Jehova i kaen tumas long yumi, taswe yumi save prea long hem. Pol i talem se, “i gud yumi mekem tingting blong yumi i strong, nao yumi kam long fes blong God we hem i stap givhan long yumi long gladhat blong hem.” (Hibrus 4:16a) Yumi save prea long Jehova tru long pikinini blong hem Jisas. !Hemia i wan nambawan blesing! Pol i talem se: “From we yumi bilif long Kraes, yumi ya we yumi joen long hem, yumi save kam stanap long fes blong God, we yumi no seksek, tingting blong yumi i strong.”​—Efesas 3:12.

13. ?Olsem wanem God i “givhan long yumi, stret long taem we yumi trabol”?

13 God i save givhan long yumi long stret taem. Pol i leftemap tingting blong yumi blong prea long Jehova, “nao hem bambae i sore long yumi, mo long gladhat blong hem, hem bambae i givhan long yumi, stret long taem we yumi trabol.” (Hibrus 4:16b) Taem yumi kasem ol trabol, yumi save askem strong long Jehova blong hem i givhan long yumi. Mo hem i ansa long ol prea blong yumi, nating se hem i no nid blong mekem olsem. Oltaem hem i yusum ol brata mo sista blong givhan long yumi. Jehova i stap ansa long ol prea blong yumi “nao from samting ya, yumi save mekem tingting blong yumi i strong blong talem se, ‘Hae God i stap givhan long mi, nao bambae mi mi no save fraet. Man i no save mekem wan samting blong spolem mi.’”—Hibrus 13:6.

14. ?Jehova i givhan long yumi olsem wanem taem yumi kasem trabol?

14 God i save leftemap tingting blong yumi. I wan bigfala blesing taem Jehova i leftemap tingting blong yumi taem yumi harem nogud. (Ol Sam 51:17) Pol i raet i go long ol Kristin long Tesalonaeka we oli stap kasem trabol, i se: “God, Papa blong yumi, hem i lavem yumi, mo i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. Oltaem hem i stap mekem tingting blong yumi i strong, mo i stap mekem yumi harem gud from we yumi stap putum tingting blong yumi long hem. Mo prea blong mitrifala, we Jisas Kraes, Masta blong yumi, wetem God, Papa blong yumi, tufala bambae i stap leftemap tingting blong yufala, mo tufala i stap mekem yufala i strong.” (2 Tesalonaeka 2:16, 17.) Yumi glad tumas blong save se Jehova i kaen tumas long yumi nao i lavem yumi mo i kea long yumi.

15. ?Wanem hop we yumi gat from gladhat we God i gat long yumi?

15 Yumi gat hop blong laef olwe. Yumi ol sinman, mo sipos Jehova i no givhan long yumi, bambae yumi no gat hop. (Ridim Ol Sam 49:7, 8.) Be Jehova i givim wan nambawan hop long yumi. Jisas i talem se: “Papa blong mi i wantem we olgeta we oli luk mi mo oli bilif long mi, mi Pikinini blong hem, bambae oli gat laef we i no save finis.” (Jon 6:40) Taswe, from gladhat blong Jehova, yumi save laef olwe. Pol i talem se: “God i soemaot finis fasin blong hem blong givhan long ol man long gladhat blong hem. Fasin ya blong God i openem rod, blong hem i sevem olgeta man.”​—Taetas 2:11.

YU NO MAS TING NATING LONG GLADHAT BLONG GOD

16. ?Olsem wanem sam Kristin bifo oli soemaot se oli ting nating long gladhat blong God?

16 Yumi kasem plante blesing from gladhat blong Jehova. Be, yumi no mas ting nating long fasin ya blong hem, nao yumi mekem eskius blong mekem sin. I gat sam Kristin bifo we oli “tekem tok ya we i talem se, ‘Long gladhat blong God, hem i sevem yumi,’ oli tanem i kam wan eskius blong olgeta blong mekem ol rabis fasin blong olgeta.” (Jud 4) Ol Kristin ya oli ting se Jehova bambae i gohed blong fogivim olgeta, nating se oli gohed blong mekem sin. Mo tu, oli traem pulum ol narafala brata blong olgeta blong joenem olgeta. Tede tu, man we i mekem olsem i stap agensem tabu spirit we God i givim long gladhat blong hem.​—Hibrus 10:29.

17. ?Wanem strong advaes we Pita i givim?

17 Tede, Setan i stap trikim ol Kristin blong ting se i oraet nomo we oli gohed blong mekem sin from Jehova bambae i fogivim olgeta. I tru, Jehova i rere oltaem blong fogivim man we i tanem tingting blong hem. Be, hem i wantem tu we yumi faet strong blong blokem ol rabis tingting we yumi gat. Jehova i pulum Pita blong raetem se: “Yufala i mas lukaot gud. Sipos no, ol man ya we oli no holem stret fasin, bambae oli pulum yufala long ol krangke tok blong olgeta, nao bambae yufala i aot long sef ples ya we yufala i stap long hem, yufala i foldaon. Be oltaem yufala i mas kam strong moa long Kristin laef blong yufala, we Jisas Kraes, we i Masta mo Sevia blong yumi, i stap givhan moa long yufala long gladhat blong hem, mo we yufala i save hem moa.”​—2 Pita 3:17, 18.

YUMI GAT WOK BLONG MEKEM

18. ?Wanem ol wok we yumi save mekem?

18 Yumi glad tumas long Jehova from gladhat blong hem. Taswe, yumi wantem mekem ol defdefren wok blong presem Jehova mo blong givhan long ol narafala. ?Wanem ol wok ya we yumi save mekem? Pol i talem se: ‘Long gladhat blong God, hem i givim ol spesel paoa long yumi we oli naranarafala, . . . Sipos hem i givim paoa long yumi blong yumi mekem wan wok, yumi mas mekem wok ya. Sipos hem i givim paoa blong yumi tij, yumi mas tij. Sipos hem i givim paoa long yumi blong yumi leftemap tingting blong narafala man, yumi mas mekem olsem. . . . Mo ol man we oli stap givhan long ol narafala man, oli mas glad nomo blong mekem.’ (Rom 12:6-8) Fasin blong Jehova blong givhan long yumi long gladhat blong hem, i pusum yumi blong wantem wok strong long wok blong prij, blong tijim Baebol long ol narafala, blong leftemap tingting blong ol brata mo sista, mo blong fogivim ol man we oli spolem yumi.

19. ?Bambae yumi tokbaot wanem long nekis stadi?

19 Yumi harem gud tumas we Jehova i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. Taswe, yumi wantem mekem bes blong yumi long wok ya blong “talemaot gud nius ya we God i lavem yumi tumas, mo i stap mekem i gud tumas long yumi.” (Ol Wok 20:24) Long nekis stadi, bambae yumi tokbaot wok ya.

^ [1] (yu luk haf 2) Yu luk tok ya “Undeserved kindness” we i stap long “Glossary of Bible Terms” long Baebol ya New World Translation (Inglis) we oli wokem bakegen.